background image

 

Velleman® Service and Quality Warranty 

Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive 

experience in the electronics world and currently distributes its 

products in over 85 countries. 

All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations 

in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go 

through an extra quality check, both by an internal quality 

department and by specialized external organisations. If, all 

precautionary measures notwithstanding, problems should occur, 

please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). 

General Warranty Conditions Concerning Consumer Products 

(for EU): 

• All consumer products are subject to a 24-month warranty on 

production flaws and defective material as from the original date of 

purchase. 

• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent 

article, or to refund the retail value totally or partially when the 

complaint is valid and a free repair or replacement of the article is 

impossible, or if the expenses are out of proportion. 

You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 

100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first 

year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 

50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the 

retail value in case of a flaw occurred in the second year after the 

date of purchase and delivery. 

• Not covered by warranty: 

- all direct or indirect damage caused after delivery to the article 

(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the 

article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss 

of profits; 

- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging 

process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-

rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive 

belts... (unlimited list); 

- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural 

disaster, etc.…; 

- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper 

handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the 

manufacturer’s instructions; 

- damage caused by a commercial, professional or collective use of 

the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months 

when the article is used professionally); 

- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the 

article; 

- all damage caused by modification, repair or alteration performed 

by a third party without written permission by Velleman®. 

• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, 

solidly packed (preferably in the original packaging), and be 

completed with the original receipt of purchase and a clear flaw 

description. 

• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual 

and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting 

the article for repair. Note that returning a non-defective article can 

also involve handling costs. 

• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping 

costs. 

• The above conditions are without prejudice to all commercial 

warranties. 

The above enumeration is subject to modification according to 

the article (see article’s manual). 

 

 

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie 

Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring 

opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment 

producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden 

aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in 

de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op 

regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze 

eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde 

organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem 

optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie 

waarborgvoorwaarden). 

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen 

(voor Europese Unie): 

• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 

maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de 

oorspronkelijke aankoopdatum. 

• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging 

van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten 

verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel 

te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van 

het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt 

u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van 

de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na 

aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de 

kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 

jaar. 

• Valt niet onder waarborg: 

- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering 

veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, 

vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van 

data), vergoeding voor eventuele winstderving. 

- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn 

aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel 

oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, 

rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). 

- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, 

natuurrampen, enz. 

- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een 

onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal 

gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van 

de fabrikant. 

- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief 

gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de 

garantieperiode herleid tot 6 maand). 

- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport 

van het apparaat. 

- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd 

door derden zonder toestemming van Velleman®. 

• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw 

Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het 

oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking 

(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke 

foutomschrijving bij. 

• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog 

eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het 

toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt 

u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte 

toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. 

• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten 

aangerekend worden. 

• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. 

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden 

naargelang de aard van het product (zie handleiding van het 

betreffende product). 

 

 

Garantie de service et de qualité Velleman® 

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le 

secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 

85 pays. 

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses 

et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la 

qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles 

de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que 

par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut 

malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre 

garantie (voir les conditions de garantie). 

Conditions générales concernant la garantie sur les produits 

grand public (pour l’UE) : 

• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de 

production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; 

• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement 

d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent 

disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par 

un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix 

d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de 

remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors 

d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un 

article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le 

remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 

ans. 

• sont par conséquent exclus : 

- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison 

(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, 

impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. 

perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de 

revenus ; 

- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par 

un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non 

rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en 

caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; 

- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un 

accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; 

- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une 

utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil 

contraire aux prescriptions du fabricant ; 

- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, 

professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera 

réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; 

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou 

différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme 

décrit dans la notice ; 

- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans 

un conditionnement non ou insuffisamment protégé. 

- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne 

sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de 

et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. 

• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit 

nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être 

dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec 

mention du défaut) ; 

• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, 

piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé 

défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet 

d’une note de frais à charge du consommateur ; 

• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera 

l’objet de frais de transport ; 

• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions 

susmentionnées. 

La liste susmentionnée peut être sujette à une 

complémentation selon le type de l’article et être mentionnée 

dans la notice d’emploi. 

 

 

Garantía de servicio y calidad Velleman® 

Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia 

experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 

85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad 

rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la 

calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de 

calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de 

calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso 

Summary of Contents for VL4001

Page 1: ...TTER NL HOUTKLIEVER FR FENDEUR DE BÛCHES ES CORTADOR DE LEÑA DE HOLZSPALTER PT CORTADOR DE LENHA USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 MODE D EMPLOI 15 MANUAL DEL USUARIO 21 BEDIENUNGSANLEITUNG 27 MANUAL DO UTILIZADOR 33 ...

Page 2: ...VL4001 V 02 09 11 2015 2 Velleman nv ...

Page 3: ...an the machine only once the power supply is disconnected according to the instructions in this manual Operate this machine according to the arrows Keep work area clean Cluttered areas and benches invite injuries Consider work area environment Do not expose power tools to rain Do not use electric tools in damp or wet locations Keep work area well lit Do not use electric tools near flammable liquid...

Page 4: ...ntended for use outdoors and so marked Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate tool when you are tired Check for damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for the alignment of moving parts binding of moving parts breakag...

Page 5: ...umn 19 oil tank 9 oil input plug 20 axis 10 wheel 21 protective arches 11 working table 6 Assembly 6 1 Assembly of the Handle Guards 1 Assemble the handle guards Unscrew the hexagonal bolt 22 with an appropriate wrench Feed the service arm 24 into the switching cradle 25 Tighten the hexagonal bolt to such an extent that the service arm can be moved 2 Connect the other service arm according to the ...

Page 6: ... position Wear non slip safety shoes safety goggles safety gloves and suitable work clothing Never wear jewellery a necktie or other loose clothing Make sure to unplug the device from the mains prior to perform maintenance or cleaning operations After adjusting remove all accessories and tools on and around the device before switching it on Ensure the motor is properly earthed or apply a protectio...

Page 7: ...dents Never leave a switched on device unattended Never operate your splitter on a wet muddy or icy surface Only operate the log splitter in proper lighting Check the hydraulic hoses after every four hours or operation Switch off and unplug the power cable as soon as the machine is out of order When noises become louder and the wedge is running erratically check the hydraulic oil level in the tank...

Page 8: ...s splitter out of the reach of children 10 Technical Specifications power supply 230 V 50 Hz power consumption 3000 W motor 2800 rpm max work height 1050 mm max diameter 40 cm weight 106 kg IP rating IP54 capacity 6 tonnes hydraulic oil tank capacity 4 L work heights 3 recommended oils Mobil DTE11 Shell Tellus 22 BP Energol HLP HM 22 Aral Vitam GF 22 or similar oils from other brands Use this devi...

Page 9: ...letten Maak de splijtwig niet met blote handen schoon Neem de stekker uit het stopcontact alvorens de machine te onderhouden en te reinigingen Gebruik de machine in overeenstemming met de pijlen Houd het werkgebied op orde Een wanordelijke werkomgeving leidt tot ongelukken Houd rekening met omgevingsinvloeden Laat elektrisch gereedschap niet in de regen liggen Gebruik elektrisch gereedschap niet i...

Page 10: ...en Draag geen aangesloten machines met de vinger aan de schakelaar Controleer of de schakelaar bij aansluiting aan het lichtnet uitgeschakeld staat Gebruik een verlengsnoer bij het gebruik buiten Gebruik buiten alleen voor dit doel goedgekeurde en overeenkomstig gekenmerkte verlengsnoeren Wees steeds opmerkzaam Let steeds op het werk ga met verstand te werk gebruik de machine niet als men niet gec...

Page 11: ...kelaar 7 motor 18 oliepijp 8 buitenste kolom 19 olietank 9 olie ingang 20 wielas 10 wiel 21 bescherming 11 werktafel 6 Montage 6 1 Monteren van de geleiders 1 Monteer de geleiders Maak de moer 22 los met een passende sleutel Plaats de arm van de geleider 24 in de houder 25 Draai de moer weer vast zodat de arm nog kan bewegen 2 Monteer de andere geleider op dezelfde manier 3 De beschermingsbogen 26...

Page 12: ...ositie staan Draag antislip schoenen veiligheidsbril veiligheidshandschoenen en gepaste werkkledij Draag nooit juwelen een das of andere losse kledij Zorg er bij een aanpassing voor dat de stekker uit het stopcontact verwijderd is Na de aanpassing neemt u alle accessoires op en rond de machine weg alvorens de machine weer in te schakelen Zorg ervoor dat de motor goed geaard is of gebruik een veili...

Page 13: ...jt nooit meer dan een enkel houtblok tegelijkertijd Ruim regelmatig het gespleten hout om een schone werkplaats en stabiele houding te kunnen hebben en zo ongevallen te voorkomen Laat de machine nooit onbewaakt achter wanneer de motor nog draait Gebruik de machine niet in een regenachtige omgeving Werk enkel bij daglicht of zorg voor een goede verlichting Controleer de hydraulische slangen na elke...

Page 14: ...et onbedekt buiten op in nabijheid van bijtende materialen of in een vochtige omgeving Berg de kliever op waar kinderen er niet bij kunnen 10 Technische specificaties voeding 230 V 50 Hz verbruik 3000 W motor 2800 rpm max werkhoogte 1050 mm max diameter 40 cm gewicht 106 kg IP waarde IP54 splijtkracht 6 ton inhoud olietank 4 L werkhoogtes 3 aanbevolen olie Mobil DTE11 Shell Tellus 22 BP Energol HL...

Page 15: ...mains nues Maintenir installer ajuster et nettoyer l appareil uniquement après avoir déconnecté l alimentation conformément aux instructions dans ce mode d emploi Utiliser l appareil en suivant les flèches Garder le lieu de travail propre Les espaces et les établis encombrés peuvent entraîner des accidents Tenir compte de l environnement de travail Ne pas exposer les appareils électriques à la plu...

Page 16: ...e en marche Eviter tout démarrage involontaire Ne pas porter l appareil avec le doigt sur l interrupteur tant qu il est branché S assurer d éteindre l appareil avant de le brancher Utiliser une rallonge lors d un usage à l extérieur A l extérieur n utiliser que des rallonges homologuées avec le marquage correspondant Rester alerte observer votre travail agir en faisant preuve de bon sens Ne pas ut...

Page 17: ...uchon du réservoir d huile avec jauge 20 essieu 10 roue 21 arcs de protection 11 table de fendage 6 Montage 6 1 Monter la protection des bras de commande 1 Monter la protection des bras de commande Dévisser le boulon à tête hexagonale 22 avec une clé appropriée Introduire le bras de service 24 dans le support 25 Serrer le boulon à tête hexagonale de façon à pouvoir bouger le bras de service 2 Conn...

Page 18: ... de protection et des vêtements de travail appropriés Ne jamais porter de bijoux de cravates ou d autres vêtements amples S assurer de débrancher l appareil avant toute opération d entretien ou de nettoyage Après le réglage enlever tous les accessoires et outils entourant l appareil avant de l allumer S assurer que le moteur est correctement mis à la terre ou utiliser un dispositif de protection U...

Page 19: ...ir le lieu de travail rangé et d éviter tout accident Ne jamais laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Ne jamais utiliser l appareil sur une surface mouillée boueuse ou glacée Utiliser l appareil uniquement avec un éclairage approprié Vérifier les tuyaux hydrauliques toutes les 4 heures de fonctionnement Eteindre et débrancher le câble d alimentation lorsque l appareil est hors...

Page 20: ...de matériaux corrosifs ou dans un endroit humide Stocker l appareil hors de portée des enfants 10 Spécifications techniques alimentation 230 V 50 Hz consommation 3000 W moteur 2800 rpm hauteur max 1050 mm diamètre max 40 cm poids 106 kg indice IP IP54 capacité 6 tonnes capacité du réservoir hydraulique 4 L hauteurs de travail 3 huiles recommandées Mobil DTE11 Shell Tellus 22 BP Energol HLP HM 22 A...

Page 21: ...e las herramientas cuando no las utilice antes de efectuar trabajos de mantenimiento y al cambiar accesorios Tenga siempre en cuenta las flechas al manejar esta máquina Mantenga limpio el lugar de trabajo Las áreas y los bancos abarrotados podrían ser motivo de lesiones Tenga en cuenta las influencias ambientales No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia No utilice aparatos eléctricos en ...

Page 22: ...rte un aparato activado con el dedo en el interruptor Asegúrese de que haya desactivado el aparato antes de enchufarlo Utilice cables prolongador al trabajar al aire libre Si utiliza la herramienta al aire libre utilice sólo los cables prolongador aptos para el uso en exteriores Manténgase alerta Preste especial atención a lo que esté haciendo Recurra al sentido común No utilice la máquina si está...

Page 23: ...ceite 8 columna principal 19 depósito de aceite 9 entrada para el aceite 20 eje 10 rueda 21 arcos de protección 11 mesa de trabajo 6 Montaje 6 1 Montar las guías 1 Monte las guías Desatornille el tornillo hexagonal con la llave adecuada 22 Introduzca el brazo de manejo 24 en el soporte 25 Apriete el tornillo hexagonal pero asegúrese de que pueda mover el brazo de manejo 2 Conecte el otro brazo de ...

Page 24: ...de alimentación y el enchufe no estén dañados para evitar descargas eléctricas y cortocircuitos Asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén montados correctamente Lleve calzado antideslizante gafas de protección guantes de protección y ropa adecuada No lleve ropa holgada ni joyas Desconecte la máquina de la red eléctrica antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o reparación ...

Page 25: ...n tronco se quede atascado en la cuña suelte inmediatamente las dos asas de control desactive la máquina y desenchúfela de la red eléctrica Libere el tronco atascado con un martillo no con las manos Nunca corte varios troncos a la vez Retire regularmente las piezas de madera de la zona de trabajo para mantener limpio el lugar de trabajo y para evitar accidentes Nunca deje un aparato funcionando si...

Page 26: ...fríe durante 5 minutos antes de almacenarlo Proteja el cable de alimentación contra el calor los rayos solares los líquidos agresivos y los ángulos agudos Guarde el aparato en un lugar limpio y seco No guarde el aparato sin protección al aire libre cerca de materiales corrosivos ni en lugares húmedos Almacene este aparato el aparato lejos del alcance de niños 10 Especificaciones alimentación 230 V...

Page 27: ...des Holzspalters ist nur durch eine Person erlaubt Halten Sie andere Personen fern Bewegliche Maschinenteile Schnitt und Quetschgefahr Halten Sie die Hände fern wenn sich der Spaltkeil bewegt Reinigen Sie den Spaltkeil niemals mit den bloßen Händen Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Netzstecker wenn Sie Einstellungs Wartungs oder Reparaturarbeiten vornehmen Achten Sie immer auf die korrek...

Page 28: ...g welches an die Stromversorgung angeschlossen ist niemals mit einem Finger auf dem Schalter Vergewissern Sie sich davon dass der Schalter ausgeschaltet ist bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken Verwenden Sie Verlängerungskabel bei Arbeiten im Freien Verwenden Sie das Gerät im Außenbereich benutzen Sie dann ausschließlich Verlängerungskabel die für die Nutzung im Außenbereich geeignet...

Page 29: ...ule 19 Öltank 9 Öl Einfullstutzen 20 Achse 10 Rad 21 Schutzabdeckung 11 Arbeitstisch 6 Montage 6 1 Die Arme montieren 1 Montieren Sie die Arme Schrauben Sie die Sechskantschraube 22 mit einem geeigneten Schlüssel los Stecken Sie den Bedienarm 24 in die Halterung 25 Scharuben Sie die Sechskantschraube so fest dass Sie den Bedienarm noch bedienen können 2 Befestigen Sie den anderen Bedienarm siehe o...

Page 30: ... Netzkabel und den Stecker nicht beschädigt sind um Stromschläge und Kurzschlüsse zu vermeiden Überprüfen Sie ob alle Schutzeinrichtungen korrekt montiert sind Tragen Sie rutschfestes Schuhwerk eine Schutzbrille Handschuhe und geeignete Schutzkleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Trennen Sie die Maschine vor Service Arbeiten und Reinigung vom Netz Entfernen Sie nach der Wartung ode...

Page 31: ...n Sie niemals zwei Holzblöcke in einem Arbeitsgang Räumen Sie regelmäßig die gepalten Holzstücke aus dem Arbeitsbereich um Ihren Arbeitsbereich in Ordnung zu halten und Unfälle zu vermeiden Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt in Betrieb Benutzen Sie das Gerät niemals wenn der Boden nass schlammig oder eisig ist Sorgen Sie für gute Beleuchtung Kontrollieren Sie die hydraulischen Schläuche ...

Page 32: ...ät in einer sauberen und trockenen Umgebung Lagern Sie das Gerät nicht ungeschützt im Außenbereich in der Nähe von korrosiven Materialien oder in einer feuchten Umgebung Lagern Sie das Gerät außer Bereich von Kindern 10 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Stromverbrauch 3000 W Motor 2800 U Min max Arbeitshöhe 1050 mm max Durchmesser 40 cm Gewicht 106 kg IP Schutzart IP54 Behälter Inhalt 6...

Page 33: ...regulação e limpeza da máquina devem ser feitas apenas com a fonte de alimentação desligada tal como mencionado no manual de intruções Utilize a máquina tendo em consideração as setas Mantenha a área de trabalho sempre limpa Zonas de trabalho desorganizadas são propensas a acidentes Tenha em consideração o ambiente de trabalho Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva Não utilize as ferramenta...

Page 34: ...r Verifique se o interruptor está desligado antes de ligar o cabo à corrente Use cabos de extensão para trabalhar no exterior Sempre que a máquina é usada no exterior use apenas cabos de extensão para esse efeito e com essa indicação Fique atento Observe o que está a fazer Use o senso comum Não use a máquina se estiver cansado Verifique se existem peças danificadas Antes de qualquer utilização dev...

Page 35: ...o principal 19 tanque do óleo 9 tomada de entrada de óleo 20 eixo 10 roda 21 arcos de protecção 11 mesa de trabalho 6 Montagem 6 1 Montagem da Proteção para as Mãos 1 Monte a proteção para as mãos Desaperte o parafuso hexagonal 22 com a chave apropriada Introduza o braço de serviço 24 no suporte de comutação 25 Aperte o parafuso hexagonal de modo a que o braço de serviço possa ser movido 2 Monte o...

Page 36: ...que estão na posição correcta Use sapatos de segurança anti derrapantes óculos de segurança luvas de segurança e roupa adequada Nunca use jóias gravatas ou roupa larga Certifique se de que desliga o aparelho da corrente elétrica antes de qualquer operação de manutenção ou limpeza Após fazer os devidos ajustes retire todos os acessórios e ferramentas que estiverem em cima e à volta do aparelho ante...

Page 37: ...lho sempre limpo e evitar acidentes Nunca deixe o aparelho a funcionar sem supervisão Nunca utilize o cortador em superfícies molhadas lamacentas ou com neve Utilize a máquina apenas se tiver iluminação suficiente Verifique as mangueiras hidráulicas a cada quatro horas de funcionamento Desligue o interruptor e o cabo de alimentação imediatamente caso a máquina não estar a funcionar correctamente S...

Page 38: ...eção perto de materiais corrosivos ou num local húmido Guarde o cortador de madeira fora do alcance das crianças 10 Especificações alimentação 230 V 50 Hz consumo 3000 W motor 2800 rpm altura de trabalho máxima 1050 mm diâmetro máximo 40 cm peso 106 kg grau de proteção IP IP54 capacidade 6 toneladas capacidade do tanque de óleo hidráulico 4 l alturas de trabalho 3 óleos recomendados Mobil DTE11 Sh...

Page 39: ...erhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties ...

Page 40: ...ern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschränkte Liste Schäden verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unfälle Naturkatastrophen usw Schäden verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden infol...

Reviews: