background image

14

ABSAUGANLAGE EVO 2.1 RE (230V)

+ ARM 160/3

DE

ÄUSSERER AUSSTOSS

Schweißgase und -Dämpfe werden abgeleitet, um deren Konzentration am Schweißplatz zu verringern. 

Ein Schlauch mit einem Durchmesser von 150 mm führt die Gase nach Außen ab.

BEDIENFELD

Das Bedienfeld der Absauganlag dient gleichzeitig als Schutzabdeckung 

des Elektromotors.

Das Bedienfeld befindet an der Vorderseite der Anlage.  Das Bedienfeld ist 

in ein lackiertes Blech eingelassen.

Der Anwender kann die Anlage ein- oder ausschalten sowie alle Funktionen 

der Anlage mithilfe der Kontrollleuchten auf dem Bedienfeld kontrollieren.

Der Griff dient zusätzlich als Schutz für das Bedienfeld. Dieser schützt, 

das Bedienfeld vor unbeabsichtigten Fernbedienungen.

Das Schaubild auf dem Bedienfeld hilft dem Bediener bei der Benutzung 
und der Kontrolle des Gerätes.

EINSATZ DES ABSAUGARM

Die Anlage wird mit einem Absaugarm geliefert, der montiert werden muss. Der Arm wird auf dem Lüftungsgitter befes

-

tigt werden.

Der Absaugarm ist um 360° schwenkbar.

Die  Absaugöffnung  des  Arms  darf  nur  geöffnet/geschlossen  werden,  wenn  sich  der  Arm  direkt  vor  dem  Bedienfeld 

befindet. 

Der Absaugsarm hat einen begrenzten Aktionsradius. Wird der Arm außerhalb dieses Radius bewegt,  kann die Anlage 

kippen. Wird der  Absaugarm auf einer den Längsseiten der Maschine betrieben, besteht die Gefahr des Kippens.

Max 30°

Max 30°

FILTERTAUSCH

Der Filter muss entsprechend der Einsatzhäufigkeit und -dauer ausgetauscht werden.

Die Verschmutzung ist abhängig von:

• Material (alle Bleche und Legierungen produzieren unterschiedliche Dämpfe/Stäube)

• Schweißmethode (jede Methode MIG, WIG, E-Hand, usw- hat unterschiedliche Eigenschaften)

• Verunreinigungen  (z.B. Öl. Schmierfett, Anstrichmittel usw.)

Zum Tausch des Filters ist ein im Lieferumfang befindlicher Dreikantschlüssel erforderlich, (Abb 

II). Mit diesem Schlüssel kann die Filterwartungsklappe geöffnet werden. 

Die Öffnung ermöglicht den direkten Zugriff auf die Filter. Die Filter können nur nacheinander 

ausgebaut werden.

Die Versiegelung der Filter kann den Ausbau erschweren. Die Versiegelung sorgt für eine absolute 

Abdichtung und garantiert die vollständige Absaugung und Filterung aller Partikeln. 

Beginnen Sie mit dem untersten Filter. (Der Rahmen vereinfacht die Demontage). Die anderen 
Filter können dann einfach ausgebaut werden, weil sie nicht mehr unter Druck stehen.

Puerta para el reemplazo

de filtros

FIG II

Summary of Contents for 061552

Page 1: ...17 18 22 23 27 ASPIRATEUR DE FUM E EVO 2 1 RE 230V BRAS 160 3 FUME EXTRACTOR EVO 2 1 RE 230V ARM 160 3 ABSAUGANLAGE EVO 2 1 RE 230V ARM 160 3 ASPIRADOR DE HUMO EVO 2 1 RE 230V BRAZO 160 3 ASPIRATORE...

Page 2: ...2 ASPIRATEUR DE FUM E EVO 2 1 RE BRAS 160 3 I 1 5 4 3 2 6 505 mm 856 mm 1 500 mm...

Page 3: ...has e AVEC terre Le courant effectif absorb I1eff est indiqu sur l appareil pour les conditions d utilisation maximales V rifier que l alimentation et ses protections fusible et ou disjoncteur sont co...

Page 4: ...op ration d allumage et d arr t de la machine ainsi que de contr ler toutes les fonctions de la machine par l interm diaire des lampes t moins plac es dans le tableau en question De plus la poign e s...

Page 5: ...et donc donnent la garantie que toutes les particules aspir es sont filtr es parmi la section enti re L extraction des filtres doit tre effectu e partir du filtre le plus bas qui a un encadrement sur...

Page 6: ...DE COLMATAGE DES FILTRES VISUELLE OU MANUELLE 600 HEURES Voir note B 6 CONTROLE DE L ASPIRATEUR MANUELLE voir note C 7 CHANGEMENT DES ROUX MANUELLE 40000 HEURES voir note D NOTE A L intervalle de net...

Page 7: ...2 1 230V Bras d aspiration N 1 Tension d alimentation V 230 Fr quence d alimentation Hz 50 Dur e d utilisation min 120 max Puissance install e kW 1 1 Absorption de courant A 4 85 D bit maximum de l a...

Page 8: ...m mains cable 3x4 mm It must be connected to a single phase 230V power supply WITH earth The absorbed effective current I1eff is displayed on the machine for optimal use Check that the power supply an...

Page 9: ...electrical engine protection hood The control panel is positioned on the front of the machine near the handle The control panel is covered by a painted casing and a control panel sticker depicted belo...

Page 10: ...e not pressurised anymore FILTER DETAILS First filtration step Metal filter Clean once a week Dimensions mm 485x485 Filtration material Aluminium fiber Can regenerate Yes washable Behaviour under flam...

Page 11: ...ecommended to check the machine regularly to maintain higher extraction performance Thus it is recommended to replace the filter at the recommended intervals or at least once a year as filters deterio...

Page 12: ...FUME EXTRACTOR EVO 2 1 RE 230V ARM 160 3 REPLACEMENT FILTERS REFERENCE DESCRIPTION IMAGE 046498 RIGID CELL FILTERS F18 485x485x140 H12 99 5 1 P 0 3 m ALUMNIUM GRILL FILTER F15 ARA 485x485x22 G2 25 10...

Page 13: ...Ger tes n tigen Werten bereinstimmen In einigen L ndern kann es erforderlich sein einen anderen Stecker zu verwenden um die maximale Leistung abrufen zu k nnen Der Netzstecker muss immer frei zug ngl...

Page 14: ...irekt vor dem Bedienfeld befindet Der Absaugsarm hat einen begrenzten Aktionsradius Wird der Arm au erhalb dieses Radius bewegt kann die Anlage kippen Wird der Absaugarm auf einer den L ngsseiten der...

Page 15: ...ine Versorgung berpr fen Sie ob das Ger t anges chlossen ist Motorschaden Ersetzen Sie den Absaugventilator DAS GER T VERBRAUCHT MEHR STROM ALS IN DER BETRIEBSANLEI TUNG TYPENSCHILD ANGEGEBEN Motor ar...

Page 16: ...am Ger t angezeigt Der Zustand der Filter sollte regelm ig kontrolliert werden um eine maximale Absaugleistung der Anlage zu garantieren Alle Filter sollten mindestens ein Mal pro Jahr ausgetauscht we...

Page 17: ...79 G2 25 H14 99 99 Aktivkohl Kg 6 Ger uschpegel dB A 73 ERSATZFILTER ARTIKELNUMMER BESCHREIBUNG ABBILDUNG 046498 FILTER MIT RIGIDER SCHRUMPFUNG vorimpr gniert mit Aktivkohle HEPA H13 F18 485x485x140 H...

Page 18: ...lada sobre el equipo para condiciones de uso m ximas Compruebe que la alimentaci n y sus protecciones fusible y o disyuntor sean compatibles con la corriente necesaria durante su uso En ciertos pa ses...

Page 19: ...ici n se da la posibilidad al operador de efectuar la operaci n de encendido y apagado de la m quina y controlar todas las funciones de la m quina mediante los testigos situados en el tablero Adem s e...

Page 20: ...filtrado y garantizan que todas las part culas aspiradas se filtren en la secci n La extracci n de los filtro se debe efectuar a partir del filtro m s bajo que posee una zona donde es posible ejercer...

Page 21: ...aspirado la naturaleza de la operaci n efectuada y la concentraci n de polvo as como del medio de trabajo en el que se encuentra Es necesario que el usua rio final determine una frecuencia de limpiez...

Page 22: ...aspirador A 4 85 Depresi n del aspirador m3 h 2500 Protecci n IP Pa 1400 Clase de aislamiento ISO 55 Caudal de la m quina F Depresi n del aparato m3 h 1500 Eficacia de filtrado Seg EN 779 Pa 630 Carb...

Page 23: ...I1eff indicata sul dispositivo per le condizioni d uso ottimali Verificare che l alimentazione e le protezioni fusibile e o disgiuntore siano compatibili con la corrente necessaria in uso In certi pa...

Page 24: ...izione si d all operatore la possibilit di accendere spegnere la macchina e di controllare tutte le sue funzioni attraverso le spie luminose poste sul quadro in questione Inoltre la maniglia serve da...

Page 25: ...tono l ermeticit della sezione filtrante e quindi danno la garanzia che tutte le particelle aspirate sono filtrate attraverso l intera sezione L estrazione dei filtri dev essere effettuata a partire d...

Page 26: ...E 40000 ORE vedi nota D NOTA A L intervallo della pulizia strettamente legato alla natura dell aria aspirata alla natura dell operazione effettuata e anche alla concentrazione delle polveri e dell amb...

Page 27: ...4 85 Depressione dell aspiratore m3 h 2500 Protezione IP Pa 1400 Classe d isolamento ISO 55 Flusso della macchina F Depressione della macchina m3 h 1500 Efficacia di filtrazione Sec EN 779 Pa 630 Carb...

Page 28: ...28 ASPIRATEUR DE FUM E EVO 2 1 RE BRAS 160 3 SCH MA LECTRIQUE ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMA EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO...

Page 29: ...h unsachgem en Gebrauch Sturz oder harte St e sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportsch den die in Folge des Einsendens zur Reparatur hervorgerufen worden sind Keine Garantie...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 SOCIETE JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France...

Reviews: