background image

www.topromobility.com

15

PEGASUS

DE

DE

 

Während der Fahrt in einem öffentlichen Verkehrsmittel ist aus Sicherheitsgründen das Sitzen auf dem Rollator 

untersagt. Stellen Sie Ihren Rollator sicher ab und betätigen Sie die Standbremse.

Korrekte Nutzung des TOPRO PEGASUS

Das Benutzerhandbuch des TOPRO PEGASUS enthält die folgenden Anweisungen für die korrekte Verwendung des be-

treffenden Geräts. Unterstützende Symbole illustrieren die Wirkungsweisen, siehe „Zeichen

 “.

Montage / Einstellung

Der TOPRO PEGASUS wird komplett montiert geliefert. Er muss vor dem Gebrauch lediglich auseinandergefaltet und 

auf die Handgriffhöhe des Nutzers angepasst werden. Bitte die folgenden Abschnitte aufmerksam lesen.

Auseinanderfalten / Zusammenfalten  FIG.

3

Auseinanderfalten: Die Verriegelung an den Seitenstangen lösen A. Die Seitenstangen nach unten und außen schie-

ben B. Achten Sie auf Ihre Finger! Die Seitenrahmen gleiten nun auseinander. Die Seitenstangen nach unten drücken 

bis ein hörbares >Klick< -Geräusch ertönt. Der Rollator ist nun in der entfalteten Position eingerastet.

Zusammenfalten: Die Greifschnur in der Mitte des Sitzes C nach oben ziehen und die Seitenstangen zusammendrü-

cken. Die Verriegelung D wieder schließen.

Einschieben und Höheneinstellung der Handgriffe  FIG.

4

Einschieben: Die Verschlussräder A lösen (etwa zwei Umdrehungen) und die Handgriffe bis zum Anschlag in die Rah-

menrohre schieben B. Das Verschlussrad A wieder festschrauben.

Höheneinstellung: Die Verschlussräder A lösen (etwa zwei Umdrehungen). Die Handgriffe in der gewünschten Höhe 

justieren und ein wenig hoch und runter bewegen C, bis ein Einrasten mit einem >Klick< erfolgt. Das Verschlussrad A 

wieder gut festschrauben. Beide Handgriffe auf gleicher Höhe justieren. Notieren Sie sich die Nummer auf den Hand-

griffen. Die maximale Höhe ist mit dem Max-Zeichen auf dem Handgriff markiert. Die niedrigste mögliche Position 

der Handgriffe (bei der die Markierungen nicht sichtbar sind) ist nur für den Transport geeignet und nicht für den 

 Gebrauch des Rollators.

Es wird empfohlen, die Handgriffe auf Handgelenkshöhe bei hängendem Arm und aufrechtem Stand einzustellen.

TOPRO Ergo Grip

Komfortable Unterstützung beim Aufstehen, Stehen und Laufen. Der TOPRO Ergo Grip bietet ergonomische Greif- 

und Stützflächen. Er kombiniert die klassische Handgriffposition des TOPRO Troja mit einem Greifknauf im vorderen 

Bereich. Das ermöglicht Ihnen, leichter aus einem Sessel oder Sofa aufzustehen. Bitte betätigen Sie dabei immer die 

Standbremsen. Der neue Handgriff unterstützt auch das aufrechte Stehen im Rollator.

Durch Umgreifen können Sie Ihre Stützposition Ihrem jeweilig gewünschten Stehkomfort anpassen. Der Rollator sollte 

immer nur in der klassischen Griffposition mit direktem Kontakt zu den Bremsen geschoben werden.

Einstellen / Kontrolle / Warten der Bremsen  FIG.

5

Einstellen / Kontrolle: Lösen Sie die Kontermutter A an der Bremse. Ziehen Sie die obere Einstellschraube B an, wäh-

rend Sie die untere Einstellschraube in Position C festhalten. Stellen Sie beide Bremsklötze so ein, dass der Abstand zur 

Radoberfläche etwa 1 mm beträgt D, und ziehen Sie die Kontermutter A fest. Die Bremsen sollen nicht so stramm ein-

gestellt sein, dass sie sich hart in das Gummi der Radoberfläche pressen, wenn die Standbremse angezogen ist.

Wartung: Reinigen Sie die Bremsklötze F und die Öffnung in der Bremsenabdeckung E bei Bedarf. Die Räder und 

Bremsen können ausgetauscht werden, wenn sie verschlissen oder beschädigt sind.

Referenzabschnitt 

Inspektion // Wartung // Wiederverwendung

: Schrauben sollten regelmäßig kontrolliert werden. 

 Entfernen Sie die Räder gemäß Abschnitt 

Hinterräder abnehmen / anbringen

. Die Schrauben G kontrollieren / festzie-

hen und die Räder gemäß 

Hinterräder abnehmen / anbringen

 wieder anbringen.

Gebrauch der Bremsen  FIG.

2

Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die einwandfreie Funktion der Bremsen. Jeder der Bremshebel A bremst das 

entsprechende Hinterrad. Eine falsche Verwendung kann unsichere Situationen verursachen und den Rollator 

beschädigen: Der Rollator soll nicht mit Gewalt gefahren oder geschoben werden, wenn die Fahrbremsen fest 

angezogen sind oder die Räder durch die Standbremsen blockiert sind. Dieses Verhalten stellt unsachgemäßen 

Gebrauch dar, verursacht den Verschleiß der Radbahn und der Bremseffekt wird schlechter.

Standbremse: Drücken Sie beide Bremshebel B nach unten, bis diese einrasten. Beide Hinterräder sind jetzt blo-

ckiert. Ziehen Sie beide Bremshebel nach oben, um die Standbremsen aufzuheben.

Fahrbremse: Ziehen Sie beide Bremshebel A nach oben, um den Rollator zu bremsen. Diese Bremsen sind NICHT 

geeignet für ein permanentes „Anbremsen“ während der Nutzung.

Summary of Contents for 815020-125000

Page 1: ...way NO Bruksanvisning 3 7 EN User manual 8 12 DE Bedienungsanleitung 13 17 FR Manuel d instructions 18 22 NL Gebruiksaanwijzing 23 27 TOPRO PEGASUS CARBON FOR LIGHTWEIGHT TOPRO FOR QUALITY www topromo...

Page 2: ...available accessories for yourTOPRO rollator 815270 short 67 cm 815272 long 75 cm A 814728 B 814059 C 814046 D 815277 815278 E 814026 M 814029 M 814035 L N 815236 F 814024 L 815260 G 814023 K 814626...

Page 3: ...2 4 6 B A C 7 A B CLICK D C B A 8 A A 9 10 TOPRO PEGASUS www topromobility com 5 TOPRO PEGASUS 815020 G E 3 C CLICK B A D C A F B A F E C D G B B C A 1 A B C I D E F H G J L K N O D M A B C...

Page 4: ...nsiden av innbretten Bli kjent med ditt TOPRO HJELPEMIDDEL FIG 1 A Kj reh ndtak E L seb yle I Sideramme B Bremsehendel F Sete med stropp for sammenfolding J Kantavviser C H ndtaksr r G L seratt for h...

Page 5: ...sbrems begge sider m v re p B f r bruk av sete C Ikke b y deg bakover eller til sidene n r du sitter p setet D For unng risiko for velt m du heller ikke lene rullatoren for mye til siden maks 5 Av sam...

Page 6: ...Bremsene m ikke v re s stramme at de presses hardt inn i dekkenes gummi n r parkeringsbremsen er p Vedlikehold Hvis n dvendig rengj r bremseklossen F og pningen i bremsedekselet E Hjulene og bremsene...

Page 7: ...latoren b r oppbevares st ende Kan oppbevares utend rs men da helst under tak Ikke legg tunge gjenstander opp rullatoren Ikke forlat rullatoren uten tilsyn Materiale Resirkulering Rullatoren er laget...

Page 8: ...glidel s E Handlebag lysegr Handlebag m rkegr F Krykkeholder G LED lykt med klips og USB kontakt H Ringeklokke I Paraply med feste svart J Transportbag K L s L Navneskilt M Enh ndsbrems N Isbrodder f...

Page 9: ...used on the product The expected life span of the product is estimated to be 10 years provided that it is used in the correct manner ac cording to this user manual and its safety and maintenance instr...

Page 10: ...w to use it correctly Do not alter the product as this might put your safety at risk and the guarantee will be void When using the crutch holder accessory do not load it with more than 1 kg to avoid d...

Page 11: ...nd grip at the front of the handle This gives you a better gripping position when getting up from a chair or couch Always make sure that the parking brake is locked in when you do this The new hand gr...

Page 12: ...brake lever Push down the red button on the hub A and slide the wheel off the axle while still pushing the button down Attachment Loosen the brake lever Slide the wheel unto the axle B Push the wheel...

Page 13: ...lator Troubleshooting guide If the rollator does not work as expected Check that both brake handles are in the correct position see figure 2 Check that the rollator is unfolded correctly see figure 3...

Page 14: ...er Bedienungsanleitung und der darin beschriebenen Sicherheits undWartungsanweisungen Die roten nummerierten K stchen unten beziehen sich auf die Nummern in den Illustrationen auf der Innenseite der B...

Page 15: ...scht Beladen Sie den Stockhalter bei der Nutzung mit nicht mehr als 1 kg um Stabilit tseinbu en zu vermeiden Sicherheitshinweise beim Gebrauch FIG 2 Beim Anhalten oder Parken immer die Standbremsen au...

Page 16: ...Grip bietet ergonomische Greif und St tzfl chen Er kombiniert die klassische Handgriffposition desTOPROTroja mit einem Greifknauf im vorderen Bereich Das erm glicht Ihnen leichter aus einem Sessel ode...

Page 17: ...den Auswechselbare Hinterr der mit TOPRO Quick Release FIG 10 M chten Sie die Hinterr der an IhremTOPRO Pegasus f r denTransport abnehmen oder auswechseln gehen Sie wie folgt vor Abnehmen Die Bremsheb...

Page 18: ...reinsatz sind die hier genanntenTeile am Rollator ebenfalls zu kontrollieren und gegebenenfalls auszutauschen bzw einzustellen Beachten Sie hierzu bitte auch die Anweisungen in dieser Bedienungsanleit...

Page 19: ...rieur du manuel d instructions Apprenez conna tre votre TOPRO AUXILIAIRE FIG 1 A Poign e E Dispositif de verrouillage I Cadre lat ral B Levier de frein F Si ge avec ruban pour m canisme de pliage J D...

Page 20: ...ion FIG 2 Toujours utiliser les freins de stationnement gauche et droit lors de l arr t ou du stationnement B Avant de vous asseoir C assurez vous que les freins de stationnement gauche et droit sont...

Page 21: ...auteuil ou d un canap Veillez toujours serrer les freins de stationnement gauche et droit La poign e permet galement de se tenir debout avec le d ambulateur En changeant votre prise vous pouvez ajuste...

Page 22: ...frein Pliez le d am bulateur comme indiqu dans le chapitre D plier plier et portez le par les deux barres lat rales A Roues interchangeables avec TOPRO Quick Release FIG 10 Si vous souhaitez retirer l...

Page 23: ...isation Veuillez galement respecter les instructions de ce manuel sur les th mes de l entretien des freins du nettoyage et de la d sinfection du d ambulateur Guide de d pannage Si le d ambulateur ne f...

Page 24: ...ebruikt en de gebruikershandleiding de veiligheids en onderhoudsinstructies worden gehanteerd De rode genummerde vierkanten hieronder verwijzen naar de genummerde afbeeldingen Leer uw TOPRO ROLLATOR k...

Page 25: ...u de rollator niet gebruikt B Zorg ervoor dat beide parkeerremmen geblokkeerd staan B bij het gaan zitten of weer opstaan C Om veiligheidsredenen niet achteroverleunen of buigen over de achterzijde v...

Page 26: ...ijdens het staan en zo uw comfort te verhogen Bij het duwen van de rollator moeten uw handen altijd in de originele grippositie worden gehouden om de remmen te gebruiken Aanpassen controleren van de r...

Page 27: ...sport of vervanging Verwijderen Maak de remhendel los Druk op de rode knop bij de naaf A de kant gemarkeerd met TOPRO Schuif het wiel van de as B terwijl u de knop ingedrukt houdt Bevestigen Maak de r...

Page 28: ...rollator niet werkt zoals verwacht Controleer of beide remhendels in de juiste positie staan zie figuur 2 Controleer of de rollator correct is uitgeklapt zie figuur 3 Controleer of de remmen correct z...

Page 29: ...22 cs topro de www topromobility com TOPRO GmbH Zweigniederlassung Stetten Im Stetterfeld 2 5608 Stetten SWITZERLAND Tel 41 0 44 940 36 50 Fax 41 0 44 940 36 51 mail topro ch www topromobility com TO...

Reviews: