Notice Ecotop - Page 20 - Wind of Change
2) Mettez les servos en place sur la platine dans le fuselage. Percez un trou de 1,6 mm au travers de chaque silent-bloc. Déposez
les servos. Déposez une goutte de colle cyano fluide dans chaque trou afin de durcir le bois.
Install the servos on the tray inside the fuse. Drill a 1,6 mm hole through the rivets then, remove the servos. Add a drop of thin
CA in each hole, to harden the wood.
3) Quand la cyano est sèche, vissez les servos avec les vis
fournies avec ceux-ci. Notez que nous avons monté également
un terminal de connexion qui sera branché sur le récepteur. Il
facilitera le branchement des servos d'ailerons et de volets lors
du montage du modèle (non fourni dans le kit, disponible
chez Topmodel # 0434070).
When the CA has cured, attach the servos with the provided
self tapping screws. Note: we have also equiped the fuselage
with a servo extension mount set, for an easy connection of
ailerons and flaps servos at the airfield (You can find this part
at Topmodel #0434070).
4) Coupez les bras en excédant des
palonniers à 4 bras fournis avec les servos.
On servos arms, cut the unneeded arms.
5) Avec un testeur de servos ou avec
votre ensemble radio, mettez les servos
au neutre et montez les palonniers
perpendiculaires aux boîtiers de servos.
Fixez les avec les vis fournies.
Using a servo tester or your radio system,
center the servos. Fit the servo arms
perpendicular to to the servo case. Secure
the arm with the provided screws.
6) Bloquez la gouverne de direction
au neutre avec du ruban adhésif.
Maintain the rudder at neutral
position using masking tape.