background image

13

EMPENNAGE HORIZONTAL/HORIZONTAL EMPENNAGE

4) Présentez le servo au dessus de son logement ainsi 

que les éléments constituant la commande de pro-

fondeur, (K), (L), (D), (J), (I). Ajuster la longueur du 

tube carbone (D). Coller côté servo le morceau de tige 

filetée (L) à l’intérieur du tube carbone puis y visser la 

chape en fibre verre spéciale IDS (K).

Place the servo above its housing as well as the ele-

ments constituting the elevator control, (K), (L), (D), 

(J), (I). Adjust the length of the carbon tube (D). Glue 

the threaded rod (L) to the inside of the carbon tube at 

the servo side and screw in the special IDS glassfiber 

clevis (K).

5) Visser la chape à rotule (I) sur l’embout (J). Dépolir 

celui-ci et réaliser quelques entailles à la lime comme 

montré sur la photo. Coller ensuite solidement, à la 

colle époxy, l’embout de chape dans le tube carbone 

(D).

Screw the ball clevis (I) onto the threaded coupler 

(J). Scratch it and make a few notches with a file as 

shown in the picture. Then glue the coupler securely 

with epoxy adhesive into the carbon tube (D).

6) Insérer l’ensemble dans le fuselage par la trappe 

sur le côté de la dérive. Connecter la tringlerie au vo-

let de profondeur immobilisé au neutre. Coller ensuite 

la platine servo (C) dans le fuselage après avoir dépoli 

la zone de collage et protégé le servo.

Insert the whole assembly into the fuselage through 

the hatch. Connect the linkage to the elevator immo-

bilized to the neutral. Then glue the servo frame (C) 

into the fuselage after the fastening area has scrat-

ched and the servo protected.

7) Une fois sec, vérifier le mouvement du volet de pro-

fondeur (pas de point dur, ni frottement), ajuster le 

trou par lequel passe la chape à boule si nécessaire.

Ajuster puis fixer avec du scotch cristal le cache servo 

de profondeur (M).

Once dry, check the movement of the elevator (no 

hard point or friction), adjust the hole through which 

the ball clevis passes if necessary.

Adjust and fix the elevator servo cover (M) with crys-

tal tape.

D

D

C

I

J

K

L

I

J

Summary of Contents for Finesse Max F3Q

Page 1: ...stribué par Distributed by TOPMODEL S A S Le jardin d entreprises de SOLOGNE F 41300 SELLES SAINT DENIS www topmodel fr 020F013 TOPMODEL JAN2018 V1 2 Caractéristiques techniques Technical data Envergure wingspan 4 01m Longueur length 1 865m Poids TO weight 3 9 5 0kg ballast Surface wing area 86 2dm2 Profil airfoil SPECIAL 1 9 1 8 Equipements recommandés Related items Radio RC set Récepteur receive...

Page 2: ...rs il est aussi possible de le motoriser en électrique pour les modélistes qui recherchent un planeur très performant et polyvalent et qui marche fort partout à la plaine comme à la pente IMPORTANT Merci de bien vouloir lire et étudier cette notice de montage avant de commencer l assemblage Faire l inventaire des pièces à l aide de la nomenclature pour contrôler qu il n y a pas de manquant ou d im...

Page 3: ...ith an electric motor for modelers who are looking for a very powerful and versatile glider and which works hard everywhere on the flat as at the slope IMPORTANT Please take a few moments to read this instruction manual before beginning assembly Do an inventory of the parts using the parts list to control that there is no lack or imperfection Thank you to contact TOPMODEL immediately if you note a...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...r 1 PIECES FUSELAGE DIRECTION A Fuselage 1 B Volet de direction 1 C Axe supérieur du volet de direction 1 D Palier supérieur du volet de direction 1 E Axe inférieur du volet de direction 1 F Palier inférieur du volet de direction 1 G Chape à rotule M2 1 H Embout de chape à rotule M2 1 I Guignol de direction boule 1 J Commande de direction CAP Ø1 5mm 1 PIECES FUSELAGE ROUE ET RADIO A Roue 1 B Suppo...

Page 6: ...UT MALE COLOR CONNECTORS KIT 0434074AF l 1x 8 JR FEMALE COLOR CONNECTORS KIT 0434075AJ l Radio l 1x Ensemble radio 12 voies JETI dc ds recommandé l 5x Servo TOPMODEL DS5607MG HV 200DS5607 2xAIL 2xVOL 1xPROF l 2x Servo TOPMODEL HV24012MG 200HV24012MG 1xDIR 1xCR l 1x Pack accu Rx LiPo XPower 7 4V 5000mAh 09950002S1P29 l 1x Radio Control Power Switch 10A MPX JETI 007RCPS10 l 5x CABLE SERVO TORSADE JR...

Page 7: ...é servo 3 8m env l Connecteur servo couleur à monter 4 l Connecteur femelle couleur à monter 4 H WINGS PARTS A Wing with aileron and flap L R 1 each B Carbon wing joiner 1 C Ailerons servo tray CNC machined plywood 2 D Ailerons pushrod fiberglass 2 E Ailerons IDS servo arm plastic 2 F Ailerons servo arm axis treated steel 2 G Ailerons servo ball bearing 2 H Ailerons servo bearing fiberglass 2 I Ai...

Page 8: ...oto11 page17 2 Connecter les rallonges aux servos d ailerons en respectant bien les polarités puis sécuriser à l aide d un morceau de gaine thermorétractable H Connect the extensions to the ailerons servos with correct polarity and then secure with a piece of heat shrink sleeve 3 Visser ensuite les servos d ailerons et de volets avec les bras IDS réglés au neutre sur les platines en CTP le palier ...

Page 9: ... bonding area of the servo frame 7 Protéger le servo à l aide de scotch d emballage ce qui facilitera un démontage ultérieur si besoin H Protect the servo with packing tape which will make it easier to disassemble later if necessary 8 A droite tringlerie aileron à gauche tringlerie vo let les connecter sur leur servo respectif à l aide de l axe en acier F et M H On the right hand side aileron push...

Page 10: ... 10 Ensuite remettre la gouverne au neutre et l im mobiliser avec du ruban adhésif papier H Then center the aileron and secure it with paper tape 11 Coller ensuite le cadre de servo C dans l aile à l aide de colle époxy lente Au préalable vérifier que le servo est toujours au neutre Attention à ne pas marquer la peau de l aile à l ex trados en collant le servo H Then glue the servo frame C into th...

Page 11: ...avant volet au neutre H Repeat these steps for the flap servo by first connec ting the extension and then adjusting the position of the servo arm L according to the setting of the but terfly of your transmitter It can be seen here that the servo arm is inclined approximately 30 towards the front when flap is centered 14 Ajuster puis fixer avec du scotch cristal les caches servos d ailerons Q et ce...

Page 12: ...s palier servo profondeur 1 H Palier servo profondeur fibre de verre 1 I Chape à rotule M2 1 J Embout de chape à rotule M2 1 K Chape spéciale IDS profondeur fibre de verre 1 L Tige filetée M3 L 40mm 1 M Trappe servo profondeur fibre de carbone 1 l Fil torsadé servo 1m env l Connecteur servo couleur à monter 1 l Connecteur femelle couleur à monter 1 HORIZONTAL EMPENNAGE PARTS A Horizontal empennage...

Page 13: ... it and make a few notches with a file as shown in the picture Then glue the coupler securely with epoxy adhesive into the carbon tube D 6 Insérer l ensemble dans le fuselage par la trappe sur le côté de la dérive Connecter la tringlerie au vo let de profondeur immobilisé au neutre Coller ensuite la platine servo C dans le fuselage après avoir dépoli la zone de collage et protégé le servo H Insert...

Page 14: ...iers D et F sera renforcé avec un peu de colle époxy chargée de microballons H Fit the assembly to the rear of the fuselage A make sure to glue only the 2 bearings in the rudder closing post Use only a small amount of epoxy adhesive at first then after drying the bonding of the two bea rings D and F will be reinforced with a little epoxy adhesive loaded with microballoons PIECES FUSELAGE DIRECTION...

Page 15: ...y cut the opening for the wheel 3 Dépolir l intérieur du fuselage aux endroits du col lage de la platine radio et du support de train H Sand the inside of the fuselage at the locations of the bonding of the RC tray and the wheel holder B A E F C D PIECES FUSELAGE ROUE ET RADIO A Roue 1 B Support de roue CTP 1 set C Axe de roue CAP 1 D Bague arrêt de roue 2 sets E Platine radio CTP 1 set F Support ...

Page 16: ...RC A B B A C C D 6 Coller ensuite la platine radio E celle ci s en castre à l arrière sur le support de train Renforcer également le collage à l aide de tissu de verre ou car bone en faisant bien remonter le tissu sur les flancs du fuselage Fig 1 H Then glue the tray E Reinforce the bonding with glass or carbon cloth by making the fabric rise up to the sides of the fuselage Fig 1 7 Coller le suppo...

Page 17: ... de CAP Ø1 5mm en réalisant une baïonnette Ajuster la lon gueur de la tringlerie pour un fonctionnement optimal du crochet H After screwing the tow hook servo to the RC tray attach a 1 5mm music wire to the arm with a Z bend Adjust the length of the linkage for optimal operation of the hook 11 Connecter les rallonges entre les ailes et le récep teur ainsi que l inter électronique RC SWITCH op tion...

Page 18: ...e dans le fuselage H generously coat with epoxy adhesive micro bal loon the lower part of the plate and position it all in place into the fuselage 1 Le système de fermeture verrière est déjà en place Nous vous laissons le soin d organiser et de décorer la cabine selon votre goût H The canopy locking system is already in place We leave you the task of organizing and decorating the cockpit according...

Page 19: ...g Note sur les réglages Les réglages donnés ici le sont à titre indicatif pour notre prototype centré à 110mm du bord d attaque à l emplanture Il convient à chaque modéliste d adapter ces réglages conseillés à ses propres habitudes et convenances Note about settings The settings shown here are indicative for our prototype balanced at 110mm from the leading edge at the root of the wing It is suitab...

Page 20: ...brer Only elevator up Quand profondeur cabré à fond When Elevator fully up Course volets Flaps stroke Course Ailerons Aileron stroke 5mm 5mm Normal lisse Clean Courbure positive durée Soaring duration Courbure négative vitesse Speed PHASES DE VOL Flight Modes Course volets Flaps stroke Toutes gouvernes All control surfaces 0 Course Ailerons Aileron stroke Course volets Flaps stroke Course Ailerons...

Reviews: