background image

4

RENDEZVOUS/ PARADISE Deluxe 

3 m x 4 m

DE/AT/CH

  Sicherheitshinweise

Einführung

Wichtig

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gartenpavillons. Ihren Gartenpavillon können Sie flexibel einset

-

zen: zum Feiern, einfach als Sonnenschutz, als Unterstand u.v.m. Sollten Sie Tipps benötigen oder Fragen haben, 

hilft Ihnen unser kompetentes Kundenservice Team gerne weiter.

Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, damit Sie lange Freude an Ihrem Gartenpavillon haben.

Lesen Sie diese Aufbauanleitung  aufmerksam durch und benutzen Sie den Gartenpavillon nur wie in dieser 

Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Bewahren Sie die 

Anleitung zum späteren Nachlesen und für eine spätere Verwendung auf.

Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben.

Dieses Produkt muss zwingend durch geeignete Maßnahmen (Betonanker sind im Lieferumfang enthalten) am 

Boden befestigt werden.

Bei schlechtem Wetter z.B. bei starken Winden, heftigen Regen- oder Schneefällen ist der Pavillon nicht aufzustel

-

len. Sollte er bereits aufgebaut sein, nehmen Sie die Dachplane und die Seitenwände unverzüglich ab. Wenn er 

nicht im Boden gesichert ist, bauen Sie ihn ab.

Als Eigentümer des Gartenpavillons tragen Sie die Verantwortung, dass der Gartenpavillon gem. der örtlichen 

Gesetze aufgestellt ist.

Zudem ist der Pavillon von Ihnen angemessen zu sichern. Sie haben dafür Sorge zu tragen, dass weder Mensch 

noch Material zu Schaden kommt.

Bei Schneefall kann sich Schnee auf dem Dach Ihres Pavillons ansammeln und dieser einstürzen. Daher ist Schnee 

zwingend vom Dach zu entfernen. Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass Ihr Gartenpavillon vollständig trocken 

ist, bevor Sie ihn abbauen und einpacken. So vermeiden Sie Schimmel- und Pilzbefall.

Packen Sie Ihren Gartenpavillon nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ein oder aus. Dies kann Risse ver-

ursachen, vor allem an den Dächern und Seitenwänden.

Verwenden Sie kein offenes Feuer, keine Grills oder andere Zünd- und Feuerquellen innerhalb und in unmittelbarer 

Nähe des Pavillons.

Summary of Contents for PARADISE Deluxe 3 m x 4 m

Page 1: ...T SE Aufbauanleitung Gartenpavillon Assembly instructions Garden Gazebo Mode d emploi Tente Instrukcja montażu Pawilon ogrodowy Gebruiksaanwijzing Tuinpaviljoen Manual de instrucciones Pérgola Istruzioni di montaggio Gazebo da Giardino Monteringsanvisning Trädgårdspaviljong ...

Page 2: ......

Page 3: ... Mode d emploi Środki ostrożności Zawartość Instrukcja montażu Veiligheidsinstructie Inhoud Gebruiksaanwijzing Instrucciones de seguridad Contenido Manual de instrucciones Avviso di sicurezza Contenuto Istruzioni di montaggio Säkerhetsanvisningar Innehåll Monteringsanvisning Seite Page Page Strona Pagina Página Pagina Sida 4 20 24 6 20 24 8 20 24 10 20 24 12 20 24 14 20 24 16 20 24 18 20 24 ...

Page 4: ...en Bei schlechtem Wetter z B bei starken Winden heftigen Regen oder Schneefällen ist der Pavillon nicht aufzustel len Sollte er bereits aufgebaut sein nehmen Sie die Dachplane und die Seitenwände unverzüglich ab Wenn er nicht im Boden gesichert ist bauen Sie ihn ab Als Eigentümer des Gartenpavillons tragen Sie die Verantwortung dass der Gartenpavillon gem der örtlichen Gesetze aufgestellt ist Zude...

Page 5: ...ein Benzin Lösemittel oder starke Reinigungsmittel Die Seitenteile können mit Imprägnier Spray behandelt werden Für weitere Informationen oder für Ersatzteil und Zubehörbestellungen schreiben Sie uns einfach eine E Mail an support toolport de oder rufen Sie uns unter der Telefonnummer 49 0 40 608 727 17 an Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gerne weiter Für Rückfragen geben Sie bitte die Artikelnumme...

Page 6: ...nchors concrete anchors are included In bad weather e g in strong winds heavy rain or snowfall the pavilion should not be assembled If it is already installed remove the roof tarpaulin and side panels immediately If it is not secured to the ground dismantle it As the owner of the garden pavilion you have the responsibility that the garden pavilion is set up following local laws In addition the pav...

Page 7: ...he garden pavilion with a damp cloth and mild detergent Do not use gasoline solvents or strong deter gents The side panels can be treated with an impregnating spray For more information or replacement parts and accessoires please write an email to support houseoftents co uk or contact us by telephone on 01183150873 Our customer service will be happy to help you For further questions please provide...

Page 8: ... il est déjà installé retirez immédiatement la bâche de toit et les panneaux latéraux Si la tente n est pas ancrée dans le sol la démonter imédiatement En tant que propriétaire du pavillon de jardin il en va de votre responsabilité que celui ci soit installé selon les réglements en vigueur En outre le pavillon doit être correctement sécurisé par vos soins Vous devez vous assurer qu aucun dommage n...

Page 9: ...our nettoyer la tente nous vous conseillons d utiliser un tissu humide et un nettoyant doux Evitez d utiliser de l essence du dissolvant ou des détergents forts Pour toute information complémentaire ou tout problème survenu avant et après votre achat contactez notre équipe par E Mail à service intent24 fr ou par téléphone au 04 27 46 34 98 Le produit a été conçu avec le plus grand soin et soumis à...

Page 10: ...ca się ustawiania pawilonu Jeśli jednak został on już zmontowany należy natychmiast zdjąć plandeki dachowe oraz ściany boczne W przypadku gdy nie został on jeszcze przymocowany do podłoża należy go zdemontować Jako właściciel Pawilonu ogrodowego jesteście Państwo odpowiedzialni aby został on ustawiony zgodnie z lokalnymi przepisami Pawilon należy odpowiednio zabezpieczyć tak aby nie spowodować żad...

Page 11: ...ciereczką i łagodnym detergentem Nie stosować benzyny rozpuszczalników lub żadnych innych silnych środków czyszczących Polecamy również użycie sprayu impregnacyjnego Aby uzyskać więcej informacji lub zamówić części zamienne i akcesoria wystarczy wysłać do nas e mail na adres kontakt profinamiot pl lub zadzwonić pod numer 48 44 306 19 00 Nasi pracownicy chętnie Państwu pomogą W przypadku pytań pros...

Page 12: ...n en de zijwanden Als de tuinpaviljoen niet aan de grond is bevestigd dien je de complete tuinpaviljoen te demonteren Als eigenaar ben je verantwoordelijk om het tuinpaviljoen volgens de plaatselijke wet en regelgeving op te bouwen Het is belangrijk dat je het tuinpaviljoen op de juiste manier verankert je dient er namelijk voor te zorgen dat er geen schade kan ontstaan aan mens en materiaal door ...

Page 13: ...rofitent24 nl Graag hier het artikelnummer van het tuinpaviljoen en eventueel het 5 cijferige nummer van het onderdeel vermelden Onze medewerkers helpen je graag Het product wordt met grote zorg en onder constante controle geproduceerd De garantie op deze tuinpaviljoen is alleen van toepassing bij materiaal of fabrieksfouten aan het paviljoen en is niet van toepassing bij verkeerd of onjuist gebru...

Page 14: ... en el suelo mediante las medidas adecuadas los anclajes de hormigón están incluidos en el paquete En caso de mal tiempo por ejemplo vientos fuertes intensas lluvias o nieve la pérgola no debe ser montada Si ya está montada quite inmediatamente la lona del techo y de los lados Si no está fijado al suelo tiene que desmontar la pérgola Como propietario de la pérgola usted asume la responsabilidad de...

Page 15: ...s Los laterales pueden ser tratados con un spray de impermeabilización Para más informaciones o para pedidos de piezas de recambio o accessorios simplemente mándenos un cor reo electrónico a support toolport de o llámenos al teléfono 49 0 40 608 727 39 Nuestro personal estará encantado de ayudarle Para cualquier pregunta por favor indique el número de artículo El producto ha sido producido bajo gr...

Page 16: ... pavimento secondo le misure adeguate gli ancoraggi in calcestruzzo sono compresi nella fornitura In caso di maltempo ad es forti venti forti piogge o neve il gazebo non deve essere allestito Se è già stato montato rimuovere immediatamente il telone del tetto e le pareti laterali Se non è fissato al suolo smontarlo completamente In qualità di proprietari del gazebo siete responsabili di assicurare...

Page 17: ...r ordinare parti di ricambio e accessori è sufficiente inviare un e mail a support tendapro it o telefonare al numero 39 059 788 0063 I nostri collaboratori saranno lieti di aiutarvi In caso di domande si prega di citare il numero dell articolo Il prodotto è stato realizzato con grande cura e sotto costante controllo Se contrariamente alle aspettative dovesse emergere un difetto di produzione si p...

Page 18: ...lbehör betongankare medföljer vid leverans Vid dåligt väder tex vid stark vind kraftigt regn eller snöväder ska paviljongen inte monteras upp Ifall paviljongen redan är monterad ska tak samt sidodelar omedelbart monteras ner Montera ner den om den inte är fixerad i marken Som ägare utav trädgårdspaviljongen bär du ansvar att trägordspaviljongen monterats korrekt enligt lokala lagar Utöver det ska ...

Page 19: ...ädgårdspaviljongen med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel Använd inte bensin lösningsmedel eller kraftiga rengöringsmedel Sidodelarna kan behandlas med impregneringsspray Vänligen skriv till support taltpartner se eller ring oss på tel nr 0046 0 8 50 927 927 för mer information eller om du vill beställa tillbehör och reservdelar Våra medarbetare hjälper dig gärna vidare Ange artikelnumme...

Page 20: ...RADISE Deluxe 3 m x 4 m Item no Q ty 35239 4 35240 4 35241 4 35246 2 35247 2 35248 2 35249 2 35260 6 35261 4 35680 2 35262 1 35263 1 35242 4 35243 6 Inhalt Contents Contenu Zawartość Inhoud Contenido Contenuto Innehåll ...

Page 21: ...21 RENDEZVOUS PARADISE Deluxe 3 m x 4 m Item no Q ty 35254 4 35255 4 35279 2 35158 4 35162 4 35187 2 35256 4 35257 4 35174 2 35258 4 35259 6 35250 4 35252 4 35251 4 35253 4 35273 4 ...

Page 22: ...22 RENDEZVOUS PARADISE Deluxe 3 m x 4 m Item no Q ty 35676 4 35677 2 35679 2 35191 4 35192 4 35181 2 4 ...

Page 23: ...ENDEZVOUS PARADISE Deluxe 3 m x 4 m Item no Q ty 35085 M6 15 mm 8 35087 M6 15 mm 67 35578 M6 15 mm 40 35678 M6 38 mm 8 35143 20 35142 M6 25 mm 16 35137 8 35144 2 35145 1 35146 1 35088 48 35086 147 35154 48 ...

Page 24: ...e 3 m x 4 m 1 A B C Aufbauanleitung Assembly instructions Mode d emploi Instrukcja montażu Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni di montaggio Monteringsanvisning 2180mm 2580mm 3580mm 3180mm 400mm 400mm 400mm 400mm ...

Page 25: ...25 RENDEZVOUS PARADISE Deluxe 3 m x 4 m 2 35239 35239 35240 35240 35087 35087 35087 35086 35086 35086 35241 35241 ...

Page 26: ...PARADISE Deluxe 3 m x 4 m 3 A 35260 35676 35676 35676 35260 35260 35260 35247 35247 35247 35246 35246 35246 35246 35246 35249 35247 35087 35142 35142 35142 35087 35086 35086 35086 35086 35678 35678 35678 35088 35154 ...

Page 27: ... B 35680 35680 35248 35249 35248 35249 35260 35260 35260 35260 35260 35260 33677 33677 33677 33677 33679 33679 33679 33679 35680 35680 35249 35249 35248 35248 35087 35087 35087 33677 33679 35086 35086 35086 35086 35678 35678 35678 35088 35154 ...

Page 28: ...28 RENDEZVOUS PARADISE Deluxe 3 m x 4 m 4 35263 35242 35242 35242 35242 35243 35243 35243 35578 35261 35261 35261 35263 35086 35086 35085 35085 35145 35578 35088 35154 ...

Page 29: ...29 RENDEZVOUS PARADISE Deluxe 3 m x 4 m 5 A 35242 35242 35242 35242 35242 35242 35242 35242 35243 35243 35243 35243 35243 35243 35243 35243 35243 35243 35243 35243 ...

Page 30: ...30 RENDEZVOUS PARADISE Deluxe 3 m x 4 m 5 B 35087 35086 ...

Page 31: ...31 RENDEZVOUS PARADISE Deluxe 3 m x 4 m 6 35087 35262 35262 35086 35250 35250 35250 35250 35251 35250 35250 35273 35273 35273 35273 35251 35251 35251 35251 35251 ...

Page 32: ...32 RENDEZVOUS PARADISE Deluxe 3 m x 4 m 7 35254 35254 35254 35254 35254 35254 35255 35255 35255 35255 35255 35279 35279 35279 35279 ...

Page 33: ...33 RENDEZVOUS PARADISE Deluxe 3 m x 4 m 8 35252 35252 35252 35252 35252 35252 35253 35253 35253 35253 35253 35273 35273 35273 35273 ...

Page 34: ...e 3 m x 4 m 9 35259 35259 35258 35258 35258 35258 35258 35259 35259 35259 35259 35259 35259 35258 35143 35143 35143 35257 35256 35256 35256 35256 35256 35256 35174 35174 35174 35256 35257 35257 35257 35257 35257 35257 35087 35086 ...

Page 35: ...35 RENDEZVOUS PARADISE Deluxe 3 m x 4 m 10 35192 35192 35181 35191 35191 35191 35162 35162 35162 35162 35187 35187 35187 35192 35181 35181 35158 35158 35158 35158 35158 35191 ...

Page 36: ...36 RENDEZVOUS PARADISE Deluxe 3 m x 4 m 11 ...

Page 37: ...37 RENDEZVOUS PARADISE Deluxe 3 m x 4 m 12 A B C D concrete foundation 2580mm 3580mm 35137 ...

Page 38: ...7 463 498 support intent24 fr PL 48 44 306 19 00 pomoc profinamiot pl NL 31 0 20 26 25 900 klantenservice profitent24 nl IT 39 059 788 0063 support tendapro it SE 46 0 850 927 927 support taltpartner se TOOLPORT GmbH Gutenbergring 1 5 22848 Norderstedt GERMANY Telefon 49 0 40 60 87 27 17 Fax 49 0 40 60 87 27 37 support toolport de www toolport de ...

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: