background image

IT

GENERAL REMARKS

2

2.1

GENERAL INSTRUCTIONS

Installation,  startup  and  maintenance  of  the  power 
unit  must  be  done  exclusively  by  specialized 
personnel  in  possession  of  the  technical  and 
professional requisites foreseen by the legislation in 
force in the country of installation.

The specialized electrician must be able to install the power 
unit,  start  it  and  make  in  work  in  "maintenance"  mode;  he 
must  be  able  to  perform  all  repairs  of  an  electrical  and 
mechanical  nature  and  perform  any  adjustments  and 
maintenance and must be able to operate the device with the 

The user of the device must comply with the instructions in 
this manual.
The  user  must  be  able  to  operate  the  control  unit  under 
normal  conditions,  using  the  controls  provided.  The  user 
must  also  be  able  to  operate  the  control  unit  during 
maintenance  and  perform  simple  operations  of  routine 

For  service,  contact  your  local  distributor  or  the 
manufacturer.

The warranty on the device is invalidated if it is used in ways 
that  do  not  comply  with  the  instructions  and  regulations 
indicated  in  this  manual  and  if  parts,  accessories, 
replacements and control systems other than original ones 
are used (see 

pag.23

).

Every standard package (

Fig.1

) of the product  contains:

  

1

.  N.1 Lower housing

  

2

.  N.1 Upper housing

 

 3

.  N.1 RR circuit boar

  4

.  N° 2 self-tapping screws d2,9x13

  

5.  

N °1special cable for manual (deviator) key connection.

Make  sure  the  package  contains  all  the  parts  described 

above and that they have not been damaged in shipment. If 

you find anything wrong do not install the shipment. If you find 

anything  wrong  do  not  install  the  power  unit.  Request 

technical  assistance  from  your  local  distributor  or  the 

manufacturer.

The  power  unit  is  designed  and  must  be  used 
exclusively  to  power  and  drive  "ORIGINAL  TOPP" 
motors for windows and doors, and any other type of 
use is strictly forbidden unless authorized by TOPP.

&

The power unit must be kept on the premises in a suitable 

position depending on the distance of the motors to drive in 
respect  of  the  safety  conditions  foreseen  in  the  country  of 
use.

&

Do not install the power unit outside the premises subject 

to atmospheric agents.

&

Do not use the power unit in premises with a potentially 

explosive atmosphere.

2.2

INSTALLER

2.3

THE USER

2.4

FIELD OF APPLICATION

2.5

WARRANTY

2.6

TECHNICAL ASSISTANCE

2.7

PACKING

Before  installing  the  device  the  installer  must  read 
and understand all parts of this manual. 

&

This manual is an integral part of the device unit and must 

be kept by the installer, with all the enclosed documentation, 
for future reference.

&

This manual provides all instructions necessary to ensure 

correct installation and maintenance of the device: TOPP srl 
is not liable for any damage to persons, animals and property 
caused by failure to follow these instructions.

&

This manual was written by TOPP srl, which holds the 

copyright.  No  part  of  this  manual  may  be  reproduced  or 
published without the manufacturer's written authorization.

&

TOPP  srl  reserves  the  right  to  amend  or  improve  the 

manual  and  the  products  described  therein  at  any  time 
without notice. 

&

The  data  contained  in  this  manual  were  written  and 

checked with the maximum care; TOPP srl is not liable for 
possible errors due to omissions or printing errors, or errors in 
transcription.

maintenance (cleaning).
The  user  must  not  perform  operations  restricted  to 
maintenance  personnel  or  specialized  experts.  The 
manufacturer is not liable for damages deriving from failure to 
comply with this prohibition.

% Symbol of double electric insulation

% Symbol of “WEEE” 2002/96/CE

% Type and model

% Voltage (V) and frequency (Hz) of electrical power

% Output voltage (V) and output frequency (Hz)

% Maximum output current (A)

% IP protection degree

% Version

The "CE" marking certifies the conformity of the TF33 with 
the essential requisites of health and safety contemplated by 
the European product directives. This marking consists of an 
adhesive plate in polyester, silkscreen printed in black, that is 
applied  to  the  outside  of  the  device.  The  plate  indicates 
legibly and indelibly the following data:

% Manufacturer’s logo

% “CE” seal

IT

3

3.1

RATING PLATE AND “CE” MARKING

12

EN

RR

INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS

TECHNICAL DESCRIPTION

Summary of Contents for RR

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO COD 8P5014 IT UNITÀ DI ALIMENTAZIONE E COMANDO MOTORI 230V POWER UNIT AND 230V MOTOR DRIVER RR VER 0 0 REV 11 17 INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS EN ...

Page 2: ... Radio Equipment Directive RED 2014 53 EU Direttiva Rohs II 2011 65 UE Attuazione Italiana DLgs 4 marzo 2014 n 27 Rohs II Directive 2011 65 EU e inoltre dichiara che sono state applicate le seguenti norme armonizzate and also declares that the following harmonised standards have been applied EN 50581 2012 EN 300 220 2 V3 1 1 e i seguenti documenti tecnici and the following technical documents EN 6...

Page 3: ...otezione pag 06 4 3 Targhe relative alla sicurezza pag 06 4 4 Rischi residui pag 06 5 INSTALLAZIONE pag 06 5 1 Avvertenze generali pag 06 5 2 Installazione del sensore pioggia pag 07 5 3 Installazione della centrale pag 07 5 4 Collegamento elettrico pag 07 6 USO E FUNZIONAMENTO pag 07 6 1 Avvertenze generali pag 07 6 2 Programmazione dei dip switch pag 08 6 3 Led pag 08 6 4 Radiocomando TR8 pag 08...

Page 4: ...anuale Il presente manuale è parte integrante dell unità di alimentazione e deve obbligatoriamente essere conservato dall installatore assieme a tutta la documentazione allegata per futuri riferimenti Il presente manuale è destinato al proprietario agli utilizzatori agli installatori e ai tecnici abilitati alla manutenzione ed ha lo scopo lo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie affinc...

Page 5: ...ante deviatore con posizione 0 centrale con comando di tipo uomo presente ved schema di collegamento di Fig 9 il quale andrà a comandare l attuatore collegato Questa soluzione tuttavia non permette l installazione del sensore pioggia Il funzionamento automatico segue una logica predefinita Quando piove il sensore pioggia collegato all ingresso J1 vedi schema di collegamento di Fig 8 invia alla cen...

Page 6: ...tallazione degli attuatori sui serramenti l azionamento automatico degli stessi può accidentalmente generare il seguente rischio residuo Rischio residuo Pericolo di schiacciamento o trascinamento di parti del corpo inserite tra la parte mobile e la parte fissa del serramento Frequenza di esposizione Accidentale e quando l installatore o l utilizzatore decida di compiere un azione volontaria scorre...

Page 7: ...llazione che rilascia al cliente la dichiarazione di conformità del collegamento e o dell impianto realizzato Prima di eseguire il collegamento elettrico degli attuatori all unità di alimentazione assicurarsi di aver tolto l alimentazione dalla linea La linea di alimentazione elettrica a cui viene collegata l unità di alimentazione deve essere conforme ai requisiti previsti dalla legislazione vige...

Page 8: ...iusura automatico da sensore pioggia e lo converte in comando di chiusura il led verde rimane acceso con luce fissa mentre il led rosso lampeggia fino a quando il sensore non rimane attivo 6 4 RADIOCOMANDO TR8 Il radiocomando TR8 Fig 7 comanda in modalità manuale il motore collegato alla RR mediante trasmissione radio Per abilitare all uso il radiocomando è necessario che il ricevitore della centr...

Page 9: ...ia possibile vedere i movimenti dell attuatore durante la programmazione procedere nel seguente modo premere e mantenere premuto il tasto SP1 fino a quando il led rosso non si accende con luce fissa dopo circa 5 secondi premere e mantenere premuto il tasto liscio della coppia di tasti del radiocomando che si vuole abilitare F Dopo qualche secondo il led rosso esegue 4 lampeggi e poi si spegne rila...

Page 10: ...ossono compromettere la sicurezza e l efficienza 7 3 ACCESSORI E RICAMBI A RICHIESTA 10 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO IT RR dell unità di alimentazione I ricambi e gli accessori devono essere richiesti esclusivamente al rivenditore di fiducia o al fabbricante comunicando il tipo il modello il numero di serie e l anno di costruzione dell unità ...

Page 11: ...afety plates pag 14 4 4 Residual hazards pag 14 5 INSTALLATION pag 14 5 1 General instructions pag 14 5 2 Installation of the sensors pag 14 5 3 Installation of the RR pag 14 5 4 Electrical connections pag 15 6 USE AND OPERATION pag 15 6 1 General instructions pag 15 6 2 Led pag 15 6 3 Programming dip switches pag 15 6 4 Radio control TR8 pag 16 6 5 Resetting of the RR pag 16 6 6 Programming the r...

Page 12: ...ve in respect of the safety conditions foreseen in the country of use Do not install the power unit outside the premises subject to atmospheric agents Do not use the power unit in premises with a potentially explosive atmosphere 2 2 INSTALLER 2 3 THE USER 2 4 FIELD OF APPLICATION 2 5 WARRANTY 2 6 TECHNICAL ASSISTANCE 2 7 PACKING Before installing the device the installer must read and understand a...

Page 13: ...trol it is possible to connect the J1 input of the control unit to a deviator key with central 0 position see connection diagram in Fig 9 equipped with deadman switch using the special cable supplied on request by Topp which will control the actuator This solution however does not permit installation of the rain sensor Automatic function follows a predefined logic When it rains 3 3 LIST OF PARTS A...

Page 14: ...ly on the window a suitable safety warning and or install an acoustic luminous warning signal in the vicinity If the movable part of the window is under 2 5m respect to the floor it would be advisable to use actuators in according with the EN 60335 2 103 directive or shield the dangerous parts with suitable safety In order to assist installers in applying the European regulations and directives re...

Page 15: ... constantly verify the functional efficiency in time and nominal performance of the actuators the windows where they are installed and the electrical system and when necessary shall have qualified technical personnel perform actions of routine and special maintenance to guarantee proper working conditions and respect of the safety regulations The user before using the motors connected to the power...

Page 16: ...trol unit is on stand by awaiting a manual or automatic command the green led is on with fixed light and the red led is off When the unit receives a radio signal from a programmed radio control device it converts it into an open or closure command the green led blinks and the red led is off The green led L2 blinks for the duration of the radio signal If the key is released on the transmitter the g...

Page 17: ...r due to exposure to sunlight or extreme weather dullness of coloring and or deformity of the external casings discoloration opaque spots cracks Demolition of the power unit must be handled in respect of the legislation in force on the subject of environmental safeguards It is therefore necessary to separate the parts of the power unit depending on the type of material 17 EN RR key 2 of the radio ...

Page 18: ...ORE LEGGANO E COMPRENDANO IN TUTTE LE SUE PARTI IL MANUALE THE INSTALLER AND USER MUST READ AND UNDERSTAND ALL PARTS OF THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING THE ACTUATOR PERICOLO ATTENZIONE ALLE MANI BEWARE OF YOUR HANDS ATTENZIONE MACCHINAAD AVVIAMENTO AUTOMATICO CON COMANDOADISTANZA ATTENTION AUTOMATIC MACHINE WITH REMOTE CONTROL DEVICE IT EN Fig 3 IT TARGA PER LA SICUREZZA EN SAFETY LABEL 3 ...

Page 19: ...ND 1 Actuator 230V input 2 Green led signal 3 Red led signal 4 Radio receiver 5 Dip switch 6 SP1 button 7 J1 input for rain sensor or manual control via cable 8 230V power supply input 9 Radio Antenna EN LEGENDA 1 Ingresso Attuatore 230V 2 Led verde di segnalazione 3 Led rosso di segnalazione 4 Ricevitore radio 5 Dip switch 6 Tasto SP1 7 Ingresso J1per sensore pioggia o pulsante via cavo 8 Ingress...

Page 20: ...20 FIGURE FIGURES RR IT FIGURE PER L INSTALLAZIONE EN FIGURES FOR INSTALLATION Fig 5 Fig 6 EN RADIOCONTROL TR8 IT RADIOCOMANDO TR8 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig 7 ...

Page 21: ...ain sensor 1 2 3 4 ON nero black nero black nero black grigio gray grigio gray grigio gray marrone brown marrone brown marrone brown blu blue blu blue blu blue bianco white bianco white bianco white giallo yellow giallo yellow giallo yellow 230V A QUESTO SIMBOLO IDENTIFICA NEGLI SCHEMI DI COLLEGAMENTO ELETTRICO L ATTUATORE TOPP IT THIS SYMBOL IDENTIFIES THE ACTUATOR TOPP SPA IN THE ELECTRICAL CONN...

Page 22: ...brown marrone brown blu blu blue blue blu blue bianco white bianco white bianco white Giallo yellow Giallo yellow Giallo yellow A QUESTO SIMBOLO IDENTIFICA NEGLI SCHEMI DI COLLEGAMENTO ELETTRICO L ATTUATORE TOPP IT THIS SYMBOL IDENTIFIES THE ACTUATOR TOPP SPA IN THE ELECTRICAL CONNECTION LAYOUTS EN 230V P O C LEGENDA P Pulsante deviatore con posizione 0 centrale O Apre C Chiude IT LEGEND P Deviato...

Page 23: ......

Page 24: ...TOPP S r l Società a Socio Unico soggetta a direzione e coordinamento di 2 Plus 3 Holding S p a Via Galvani 59 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 656700 Fax 39 0444 656701 Info topp it www topp it ...

Reviews: