background image

 

WSG100 

V. 03 – 15/03/2017 

17 

©Velleman nv 

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

1.

 

Wstęp 

Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. 
Ważne informacje dotyczące środowiska. 

Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu 
może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego 
pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się 
recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej 
usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska 

W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za 
utylizację odpadów. 

Dziękujemy za wybór produktu Toolland! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed 
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas 
transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą. 

2.

 

Wskazówki bezpieczeństwa 

 

Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o 
ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby 
nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod 

nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia 
urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie powinny 
bawić się urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być 
wykonywane przez dzieci bez nadzoru. 

 

Nie zaginać przewodu zasilającego i chronić przed uszkodzeniami. 

Uwaga! 

Uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez producenta, 

przedstawiciela serwisu producenta lub wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. 
Należy upewnić się, że napięcie nie przekracza wartości określonej w specyfikacjach 
niniejszej instrukcji. 
Umieścić wtyczkę zasilania w odpowiednim, 

uziemionym

 gniazdku. 

Uwaga: ryzyko porażenia prądem 

po otwarciu urządzenia. Dotknięcie przewodów pod 

napięciem może powodować zagrażające życiu porażenie prądem elektrycznym. Nie 
rozmontowywać ani nie otwierać obudowy samodzielnie. Naprawę urządzenia powierzyć 
wykwalifikowanemu personelowi. 
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami. 

 

Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania i konserwacji, 
należy odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilający należy trzymać tylko za wtyczkę. 

 

Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

 Chronić urządzenie przed deszczem, 

wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów 
wypełnionych cieczą na urządzeniu. 

 

Nie używać w pobliżu materiałów łatwopalnych i atmosferach wybuchowych. Ciepło może 
spowodować zapłon łatwopalnych materiałów, nawet, gdy są niewidoczne. Używać 
wyłącznie w pomieszczeniach o odpowiedniej wentylacji. 

 

Nieprawidłowe użycie grozi pożarem. 

Nie dotykać trzonka, grotów ani pistoletu na gorące powietrze - może to spowodować 
poważne oparzenia. Trzymać groty z dala od ciała, odzieży i innych łatwopalnych 
materiałów. Nie kierować pistoletu w stronę oczu. Do podnoszenia zespołu PCB używać 
rękawic i/lub narzędzi odpornych na wysoką temperaturę, aby zapobiec oparzeniom. 
Zawsze odkładać lutownice i pistolet na miejsce po użyciu; urządzenie po użyciu, a przed 
schowaniem, należy pozostawić do schłodzenia. 
Umieścić urządzenie na poziomej, stabilnej i ognioodpornej powierzchni roboczej. 

 

Nie wdychać oparów lutowniczych. Opary uwalniane podczas lutowania są szkodliwe. Z 
tego względu stacji lutowniczej należy używać wyłącznie w dobrze wentylowanych 
pomieszczeniach lub pod wyciągiem (odsysacz oparów lutowniczych). Filtry oparów oraz 
pozostałości lutu należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami. 

Summary of Contents for WSG100

Page 1: ...TOLET À SOUDER 100 W PISTOLA SOLDADORA 100 W LÖTPISTOLE 100 W PISTOLET DO SPAWANIA 100 W PISTOLA DE SOLDAR 100 W USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 8 MANUAL DEL USUARIO 11 BEDIENUNGSANLEITUNG 14 INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 MANUAL DO UTILIZADOR 20 ...

Page 2: ...WSG100 V 03 15 03 2017 2 Velleman nv ...

Page 3: ... a suitable earthed mains outlet Risk of electroshock when opening the cover Touching live wires can cause life threatening electroshocks Do not disassemble or open the housing yourself Have the device repaired by qualified personnel Do not operate the device with wet hands Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or maintenance activities are performed Handle ...

Page 4: ...e financial physical arising from the possession use or failure of this product Product images are for illustrative purposes only Keep this manual for future reference 4 Features This soldering gun for fast heat application is equipped with a dual power heating element Ideal for all standard soldering works dual power heater blow molded case o 3 different bits o solder o flux 5 Overview Refer to t...

Page 5: ...ng from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual please visit our website www toolland eu The information in this manual is subject to change without prior notice COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv All worldwide rights reserved No part of this manual may be copied reproduced translated or reduced to ...

Page 6: ...l enkel binnenshuis Bescherm het toestel tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel Vermijd gebruik in de buurt van brandbare producten of explosieve gassen Hitte kan brandbare stoffen doen ontbranden ook al zijn deze stoffen niet zichtbaar Gebruik enkel in een goed geventileerde ruimte Bij verkeerd gebruik ontstaat brandg...

Page 7: ...adpleging 4 Eigenschappen Dit snelsoldeerpistool is voorzien van een verwarmingselement met dubbel vermogen Ideaal voor standaard soldeerwerk verwarmingselement met dubbel vermogen geblaasvormde koffer o 3 soldeerpunten o soldeer o flux 5 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding 1 soldeerpunt 4 trigger 2 aansluiting soldeerpunt 5 handgreep 3 led indicator 6 voedingsk...

Page 8: ...ëren te vertalen te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende MODE D EMPLOI 1 Introduction Aux résidents de l Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique que l élimination d un appareil en fin de vie peut polluer l environnement Ne pas j...

Page 9: ... les brûlures Toujours mettre le pistolet à souder dans le support entre les soudages Toujours laisser refroidir l appareil après chaque usage et avant le stockage Placer l appareil sur une surface plane stable et ignifuge Ne jamais respirer les fumées de soudure Les vapeurs dégagées durant le soudage sont nocives Toujours travailler dans un endroit bien ventilé ou sous un exhausteur Éliminer les ...

Page 10: ... souder par la poignée Maintenir enfoncé la gâchette pendant 10 secondes pour chauffer la pointe et relâcher 5 Placer la pointe à souder sur le point à souder Maintenir enfoncé la gâchette et appliquer de la soudure à résine Retirer le pistolet à souder et relâcher la gâchette Laisser refroidir la pointe à souder et laisser la soudure se durcir 6 Procéder ou recommencer si nécessaire 7 Déconnecter...

Page 11: ...edio ambiente Si tiene dudas contacte con las autoridades locales para residuos Gracias por elegir Toolland Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor 2 Instrucciones de seguridad Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades físicas s...

Page 12: ...a en una superficie resistente al calor Ponga la pistola soldadora en un soporte después de cada uso Deje que la pistola soldadora se enfríe de manera natural y nunca sumérjala en agua 3 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario Proteja el aparato contra choques y golpes Evite usar excesiva fuerza durante el manejo No exponga este equipo ...

Page 13: ...la punta 1 Desactive la pistola soldadora y desconéctela de la red eléctrica Deje que la pistola soldadora y la punta se enfríen y espere hasta que alcancen la temperatura ambiente antes de manejarlas 2 Desatornille el cilindro Una vez extraída la punta elimine el polvo del soporte de la punta Proteja sus ojos 3 Reemplace la punta por otra y apriete el cilindro a mano No apriete demasiado para evi...

Page 14: ...e andere geeignete Person das Kabel ersetzen Vergewissern Sie sich dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Stecken Sie den Stecker in eine geerdete Steckdose Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen Versuchen Si...

Page 15: ...iner Flüssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Bei falscher ...

Page 16: ...trennen Sie diese vom Netz Lassen Sie die Lötpistole und die Lötspitze auf Raumtemperatur abkühlen 2 Schrauben Sie den Zylinder los Ziehen Sie die Lötspitze heraus und entfernen Sie möglichen Roststaub Schützen Sie Ihre Augen vor diesem Staub 3 Ersetzen Sie die Lötspitze durch eine neue und ziehen Sie den Zylinder handfest an Üben Sie keinen übermäßigen Druck aus um Schäden zu vermeiden 8 Reinigun...

Page 17: ...Należy upewnić się że napięcie nie przekracza wartości określonej w specyfikacjach niniejszej instrukcji Umieścić wtyczkę zasilania w odpowiednim uziemionym gniazdku Uwaga ryzyko porażenia prądem po otwarciu urządzenia Dotknięcie przewodów pod napięciem może powodować zagrażające życiu porażenie prądem elektrycznym Nie rozmontowywać ani nie otwierać obudowy samodzielnie Naprawę urządzenia powierzy...

Page 18: ...godnie z przeznaczeniem Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ani problemy Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody nadzwyczajne przypadkowe lub pośrednie...

Page 19: ...czu pyłem 3 Wymienić grot na inny i mocno dokręcić ręcznie zespół tulei Nie stosować nadmiernej siły aby uniknąć uszkodzenia 8 Czyszczenie i konserwacja W razie konieczności oczyścić obudowę wilgotną szmatką i łagodnym detergentem Nie zanurzać stacji lutowniczej w cieczy ani nie pozwalać na przedostawanie się cieczy do obudowy Nie stosować rozpuszczalników 9 Specyfikacja techniczna zasilanie 220 2...

Page 20: ...rior a tensão especificada no fim deste manual Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de corrente apropriada com ligação à terra Risco de choque elétrico ao tentar abrir o aparelho tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques elétricos mortais Não tente abrir o aparelho Recorra a pessoal qualificado se forem necessárias reparações Não utilize o aparelho com as mãos molhadas Desligue s...

Page 21: ... utilização incorreta anula a garantia completamente Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes Nem Velleman nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos extraordinário incidental ou indireto de qualquer natureza d...

Page 22: ...uidado para não deixar entrar poeira para os olhos 3 Substitua a ponta por uma outra e volte a colocar o cano e aperte bem No entanto não faça demasiada pressão para evitar danos 8 Limpeza e manutenção Limpe o exterior do aparelho com um pano húmido e um detergente suave se for necessário Nunca mergulhe a estação de soldagem em qualquer tipo de líquido nem permita que líquidos entrem dentro do apa...

Page 23: ...f vervangbaar lampen rubberen onderdelen aandrijfriemen onbeperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professionee...

Page 24: ... Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50 der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 im Falle eines Defektes im zweiten Jahr Von der Garantie ausgeschlossen sind alle direkten oder indirekten Schäden die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden z B Oxidation Stöße Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch der Inhalt z B Datenverlust Entschädigung für eventuelle...

Page 25: ...rtigo de substituição pagando o valor de 50 do preço de compra ou devolução de 50 do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos estão por consequência excluídos todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo p ex danos ligados a oxidação choques quedas poeiras areias impurezas e provocado pelo aparelho como o seu conteúdo p ex perca de dados e uma indemnização eventual p...

Reviews: