background image

www.topromobility.com

5

PEGASUS

NO

NO

Utfolding / Sammenfolding  FIG.

3

Utfolding: Løsne låsebøylen på setestaget A. Press setestagene ned og utover B. Siderammene glir fra hverandre og 

setestagene presses ned til det høres en klikkelyd. Rullatoren er nå låst i utfoldet posisjon.

Sammenfolding: Trekk i stroppen på setet C og press siderammene sammen. Press låsebøylen D over setestaget.

Senking og høydeinnstilling av håndtaksrør  FIG.

4

Senking: Løsne låseratt A (ca. 2 omdreininger). Skyv håndtaksrørene ned til de stopper B. Skru låseratt A til igjen.

Høydeinnstilling: Løsne låseratt A (ca. 2 omdreininger). Juster håndtaksrøret til passende høyde og beveg det litt 

opp og ned C til det låses med en klikkelyd. Skru låseratt A godt til igjen. Juster begge håndtaksrørene til samme høy-

de. Legg merke til tallene på håndtaksrøret. Maksimal høyde er merket med «Max» på håndtaksrøret. Lavest mulige 

posisjon (hvor merking ikke er synlig) er ikke en brukerhøyde (kun for transport). Det anbefales at kjørehåndtakene er 

på høyde med brukerens håndledd når armene henger rett ned.

TOPRO Ergo Grip

TOPRO Ergo Grip gir nye ergonomiske gripe- og støtteflater. Det kombinerer TOPRO Trojas klassiske håndtaksposisjon 

med et gripetak foran, noe som både muliggjør bedre oppreisning f.eks. fra en stol (obs – bruk da alltid parkerings-

bremsen), og kan bidra til en mer oppreist stilling i rullatoren. Ved å skifte tak kan du til enhver tid tilpasse støtten til 

en ståposisjon som passer deg.

Når rullatoren skyves skal man alltid holde klassisk håndtaksposisjon, med bremsehendlene i umiddelbar nærhet.

Innstilling / kontroll / vedlikehold av bremser  FIG.

5

Innstilling/kontroll: Løsne låsemutteren A på bremsevaieren. Stram den øvre justeringsskruen B mens du holder 

igjen den nedre justeringsskruen C. Juster begge bremseklosser slik at avstanden til hjulbanen blir ca. 1mm D og 

stram deretter til låsemutter A.  Bremsene må ikke være så stramme at de presses hardt inn i dekkenes gummi når 

parkeringsbremsen er på.

Vedlikehold: Hvis nødvendig, rengjør bremseklossen F og åpningen i bremsedekselet E. Hjulene og bremsene kan 

skiftes ut ved feil eller slitasje.

I henhold til avsnittet 

Ettersyn / Vedlikehold / Gjenbruk

 bør skruer kontrolleres jevnlig. Demonter hjul som  beskrevet i 

avsnittet 

Demontering / montering av bakhjul

. Kontroller/stram skruer G og monter hjulene på igjen.

Bruk av bremser  FIG.

2

Kontroller at bremsene fungerer før hver tur. Hver av bremsehendlene A virker på hvert sitt bakhjul. Feil bruk kan 

medføre utrygge situasjoner og skader på rullatoren: Rullatoren skal ikke kjøres eller skyves med makt når kjøre-

brems er klemt inn eller når hjulene er helt eller delvis låst av parkeringsbrems. Dette betegnes som uriktig bruk 

og kan medføre slitasje som gjør dekkenes og bremsenes egenskaper dårligere.

Parkeringsbrems: Skyv begge bremsehendlene B nedover til de låses. Begge bakhjul er nå låst. Klem begge 

bremsehendlene oppover for å oppheve parkeringsbremsen.

Kjørebrems: Klem begge bremsehendlene A oppover for å bremse farten. Må ikke brukes kontinuerlig mens 

rullatoren kjøres.

Sete FIG.

6

 

Før bruk av setet A må parkeringsbrems aktiveres. Skyv begge bremsehendlene B nedover til de låses. Begge bakhjul 

er nå låst. Sitt med ryggen til bagen C.

Handlebag FIG.

8

Handlebagen kan belastes med opptil 10 kg.

Montering: For montasje av bagen skal du stå inne i rullatoren B med parkeringsbremsene på A. Plasser bagens kro-

ker i hullposisjonene oppe på toppen av rammesidene C. Vri krokene litt utover og trykk dem ned i hullene. Det høres 

et «klikk» når bagen er montert riktig. Vær oppmerksom på at på baksiden av handlebagen finnes to borrelås stropper. 

For en bedre stabilitet av rullatoren anbefaler vi å feste dem rundt den nedre delen av tverrstangen.

Demontering: For å ta av bagen, stå inne i rullatoren med bremsene på. Husk først å løsne borrelåsstroppene på bak-

siden av tverrstangen. Ta deretter tak i nedre delen av krokene, vri dem litt utover og press dem opp for å løsne dem 

fra hullene D.

Summary of Contents for 815020-125000

Page 1: ...way NO Bruksanvisning 3 7 EN User manual 8 12 DE Bedienungsanleitung 13 17 FR Manuel d instructions 18 22 NL Gebruiksaanwijzing 23 27 TOPRO PEGASUS CARBON FOR LIGHTWEIGHT TOPRO FOR QUALITY www topromo...

Page 2: ...available accessories for yourTOPRO rollator 815270 short 67 cm 815272 long 75 cm A 814728 B 814059 C 814046 D 815277 815278 E 814026 M 814029 M 814035 L N 815236 F 814024 L 815260 G 814023 K 814626...

Page 3: ...2 4 6 B A C 7 A B CLICK D C B A 8 A A 9 10 TOPRO PEGASUS www topromobility com 5 TOPRO PEGASUS 815020 G E 3 C CLICK B A D C A F B A F E C D G B B C A 1 A B C I D E F H G J L K N O D M A B C...

Page 4: ...nsiden av innbretten Bli kjent med ditt TOPRO HJELPEMIDDEL FIG 1 A Kj reh ndtak E L seb yle I Sideramme B Bremsehendel F Sete med stropp for sammenfolding J Kantavviser C H ndtaksr r G L seratt for h...

Page 5: ...sbrems begge sider m v re p B f r bruk av sete C Ikke b y deg bakover eller til sidene n r du sitter p setet D For unng risiko for velt m du heller ikke lene rullatoren for mye til siden maks 5 Av sam...

Page 6: ...Bremsene m ikke v re s stramme at de presses hardt inn i dekkenes gummi n r parkeringsbremsen er p Vedlikehold Hvis n dvendig rengj r bremseklossen F og pningen i bremsedekselet E Hjulene og bremsene...

Page 7: ...latoren b r oppbevares st ende Kan oppbevares utend rs men da helst under tak Ikke legg tunge gjenstander opp rullatoren Ikke forlat rullatoren uten tilsyn Materiale Resirkulering Rullatoren er laget...

Page 8: ...glidel s E Handlebag lysegr Handlebag m rkegr F Krykkeholder G LED lykt med klips og USB kontakt H Ringeklokke I Paraply med feste svart J Transportbag K L s L Navneskilt M Enh ndsbrems N Isbrodder f...

Page 9: ...used on the product The expected life span of the product is estimated to be 10 years provided that it is used in the correct manner ac cording to this user manual and its safety and maintenance instr...

Page 10: ...w to use it correctly Do not alter the product as this might put your safety at risk and the guarantee will be void When using the crutch holder accessory do not load it with more than 1 kg to avoid d...

Page 11: ...nd grip at the front of the handle This gives you a better gripping position when getting up from a chair or couch Always make sure that the parking brake is locked in when you do this The new hand gr...

Page 12: ...brake lever Push down the red button on the hub A and slide the wheel off the axle while still pushing the button down Attachment Loosen the brake lever Slide the wheel unto the axle B Push the wheel...

Page 13: ...lator Troubleshooting guide If the rollator does not work as expected Check that both brake handles are in the correct position see figure 2 Check that the rollator is unfolded correctly see figure 3...

Page 14: ...er Bedienungsanleitung und der darin beschriebenen Sicherheits undWartungsanweisungen Die roten nummerierten K stchen unten beziehen sich auf die Nummern in den Illustrationen auf der Innenseite der B...

Page 15: ...scht Beladen Sie den Stockhalter bei der Nutzung mit nicht mehr als 1 kg um Stabilit tseinbu en zu vermeiden Sicherheitshinweise beim Gebrauch FIG 2 Beim Anhalten oder Parken immer die Standbremsen au...

Page 16: ...Grip bietet ergonomische Greif und St tzfl chen Er kombiniert die klassische Handgriffposition desTOPROTroja mit einem Greifknauf im vorderen Bereich Das erm glicht Ihnen leichter aus einem Sessel ode...

Page 17: ...den Auswechselbare Hinterr der mit TOPRO Quick Release FIG 10 M chten Sie die Hinterr der an IhremTOPRO Pegasus f r denTransport abnehmen oder auswechseln gehen Sie wie folgt vor Abnehmen Die Bremsheb...

Page 18: ...reinsatz sind die hier genanntenTeile am Rollator ebenfalls zu kontrollieren und gegebenenfalls auszutauschen bzw einzustellen Beachten Sie hierzu bitte auch die Anweisungen in dieser Bedienungsanleit...

Page 19: ...rieur du manuel d instructions Apprenez conna tre votre TOPRO AUXILIAIRE FIG 1 A Poign e E Dispositif de verrouillage I Cadre lat ral B Levier de frein F Si ge avec ruban pour m canisme de pliage J D...

Page 20: ...ion FIG 2 Toujours utiliser les freins de stationnement gauche et droit lors de l arr t ou du stationnement B Avant de vous asseoir C assurez vous que les freins de stationnement gauche et droit sont...

Page 21: ...auteuil ou d un canap Veillez toujours serrer les freins de stationnement gauche et droit La poign e permet galement de se tenir debout avec le d ambulateur En changeant votre prise vous pouvez ajuste...

Page 22: ...frein Pliez le d am bulateur comme indiqu dans le chapitre D plier plier et portez le par les deux barres lat rales A Roues interchangeables avec TOPRO Quick Release FIG 10 Si vous souhaitez retirer l...

Page 23: ...isation Veuillez galement respecter les instructions de ce manuel sur les th mes de l entretien des freins du nettoyage et de la d sinfection du d ambulateur Guide de d pannage Si le d ambulateur ne f...

Page 24: ...ebruikt en de gebruikershandleiding de veiligheids en onderhoudsinstructies worden gehanteerd De rode genummerde vierkanten hieronder verwijzen naar de genummerde afbeeldingen Leer uw TOPRO ROLLATOR k...

Page 25: ...u de rollator niet gebruikt B Zorg ervoor dat beide parkeerremmen geblokkeerd staan B bij het gaan zitten of weer opstaan C Om veiligheidsredenen niet achteroverleunen of buigen over de achterzijde v...

Page 26: ...ijdens het staan en zo uw comfort te verhogen Bij het duwen van de rollator moeten uw handen altijd in de originele grippositie worden gehouden om de remmen te gebruiken Aanpassen controleren van de r...

Page 27: ...sport of vervanging Verwijderen Maak de remhendel los Druk op de rode knop bij de naaf A de kant gemarkeerd met TOPRO Schuif het wiel van de as B terwijl u de knop ingedrukt houdt Bevestigen Maak de r...

Page 28: ...rollator niet werkt zoals verwacht Controleer of beide remhendels in de juiste positie staan zie figuur 2 Controleer of de rollator correct is uitgeklapt zie figuur 3 Controleer of de remmen correct z...

Page 29: ...22 cs topro de www topromobility com TOPRO GmbH Zweigniederlassung Stetten Im Stetterfeld 2 5608 Stetten SWITZERLAND Tel 41 0 44 940 36 50 Fax 41 0 44 940 36 51 mail topro ch www topromobility com TO...

Reviews: