20Ah, recomendamos uma corrente não superior a 4A.
P:
O TB8000 pára automaticamente quando está
completamente carregada?
R:
Sim. O TB8000 possui 9 fases de carregamento inteligente.
Quando a bateria está completamente carregada, pára
automaticamente e não há risco de sobrecarga. Se manter a
bateria ligada, o carregador monitorizará continuamente o
estado da bateria e começará automaticamente a carregar
quando a voltagem da bateria cair abaixo do seu limiar alvo.
P:
O TB8000 pode carregar várias baterias ao mesmo
tempo?
R:
Sim. Por favor, ligue estas baterias correctamente em série
ou em paralelo antes de carregar. Se tiver dúvidas sobre a
ligação, pode consultar o fabricante da bateria ou contactar-
nos para assistência.
P:
Quais são os modos que utilizam o carregamento
inteligente de 9 fases?
R:
Modos de NORM, COLD, SMALL NORM.
P:
O modo REAPIR está aplicável para todos os tipos de
bateria?
R:
Não, não pode ser utilizado para baterias de lítio. No
entanto, é aplicável para todos os tipos de baterias de
chumbo-ácido.
P:
Porque é que algumas baterias não funcionam
correctamente após reparação?
R:
Por favor, verifique com o fabricante da bateria se a bateria
está completamente danificada e se pode ser reparada.
P:
Porque é que algumas baterias não podem ser
carregadas?
R:
Geralmente, as baterias de 12V com uma voltagem
inferior a 8,5V estão danificadas e não podem ser carregadas
corretamente.
Summary of Contents for TB8000
Page 1: ...TB8000 6V 12V Battery Charger USER MANUAL ...
Page 2: ......
Page 4: ...ENGLISH ...
Page 17: ...DE 17 ...
Page 18: ...DEUTSCH ...
Page 22: ...PRODUKTÜBERSICHT LCD Bildschirm Batteriestands anzeigen Kraftmesser Fehleranzeige Modus OK ...
Page 32: ...FRANÇAIS ...
Page 35: ...LISTE D EMBALLAGE TB8000 Chargeur Pince de batterie Sac à main Manuel FR 35 ...
Page 46: ...ESPAÑOL ...
Page 60: ...ITALIANO ...
Page 74: ...PORTUGUÊS ...
Page 88: ...РУССКИЙ ...
Page 102: ...日本語 ...
Page 105: ...製品プレビュー JP 105 LCD 表示パネル 電池バッテリー 指示灯 電源指示灯 エラー指示灯 ノくターン OK ...
Page 114: ......
Page 115: ......