background image

4.   Utilisation et entretien d’outil électrique

a.  Ne pas forcer sur l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique approprié pour votre utilisation.

 L’outil 

électrique approprié réalisera un travail de meilleur qualité et d’une plus grande sécurité au rythme auquel il a 

été conçu.

b.  Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de le démarrer ou de l’arrêter. 

Tout 

outil électrique qui ne peut être contrôlé avec l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.

c.  Débrancher la prise de la source d’alimentation et/ou le bloc batterie de l’outil électrique avant de 

faire des ajustements, des changements d’accessoires, ou lors du rangement de l’outil. 

De telles me-

sures de sécurité préventives réduisent le risque de mettre en marche l’outil accidentellement. 

d. 

 Ranger les outils électriques inactifs hors de portée des enfants et n’autoriser personne ne connais

-

sant pas l’outil électrique ou ses instructions à le faire fonctionner.

 Les outils électriques sont dangereux 

entre les mains d’utilisateurs non formés.

e. 

 Entretenir les outiles électriques. Vérifiez la dérive d’alignement ou l’attache des pièces mobiles, la 

rupture des pièces et leur état peuvent affecter l’outil lors de l’utilisation. 

En cas d’endommagement, 

réparer l’outil électrique avant de l’utiliser.

 

De nombreux accidents sont causés par un mauavais entretien des 

outils électriques.

f.  Garder les outils de coupe affûtés et propres. 

Entretenir correctement les outils de coupe, des bords tran-

chants sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. 

g. 

 Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils de poche conformément avec les instructions 

données, en prenant compte des conditions d’utilisation et des conditions d’usage. 

Utiliser l’outil élec-

trique pour une utilisation différente à celle prévue peux entrainer une situation dangereuse.

5.   Utilisation et entretien de l’outil électrique

a. 

 Recharger seulement avec le chargeur recommandé par le fabricant.

 Un chargeur non conforme aux 

recommendations peut entraîner une risque d’incendie.

b. 

 Utiliser l’outil électrique seulement avec un bloc-batterie recommandée sépcifiquement.

 Utiliser un 

autre bloc-batterie peut engendrer une risque d’incendie et des dommages.

c. 

 Si le bloc batterie n’est pas utilisé, garder à l’écart de tout objets métalliques, comme par exemple 

trombones, pièce de monnaie, clefs, clous, vis et autre petits objets métalliques qui peuvent  en-

traîner une connection d’une borne à une autre. 

Engendrer un court-circuit entre les bornes de la batterie 

peut entraîner un incendie.

d.  En cas d’abus d’utilisation, un liquide risque d’être éjecté de la batterie; éviter tout contact avec. En 

cas de contact accidentel, rincer à l’eau immédiatement. 

En cas de contact avec les yeux, consulter un 

médecin immédiatement. Le liquide éjecté de la batterie peut entraîner des irritations et des brûlures.

6.  Service

a. 

 Demander à  votre réparateur qualifié  d’utiliser uniquement des  pièces  de  rechanges identiques. 

Cela garantira la sécurité de l’outil électrique.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DU PRODUIT

 

1. 

Pour assurer l’intégrité et le bon fonctionnement des outils électriques, ne pas retirer le capot ou les vis.

2. 

 Utiliser votre outil à une puissance inférieure à celle spécifiée sur la plaquette. Dans le cas contraire, il 

se peut que la finition soit impactée et l’efficacité réduite en raison d’une surcharge du moteur.

3.  Ne pas essuyer les pièces en plastique avec du solvant. Les solvants tels que l’essence, les diluants, le benzène, le 

tétrachlorure de carbone, l’alcool, l’ammoniac et l’huile contenant de l’acide peuvent endommager et fissurer les 

pièces en plastique. Ne pas les essuyer avec de tels solvants. Essuyer les pièces en plastique avec un chiffon doux 

légèrement humidifié avec de l’eau savonneuse.

4.  Utiliser des pinces ou tout autre système pour sécuriser et maintenir la pièce à usiner sur une plate-forme stable. 

Maintenir manuellement la pièce avec les mains ou le corps est dangereux et peut entraîner une perte de contrôle.

5.  Utiliser uniquement les accessoires recommandés pour votre modèle par le fabricant. Les accessoires adaptés à un 

outil peuvent engendrer des risques de blessure s’ils sont utilisés sur un autre outil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONCERNANT LE CHARGEUR ET LE BLOC-BATTERIE

1.  Précaution : pour réduire les risques de blessures, ne charger que des batteries rechargeables. D’autres types de 

batteries peuvent exploser, causant des blessures et des dommages corporels.

2. 

Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les instructions et précautions figurant sur les blocs-batteries et chargeurs.

3.  Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.

4.  Lorsque le chargeur est débranché, tirer sur la prise électrique au lieu du cordon pour réduire le risque de détério-

ration.

3

PISTOLET A COLLE SANS FIL

FR

Notice originale

Summary of Contents for BT-21452001-20

Page 1: ...V1_16 07 2018 FR 2 9 www gys fr EN 10 17 PISTOLET A COLLE SANS FIL CORDLESS CAULKING GUN GLUE GUN...

Page 2: ...ot ger l alimentation Utiliser un interrupteur courant diff rentiel r siduel r duit le risque de choc lectrique g Placer les outils lectronique sur une surface isol e en cas d utilisation d outils d a...

Page 3: ...iques comme par exemple trombones pi ce de monnaie clefs clous vis et autre petits objets m talliques qui peuvent en tra ner une connection d une borne une autre Engendrer un court circuit entre les b...

Page 4: ...ant une surchauffe des brulures ou une panne sont possibles 9 Ne pas ranger la machine et le bloc batterie dans des endroits o la temp rature peut atteindre ou d passer 50 C 122 F 10 Ne pas incin rer...

Page 5: ...Cut Off VUE DES PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 6 7 Bouton de rel chement Appuyer sur le bouton afin de rel cher l embrayage du support Cadran de vitesse Le cadran de vitesse permet de ch...

Page 6: ...ence maintenant son cycle de charge 5 Une fois le cycle de charge termin la lumi re devient verte Le bloc batterie est d sormais pr t tre utilis 6 Le nouveau bloc batterie n est pas charg Il est n ces...

Page 7: ...i ce pendant une heure pour la r chauffer avant le d marrage 7 D brancher la prise une fois la charge termin e 8 Le chargeur doit tre refroidi au moins une heure apr s avoir continu charger trois fois...

Page 8: ...en plastique Fig10 Fig 9 Pushing Block Fig 10 3 Viser nouveau sur le boitier et enlever le capuchon avant 4 Utiliser un couteau tranchant pour couper la pointe du pistolet calfeutrer Au moins 3 mm de...

Page 9: ...fil d acier afin d enlever la partie solide l int rieur du pistolet Fig 13 7 Ins rer la cartouche l int rieur du boitier Visser le capuchon avant La grille va revenir directement Il n est pas n cessa...

Page 10: ...f the power tool live and could give the operator an electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool whi...

Page 11: ...power tools do not remove installed cover or screws 2 Use your tool at lower input than specified on the nameplate otherwise the finish may be spoiled and working efficiency reduced by motor overload...

Page 12: ...level before storage 14 Li Ion batteries are sensitive to high temperature and should be kept in a cool dry and out of direct light exposure Ideal temperature for operation and storage is below 25 C 7...

Page 13: ...utton Press this button to release clutch for moving the rack Rack Release Button Press this button to release clutch for moving the rack 1 Front Cap 2 Compound Holder 3 Pushing Block 4 Plastic Plunge...

Page 14: ...y pack is now starting the charging cycle 5 After finish the charging cycle the light will turn into green The battery pack is now ready for use 6 Your new battery pack is not charged You need to char...

Page 15: ...pack below 0 C in the warm indoor keep the battery pack in the room for one hour to warm up before starting the battery pack 7 Remove the plug after finishing the charge 8 The charger should be coole...

Page 16: ...lder Fig 8 2 Loosen M8 Screw Fig 9 then remove the pushing block and plastic plunger disk Fig10 Fig 9 Pushing Block Fig 10 3 Screw back on the compound holder then remove the front cap 4 Use a sharp k...

Page 17: ...left not use for more than one hour use a steel wire to remove the solid part inside the tube before reuse it Fig 13 7 Insert the cartridge into the compound holder Screw the front cap on tight The ra...

Page 18: ...GYS SAS 134 Boulevard des Loges BP 4159 53941 SAINT BERTHEVIN FRANCE 18...

Reviews: