background image

GLUE PULLER PRO

6

• Placer l’embout sur la zone à débosseler. Effectuer quelques mou

-

vements de rotation (droite/gauche) pour éliminer les bulles d’air. 

Attendre 2 minutes, le temps que la colle sèche.

• Place the end cap on the area to dent pull. Rotate (left to right) to 

eliminate the air bubbles. Wait 2 minutes for the Glue to dry.

• Kleben Sie die Kontaktplatte auf die auszubeulende Stelle. Drehen 

Sie recht/links damit keine Luftblasen entstehen. Warten Sie 2 

Minuten bis der Kleber getrocknet ist.

• Colocar la contera sobre la zona a desabollar. Dar movimientos de 

rotación (derecha / izquierda) para eliminar las burbujas de aire. 

Esperar 2 minutos, para que seque la cola.

• Расположите наконечник в зоне выравнивания. Сделайте 

несколько круговых движений (вправо/влево) для устранения  

пузырьков воздуха. Подождите 2 минуты, чтобы высохнул клей.

• Plaats de lijmpad op de uit te deuken zone. Maak enkele rond

-

draaiende bewegingen (naar rechts / naar links) om eventuele 

luchtbellen te verwijderen. Wacht twee minuten, totdat de lijm 

gedroogd is.

• Posizionare la punta sulla zona da raddrizzare. Effettuare dei 

movimenti di rotazione (destra/sinistra) per eliminare le bolle d’aria. 

Asoettare 2 minuti, il tempo che la colla si asciughi.

7

• Mettre en place l’outil de tirage puis tourner la molette pour ajus

-

ter la hauteur de l’embout sur la zone à débosseler.

• Set up the pulling tool and turn the wheel to adjust the nozzle 

height on the area to be repaired.

• Die Ausbeulzange ansetzen und über die Rändelschraube auf 

Spannung bringen.

• Установите инструмент в нужном положении и поверните 

колёсико, чтобы скорректировать высоту насадки в зоне 

правки.

• Plaats het uitdeukgereedschap en draai aan het wieltje om zo de 

hoogte van de lijmpad op de uit te deuken zone te regelen.

• Posizionare l’utensile di tiraggio e poi girare la manopola per rego

-

lare l’altezza della punta sulla zona da raddrizzare.

8

• Actionner le levier pour exercer une traction sur la zone à débos

-

seler.

• Operate the lever to pull on the area to be repaired.

• Den Handhebel betätigen um Kraft auf das geklebte Zugpad 

auszuüben.

• Нажмите на рукоятку, чтобы вытянуть вмятину.

• Activeer de hendel, om een trekkracht op de uit te deuken zone 

uit te oefenen.

• Azionare la leva per eesercitare una trazione sulla zona da raddriz

-

zare.

5

Reviews: