background image

14

TOPEX.PL

 ISTRUZIONI PER L’USO

LEVIGATRICE ROTOORBITALE PNEUMATICA

74L215

ATTENZIONE

: Prima dell’uso leggere tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento, quindi attenersi a queste ulti-

me. conservare il manuale d’istruzioni per un utilizzo futuro.

DATI TECNICI

Parametro (proprietà)

Valore

Velocità a vuoto:

9000 min

-1

consumo medio d’aria:

0,17 m

3

/min

Filetto del mandrino:

5/16”- 24NF

Raccordo alimentazione aria compressa:

1/4” PT

diametro del tubo flessibile:

3/8”

Pressione di esercizio:

6,5 bar

diametro disco abrasivo:

150 mm

Peso netto:

1,70 kg

emissioni di rumore entro i limiti consentiti dalla norma preN15744:1999
Livello di vibrazioni in corrispondenza dell’impugnatura, entro i limiti consentiti dalla norma 

eN08662-13:1997

PRESTAZIONI E DESTINAZIONE D’USO

Ridotto consumo d’aria, velocità di rotazione stabile.

1. 

Lo scarico dell’aria posto sull’estremità posteriore consente di evitare qualsiasi disagio durante la lavorazione.

2. 

La levigatrice può essere utilizzata per la rimozione di ruggine e la lucidatura di superfici piane.

3. 

Avvertenza: Non utilizzare la levigatrice in modo non conforme alla sua destinazione d’uso.

4. 

ISTRUZIONI PER L’USO

Prima di utilizzare la levigatrice leggere attentamente il manuale d’istruzioni.

1. 

durante l’utilizzo dell’utensile assumere una posizione adatta, in modo da evitare movimenti indesiderati dell’utensile 

2. 

causati da forze di reazione.

L’utente deve disporre di forza sufficiente, tale da mantenere stabile la levigatrice durante l’utilizzo.

3. 

Utilizzare esclusivamente dischi abrasivi di carta vetrata, dotati di fissaggi idonei (fissaggio tipo “velcro”).

4. 

La levigatrice opera sotto il carico del proprio peso. Non premere la levigatrice sulla superficie lavorata.

5. 

Avviare la levigatrice senza toccare la superficie lavorata, quindi posizionarla sulla superficie da levigare e lavorare effettu-

6. 

ando lentamente movimenti avanti e indietro. Una volta terminato il lavoro, sollevare la levigatrice prima di spegnerla.

Iniziare la lavorazione della superficie utilizzando della carta abrasiva a grana grossa. Il trattamento di finitura deve essere 

7. 

effettuato con carta a grana più fine.

Qualora risulti necessario l’impiego di un cavo di alimentazione con lunghezza superiore a 7,5 m, aumentare la pressione 

8. 

dell’aria nell’impianto per compensare le perdite dovute alla maggiore resistenza al flusso.

Assicurarsi che l’aria fornita non sia ad una pressione inferiore a quella indicata nei dati tecnici.

9. 

In caso d’interruzione dell’alimentazione d’aria compressa, rilasciare immediatamente la leva di comando della levigatrice.

10. 

Usare esclusivamente lubrificanti raccomandati dal produttore della levigatrice.

11. 

La pressione massima ammissibile dell’aria compressa è di 6,5 bar.

12. 

L’aria compressa deve essere pulita ed asciutta.

13. 

I tubi flessibili e gli elementi della linea dell’aria compressa devono essere proporzionati alla pressione dell’aria compressa 

14. 

ed al suo fabbisogno.

durante l’utilizzo indossare occhiali protettivi o occhiali antischeggia. Si consiglia anche l’uso di guanti, cuffie antirumore 

15. 

e di un abbigliamento da lavoro appropriato.

A seconda del materiale lavorato è necessario utilizzare dispositivi di protezione delle vie respiratorie.

16. 

Gli utensili pneumatici di norma non sono provvisti di protezione contro il contatto dell’utente con fonti di energia elet-

17. 

trica. 

IT

Summary of Contents for 74L215

Page 1: ...L215 PL Szlifierka Mimośrodowa pneumatyczna GB PNEUMATIC ORBITAL SANDER RU ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ ЭКСЦЕНТРИКОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА UA ШЛІФМАШИНА ЕКСЦЕНТРИКОВА ПНЕВМАТИЧНА IT LEVIGATRICE ROTOORBITALE PNEUMATICA ...

Page 2: ......

Page 3: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 5 GB INSTRUCTION MANUAL 8 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 9 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 12 IT ISTRUZIONI PER L USO 14 ...

Page 4: ...апорный клапан компрессор UA Пневмоінструмент муфта швидкороз ємна шланг пневматичний оливорозпилювач регулятор тиску фільтр відрізний клапан кран компресор IT Utensile pneumatico innesto rapido tubo pneumatico oliatore dell aria regolatore di pres sione filtro essiccatore valvola d intercettazione compressore HU Szerszám gyorscsatlakozó levegőcső olajozó nyomásszabályzó szűrő víztelenítő elzárósz...

Page 5: ...ierka wykonuje pracę pod obciążeniem własną masą Nie należy dociskać szlifierki do obrabianej powierzchni 5 Należy uruchomić szlifierkę bez dotykania do obrabianej powierzchni następnie umieścić ją na powierzchni która ma być 6 szlifowana i pracować szlifierką wykonując wolne ruchy do przodu i do tyłu Po zakończeniu pracy unieść szlifierkę przed wyłączeniem jej Obróbkępowierzchnirozpoczynaćzapomoc...

Page 6: ... pracy szlifierką pneumatyczną 13 Obróbka niektórych materiałów może powodować emisję pyłu lub oparów które mogą stanowić zagrożenie eksplozją 14 dla środowiska Należy pamiętać że po wyłączeniu szlifierki elementy wirujące nadal obracają się przez jakiś czas 15 Długotrwała praca i ewentualnie sytuacje nienormalne mogą spowodować kontuzję ręki Jeśli na końcówkach palców lub 16 na innych częściach d...

Page 7: ...m and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az alábbi szabványoknak EN 792 9 2000 Ostatnie dwie cyfry roku w którym umieszczono znak CE 06 Last two figures of CE marking year A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej Name and address of...

Page 8: ...he work surface 5 The sander should be switched on when it does not touch the work surface and then place it on the surface and work the 6 sander making slow back and forth movements Lift the sander before it is switched off The surface treatment should be started off with a rough grain sandpaper While the finishing treatment should be carried 7 out with a fine grain sandpaper If it is necessary t...

Page 9: ...njuries If the skin on finger tips and other parts of the 16 hand becomes white immediately stop working and consult your doctor Operation maintenance and repairs Before any maintenance activities are commenced the sander must be disconnected from the compressed ait installa 1 tion The sander must be lubricated using an air lubricator installed in the compressed air installation and adjusted to su...

Page 10: ...аемой поверхности а после включения поставьте 6 шлифмашину на поверхность предназначенную для обработки и работайте совершая движения вперед и назад После окончания работы поднимите шлифмашину а затем выключите Обработку поверхности начинайте крупнозернистой шлифбумагой Для финишной обработки используйте 7 мелкозернистую шлифбумагу Еслинеобходимоиспользоватьвоздушныйшлангдлинойболее7 5м увеличьтед...

Page 11: ...ия шлифмашины ее подвижные элементы продолжают вращаться в течение 15 некоторого времени Длительная работа и возможные ненормальные ситуации могут привести к повреждению руки Если кончики 16 пальцев или другие части ладони побелеют следует немедленно прекратить работу с дрелью и обратиться к врачу УХОД ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ Приступая к каким либо действиям по уходу за пневмои...

Page 12: ... внаслідок сили протидії Користувач повинен бути фізично розвинутим щоб посідати достатню силу для стабільного утримання устаткування 3 під час його праці До обробки допускається використовувати виключно диски з наждачним папером із відповідним кріпленням типу 4 липучка Шліфмашина використовується для шліфування власною вагою Не допускається притискати шліфмашину до 5 поверхні що обробляється з до...

Page 13: ...ати вартість що допускається яка дорівнює 12 85 дБ A В цьому випадку користувач повинен використовувати засоби захисту слуху Під час праці пневматичною шліфмашиною уникайте вдихання пилу й часточок матеріалу які злітають у повітря 13 В результаті обробки деяких видів матеріалів може поставати пил або випаровування які здатні створювати 14 потенційно вибухонебезпечні концентрації у середовищі Пам я...

Page 14: ...onei fissaggio tipo velcro 4 La levigatrice opera sotto il carico del proprio peso Non premere la levigatrice sulla superficie lavorata 5 Avviare la levigatrice senza toccare la superficie lavorata quindi posizionarla sulla superficie da levigare e lavorare effettu 6 ando lentamente movimenti avanti e indietro Una volta terminato il lavoro sollevare la levigatrice prima di spegnerla Iniziare la la...

Page 15: ...a 13 La lavorazione di alcuni materiali può causare l emissione di polveri o fumi che possono costituire un pericolo di esplosio 14 ne per l ambiente di lavoro Dopo lo spegnimento della levigatrice gli elementi rotanti continuano a ruotare per un breve periodo di tempo 15 Il lavoro prolungato ed eventuali situazioni anomale possono causare contusioni della mano Se sulle punte delle dita o 16 altre...

Page 16: ......

Reviews: