background image

6

NL Gebruiksaanwijzing

Inleiding

Gefeliciteerd met de aankoop van ons product en welkom bij TOOLPORT. Onze klantenservice of de geautoriseerde dealer 

geven graag antwoord op al uw vragen en waardevolle aanwijzingen.

Dankzij uw nieuwe tent heeft u de mogelijkheid om vrijuit allerlei activiteiten te plannen. U kunt hem gebruiken voor fee

-

sten, als bescherming tegen de zon, als afdak, voor opslag en vele andere doeleinden.

Wij verzoeken u zich te houden aan onderstaande aanwijzingen. Hierdoor kunt u onze tent langer gebruiken.

Belangrijk

Lees de montagehandleiding voor gebruik aandachtig door en bewaar hem goed, zodat u hem later nog eens kunt raad

-

plegen.

Veiligheid

De tent is zonder uitdrukkelijke aanwijzing van de producent niet getest voor op wind- en sneeuwbelasting. Deze vormen 

van belasting zijn daarom niet gedekt door de garantie. Houd in dergelijke gevallen de weersverwachtingen in de gaten en 

zorg voor tijdige verankering of demontage van de tent.

Waarschuwingen

1. Tenten zijn bedoeld als tijdelijke beschutting en moeten bij slechte weersomstandigheden gedemonteerd worden.

2. Zorg steeds voor een aangepaste afstand tot slangen en gas- en elektriciteitsleidingen zodat deze niet beschadigd raken. 

Verzoek de lokale toeleveranciers om informatie over de  loop van de diverse leidingen, zodat u tijdens het opzetten van de 

tent beschadigingen ervan kunt voorkomen.

3.  Bij  gebruik  van  een  geschikt  verwarmingsapparaat  (verkrijgbaar  in  de  vakhandel)  moet  een  afstand  van  min

-

stens  1,2  m  tot  het  tentzeil  worden  aangehouden.  Open  vuur  en  verwarmingsapparaten  met  open  vlam  zoals 

 

terrasverwarmingen, gaskachels e.d. mogen in geen geval worden gebruikt.

4.  De  persoon  die  de  tent  opzet  is  verantwoordelijk  voor  de  juiste  verankering  en  daarmee  voor  de  veiligheid 

van  de  tent.  Controleer  de  verankering  van  de  tent  op  de  ondergrond  regelmatig  om  de  veiligheid  van  de  tent  te 

 

verzekeren, beschadiging van de tent te voorkomen en andere gebruikers te beschermen. Correcte bevestiging van de tent 

op de ondergrond vergroot de duurzaamheid van zijn onderdelen en de constructie van de tent als geheel.

5.  Draag  een  helm,  handschoenen  en  stevige  schoenen  bij  de  montage  van  de  tent.  Zware  metalen  elementen 

 

kunnen scherpe randen hebben en door de anti-corrosiebehandeling zijn ze soms glad.

6. Bij sneeuwval moet u regelmatig en snel de sneeuw van het tentzeil schuiven. Dit geldt ook bij hevige regenval en bela

-

sting van het tentzeil met andere materialen.

7.  Kinderen  mogen  niet  spelen  met  de  reserveonderdelen  van  de  tent.  Zorg  dat  deze  onderdelen  goed  zijn 

 

opgeborgen.

Summary of Contents for Wikinger Marine

Page 1: ...rmany Phone 49 0 40 60 87 27 17 Fax 49 0 40 60 87 27 37 E Mail info toolport de 4 m series Wikinger Marine DE AT CH Aufbauanleitung GB Assembly instruction NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d emploi PL In...

Page 2: ...eren Sie sich bitte bei Ihren rtlichen Beh rden 3 Beim Einsatz geeigneter Heizger te Auskunft hierzu im Fachhandel ist ein Abstand von mindestens 1 2 m zu jeglichem Planenmaterial einzuhalten Sie soll...

Page 3: ...immer z giger gehen Das Aufbauprinzip ist einfach Beachten Sie unsere Bebilderung der Schritte 4 Die Verschraubung der Rohre mit den Verbindern f hren Sie bitte manuell mit einem Inbusschl ssel aus o...

Page 4: ...accommodation and should be taken down in adverse weather conditions 2 Always be sure to keep sufficient distance to houses as well as gas and power lines to avoid possible dama ge Please check the ar...

Page 5: ...en pitching the tent are simple Please use the illustrative instructions for each step of installation 4 The screws joining the pipes with connectors must be tightened manually using a hexagon key or...

Page 6: ...odat deze niet beschadigd raken Verzoek de lokale toeleveranciers om informatie over de loop van de diverse leidingen zodat u tijdens het opzetten van de tent beschadigingen ervan kunt voorkomen 3 Bij...

Page 7: ...ik de instructietekeningen van de opeenvolgende montagestappen 4 Maak de schroefverbindingen van de buizen met de koppelstukken met de hand met behulp van een inbussleutel of met een automatische schr...

Page 8: ...z ou aux lignes lectriques afin d viter de les endommager Veuillez vous renseigner aupr s des fournisseurs locaux o se trouvent tous les conduits afin d viter de les endommager lors du montage de la t...

Page 9: ...illez suivre les images du sch ma de monatge relatives aux tapes particuli res 4 Il convient de faire manuellement les assemblages par boulons des tuyaux et des joints l aide d une cl allen ou d un to...

Page 10: ...przewod w wodnych gazowych i elektrycznych aby ich nie uszkodzi Prosz dowiedzie si od lokalnych dostawc w gdzie przebiegaj wszelkie przewody aby nie uszkodzi ich przy monta u namiotu 3 W przypadku u...

Page 11: ...si rysunkow instrukcj poszczeg lnych krok w monta u 4 Po czenia rubowe rur z cznikami nale y wykona r cznie za pomoc klucza imbusowego lub automatycznej wkr tarki ustawionej maks na poziom 2 aby unikn...

Page 12: ...ecuada con tubos y conducciones de gas o electricidad para evitar que se da en Pregunte a las autoridades locales sobre la localizaci n de los cables para no da arlos al montar la carpa 3 Si se utiliz...

Page 13: ...pios de montaje son sencillos Siga todos los pasos mostrados en los dibujos de las instrucciones 4 Atornille los tubos con los conectores manualmente con ayuda de una llave Allen o con un atornillador...

Page 14: ...elettrici in modo tale da non dann eggiarli Per evitare il loro danneggiamento nel crso del montaggio della tenda chiedere informazioni relative alla posizione dei cavi e delle condotte ai fornitori...

Page 15: ...sizionamento della tenda sono semplici Fare riferimento all istruzione allegata con le varie fasi di montaggio 4 Realizzare i collegamenti degli elementi tubolari con le piastre di collegamento serven...

Page 16: ...mm Extension leg Big oval 1857mm 10 6 6 31395 Beinstange 750 mm Bottom leg Big oval 750mm 10 6 7 30692 Seitenstrebe 2068 mm Cross bar Round pipe 25mm 2068mm 27 9 8 30693 Seitenstrebe 2014 mm Cross ba...

Page 17: ...m 20 12 19 31404 M8 Schraube 120 mm M8x120mm 45 27 20 30052 Fl gelmutter nut 65 39 21 30409 Gurtschloss Steel clip 24 12 22 30410 Ratschenspanner Tie down kit 4 4 23 30854 Plastikkappen Cap 18 18 24 3...

Page 18: ...Verbinden Sie die Giebelb gen mit den Seitenstre ben 7 und 8 Achten Sie darauf dass 8 immer die letzte Stange ist 3 Verbinden Sie nun die Dachstange 3 mit dem Giebelbogen 2 und verschrauben Sie die Da...

Page 19: ...7 6 Setzen Sie das mittlere Beinteil 5 in den Seitenbogen 1 Montieren Sie die Seitenstreben 7 und 8 Sichern Sie die Rahmen entsprechend ab und setzen Sie das untere Beinteil 6 in das mittlere Beinteil...

Page 20: ...u rahmen entsprechend auf 2 Jetzt bauen Sie die Rahmen einzeln an die fertigen Sektionen mit der Seitenstrebe 7 Hierzu ben tigen Sie Leitern und mehrere Personen Bitte benutzen Sie nur die Seitenstreb...

Page 21: ...21 3 Wiederholen Sie Position 2 mit allen Rahmen und achten Sie dabei genau Aufbau und Reihenfolge siehe Position 1 4x8 m 4x4 m...

Page 22: ...22 4 Setzen Sie die F e in die unteren Beinteile und be festigen Sie das Ger st mit Erdnagel 16 und Erdna gel 26 am Boden Bauen Sie ggf die Bodenb gel an...

Page 23: ...23 5 Ziehen Sie die Plane ber das Gestell Achten Sie besonders auf scharfe Kanten die die Plane besch digen k nnten...

Page 24: ...24 6 Schieben Sie die Abspannstangen 9 in die vorgesehenen Taschen und setzen Sie die Gurtschl sser ein Bauen Sie die Giebelw nde mit den Gummischlaufen 17 ein...

Page 25: ...8 and 20 Make sure that the last strut used is always 8 Close the endpipes 7 and 8 with the corresponding pla stic caps 35 Put the middle leg 5 in the side arch 1 Now join the side struts 7 and 8 Secu...

Page 26: ...momencie przytrzymywa stela Nast pnie za pomoc rub i nakr tek 18 i 20 po czy uk boczny 1 ze wspornikami bocznymi 7 i 8 Nale y pami ta e element nr 8 montuje si zawsze jako wspornik ko cowy Na rury ko...

Page 27: ...t de zijstijlen 7 en 8 met behulp van schroeven en moeren 18 en 20 Let er op dat 8 steeds de laatste stang is Sluit de twee eindbuizen 7 en 8 met de meegeleverde plastic kappen 35 af Plaats het middel...

Page 28: ...potences lat rales 7 et 8 l aide des vis et des crous 18 et 20 Veuillez vous assurer que 8 soit toujours la derni re barre Embo ter les tubes 7 et 8 avec le pied en plastique 35 Mettez la partie de l...

Page 29: ...dr et N sledn spojte bo n oblouk 1 s bo n mi v ztuhami 7 a 8 pomoc roub a matek 18 a 20 Dbe jte na to aby 8 byla v dy posledn ty Uzav ete ob koncov trubky 7 a 8 p ilo en mi plastov mi krytkami 35 Vsa...

Page 30: ...aterales 1 con los travesa os laterales 7 y 8 con ayuda de los tornillos y tuercas 18 y 20 Procure que la n mero 8 siempre sea la ltima barra Cierre los dos tubos finales 7 y 8 con las tapas de pl sti...

Reviews: