background image

 4 

EN

NO

DE

NL

SV

DA

FR

IT

Art. No. User Manual: 104802 – Revision C, 2022-04

EN

Unfolding / Folding

Unfolding:

 Release the lock clamp posi-

tioned at the seat bars (A). Press the seat 

bars down and outwards. The side frames 

will slide apart. Press down the seat bars 

(B). You will hear a clicking sound. The 

rollator is now locked in its open position.

Folding:

 Pull the strap on the seat (C) 

and press the side frames together. 

Lock the clamp (D) over the seat bars.

Carrying the rollator:

 The rollator must 

not be carried by the seat strap or the 

brake cables. Fold the rollator as shown 

on the illustration (E). Carry the rollator 

by the seat bars (F) when folded.

Handles / Memory function

Height adjusting:

 Untighten the lock 

wheel (A) (approx. 2 turns). Adjust the 

handle tube to a suitable height, then pull 

it slightly up and down (C) until you hear a 

clicking sound. Tighten the lock wheel (A). 

Adjust both handles to the same height 

by comparing the number scale on each 

side. 

It is recommended that the handles are 

set to the same height as your wrists when 

your arms are hanging alongside your body.

Memory Function:

 Decide on the height 

of the handles (see number scale). Count 

visible holes at the back of the handle 

tubes. Unscrew the lock wheel (A). Pull the 

tube (B) out of the frame. The fastening 

piece (D) will now follow the handle tube. 

Move the fastening piece (D) so that the 

number of holes above it equals to the 

previously counted holes. Fit the red 

memory chip (E) on the handle tube in 

the first available hole under the fastening 

piece (D). Push the handle tube (B) and 

fastening piece (D) downwards and into 

the side frame (F). Screw the lock wheel (A) 

halfway in. Pull the handle (G) up until it 

stops, and then tighten the lock wheel (A) 

properly. From now on, when the handles 

are in the lowest position, they will stop 

in the pre-set position when pulled up.

Brakes

Make sure the brakes are working 

before each trip. Each brake lever (A) 

works on each of the rear wheels. 

Do not drive or push the rollator while 

the parking brakes are activated.

Parking brakes:

 Push both brake 

levers (A) downwards until they lock. 

Both rear wheels are now locked. 

Squeeze both brake levers upwards 

to release the parking brakes.

Driving brakes:

 Pull both brake levers 

(B) upwards to reduce speed. 

Do not use 

continuously while the rollator is in motion.

Adjusting / checking:

 Loosen the nut 

(C). Tighten the brake cable (D) with the 

adjustment screw (E). Adjust the brake 

block (F) so the distance to the inner 

drum brake is approximately 1.5 mm, 

and then tighten the nut (C). Turn the 

wheel around to check that the brake 

block is not touching the wheel.

Maintaining:

 Clean the brake block 

(F) and the brake spring (G) regularly. 

The wheels and brakes can be replaced 

if they are worn out or damaged.

Detachable wheels

Removal:

 Loosen the brake lever. 

Push down the red button on the hub 

(A) and slide the wheel off the axle (B) 

while still pushing the button down.

Attachment:

 Loosen the brake lever. 

Slide the wheel unto the axle (B). Push 

the wheel as far as possible inwards on 

the axle to make the wheel snap onto the 

axle. You will hear a “click” when the wheel 

is in place. The wheel is securely fastened 

when the axle is completely visible in 

the middle of the hub (C). Gently pull the 

wheel to check that it is securely fastened 

to the axle. After the new wheel has been 

applied to the rollator, ensure that the 

brakes are functioning properly. Readjust 

them if necessary (

see section

 

Brakes

).

Please note that the front and rear 

wheels are different. The rear wheels 

have a ring for interior braking.

Seat

The rollator has a safe and convenient 

mesh seat, which provides view to the 

ground while walking. It can easily 

be wiped with a cloth if needed. The 

parking brakes must be activated 

before using the seat. Push both brake 

levers downwards until they lock (A). 

Both rear wheels are now locked. Sit 

with your back towards the bag (B).

Edge guard / Tilt function

Edge guard:

 The edge guards (A), 

which are in front of the rear wheels 

prevent the rear wheels from catch-

ing on corners, door frames etc.

Tilt function:

 To use the tilt function 

use the front of the foot and press down 

on the tilt pedal (B), which is beside the 

rear wheel. This helps to tilt the rollator 

over thresholds, edges etc. Please note: 

Take care when descending kerbs.

Shopping bag

The bag holds up to 10 kilos and can 

be washed gently at up to 60 °C. 

Mounting:

 Apply the parking brakes (A). 

Place the brackets on the bag (B) onto 

the carrying handles of the rollator and 

push them downwards. When positioned 

correctly, you will hear a clicking sound. 

Ensure that the brake cable still runs 

unrestrained along the frame (C).

Removal:

 Apply the parking brakes (A). 

Place your hands towards the front of 

the bag, on both sides. Lift the bag up 

while pressing it slightly together. Be 

aware so you do not hurt your fingers.

TOPRO ErgoGrip

TOPRO ErgoGrip offers ergonomic grip 

and support surfaces. The top front of 

the handles provides steady grip position 

when getting up from a chair or couch. 

Always make sure the parking brakes are 

activated when getting up from seated 

position. The ErgoGrip also offers extra 

support while standing. Always use the 

traditional grip position for easy access 

to the driving brakes while walking.

Transport

The rollator should be transported 

in the folded and locked position 

(

see section

 

Unfolding / Folding

). Ensure 

that the lock clamp is on, so that the 

rollator cannot unfold unintentionally. Be 

careful when loading the rollator into a 

vehicle, giving attention to securing it.

Storage

The rollator should be stored in an upright 

position. If stored outdoors it must be un-

der a cover to protect it. Do not leave your 

rollator unattended. Do not put heavy 

items on top of the rollator during storage.

Cleaning

The rollator can be hosed and washed 

with normal household detergents. Do 

not use abrasives. Avoid flushing directly 

against bearings (wheels, front forks).

TOPRO Troja 5G

Summary of Contents for TROJA 5G

Page 1: ...Instructions for use TOPRO Troja 5G EN NO DE NL SV DA FR IT...

Page 2: ...Artikelnummer FR Illustrations Dimensions Donn es techniques Num ros d article IT Illustrazioni Misure Dati tecnici Numeri di articolo DA Illustrationer M l Teknisk data Artikelnumre NL Illustraties...

Page 3: ...D E F G H I J K M L N O P kg 7 6 kg S 7 8 kg M 600 mm 470 mm 1035 mm M 895 mm S Max 10 kg 455 mm 650 mm 200 mm 200 mm 70 mm 630 mm M 540 mm S 780 1000 mm M 690 860 mm S 840 mm 36 mm 795 mm M 730 mm S...

Page 4: ...Art No User Manual 104802 Revision C 2022 04 TOPRO Troja 5G A B D E F C 3 B P D A B C D E F G 2...

Page 5: ...Art No User Manual 104802 Revision C 2022 04 TOPRO Troja 5G C B A 9 A B 8 A B G F E D C 5 A B 7 A B C 6 D C F A E B G 4...

Page 6: ...l no 814600 TOPRO Industri AS Rambekkvegen 5 NO 2816 Gj vik Norway Max 150kg 0000254789611 GTIN 7054321130000 2021 10 15 Max 650 mm Max 1035mm Max 600mm www topromobility com MD 5 4 3 6 7 8 14 2 12 11...

Page 7: ...els P Product label 2 Safety When folding and unfolding the rollator be aware so you do not hurt your fingers Be aware not to put your fingers in open holes or between stationary parts Make sure that...

Page 8: ...ff the axle B while still pushing the button down Attachment Loosen the brake lever Slide the wheel unto the axle B Push the wheel as far as possible inwards on the axle to make the wheel snap onto th...

Page 9: ...is required provided that the rollator is used as intended according to this user manual Material Recycling The rollator is made of plastic coated aluminium tubes plastic couplings and material made...

Page 10: ...on O Avtakbare hjul P Produktetikett 2 Sikkerhet N r du folder sammen folder ut rullatoren m du v re oppmerksom slik at du ikke skader fingrene V r oppmerksom p ikke sette fingrene i pne hull eller me...

Page 11: ...yv hjulet av akselen B mens du fortsatt trykker ned knappen Montering L sne bremsehendelen Skyv hjulet p akselen B Skyv hjulet innover p akselen til det klikker p plass Du vil h re et klikk n r hjulet...

Page 12: ...latoren brukes som den skal i henhold til denne brukerh ndboken Materiale Resirkulering Rullatoren er laget av plastbelagte alumi niumsr r plastkoblinger og materiale la get av plast og polyester Det...

Page 13: ...re Finger nicht in offene L cher oder zwischen feststehendeTeile zu stecken Stellen Sie sicher dass das Verschlussrad zur H henverstellung der Griffe fest verriegelt ist Wenn Sie stehen oder parken st...

Page 14: ...g ist Einstellen Pr fen L sen Sie die Mutter C Ziehen Sie das Bremskabel D mit der Einstellschraube E fest Stellen Sie den Bremsblock F so ein dass der Abstand zur innerenTrommelbremse ungef hr 1 5 mm...

Page 15: ...d Wartung durchzu f hren die H ufigkeit h ngt davon ab wie und wie oft der Rollator ver wendet wird berpr fen Sie die folgenden Punkte Rahmen Schrauben Handgriffe Handgriffrohre Bremsen Bremsteile R d...

Page 16: ...verschluss 814046 Namensschild 814024 Rollwiderstandssystem Paar 814038 Transporttasche 814042 Netzkorb f r Sauerstoffflasche nur komprimiert nicht fl ssig 814009 Offroad R der Satz mit 4 815302 Spik...

Page 17: ...gers niet bezeert Let op dat u uw vingers niet in open gaten of tussen stilstaande delen steekt Zorg ervoor dat de fixatieknoppen voor de in hoogte verstelbare hand grepen goed zijn aangedraaid Gebrui...

Page 18: ...n of beschadigd zijn 6 Afneembare wielen Verwijderen Maak de remhendel los Druk op de rode knop bij de naaf A en schuif het wiel van de as B terwijl u de knop ingedrukt houdt Bevestigen Maak de remhen...

Page 19: ...anbevolen onderhoud is geen vereiste en er is geen preventief onderhoud vereist op voorwaarde dat de rollator wordt gebruikt zoals bedoeld volgens deze gebruikershandleiding Materiaal Recycling De rol...

Page 20: ...814046 Naamplaatje 814024 Rolweerstandssysteem paar 814038 Transporttas 814042 Zuurstoffleshouder alleen samengeperst niet vloeibaar 814009 High profile soft wielen set met 4 wielen 815302 High profi...

Page 21: ...eghj lp O Avtagbara hjul P Produktetikett 2 S kerhet N r du f ller ut ihop rollatorn var f rsiktig s att du inte skadar fingrarna Var f rsiktig s att du inte fastnar med fingrarna i ppna h l eller mel...

Page 22: ...r knappen Montering Frig r bromsarna Montera hjulet p axeln B Dra hjulet s l ngt som m jligt in t p axeln f r att f hjulet att sn ppa p axeln Du kommer att h ra ett klick n r hjulet r p plats Hjulet r...

Page 23: ...som avsett enligt denna bruksanvisning Material tervinning Rollatorn r tillverkad av plastbelagda aluminiumr r plastkopplingar och material av plast och polyester Det finns kullager i alla hjul och ga...

Page 24: ...er M Bremseklods N Vippefunktion O Aftagelige hjul P Produktm rke 2 Sikkerhed Pas p dine fingre n r du klapper rollatoren sammen eller folder den ud S t ikke at s tte fingrene i bne huller eller melle...

Page 25: ...mens du stadig trykker knappen ned Fastg relse L sn bremseh ndtaget Skub hjulet til akslen B Skub hjulet s langt som muligt indad p akslen for at f hjulet til at sidde fast Du vil h re et klik n r hj...

Page 26: ...se hvis rollatoren bruges efter hensigten i henhold til denne vejledning Materiale Genbrug Rollatoren er produceret af plastbelagte aluminiumsr r plastkoblinger og materiale lavet af plast og polyeste...

Page 27: ...du pliage ou d pliage pre nez garde vos doigts Attention ne pas mettre vos doigts dans des trous ouverts ou entre des pi ces fixes Assurez vous que la molette de ver rouillage pour le r glage en haute...

Page 28: ...st en mouvement R glage v rification Desserrer l crou C Serrez le c ble de frein D avec la vis de r glage E R glez le bloc de frein F de sorte que la distance par rapport au frein tambour int rieur so...

Page 29: ...d ambulateur est utilis et quelle fr quence V rifiez les l ments suivants cadre vis poign es tubes de poign e freins pi ces de frein roues si ge et accessoires Cela s applique galement lorsque le d am...

Page 30: ...814024 Syst me de r sistance au roulement paire 814038 Sac de transport 814042 Panier pour bouteille d oxyg ne unique ment comprim pas liquide 814009 Roues Offroad jeu de 4 roues 815302 Roues Offroad...

Page 31: ...stare attenti a non schiacciarsi le dita Attenzione a non mettere le dita in fori aperti o tra le parti fisse Assicurarsi che i pomelli di bloccaggio per la regolazione in altezza delle maniglie siano...

Page 32: ...re il deambulatore in movimento Regolazione controllo Allentare il dado C Stringere il cavo del freno D con la vite di regolazione E Regolare il blocco freno F in modo che la distanza dal freno a tamb...

Page 33: ...eterminata da come e con quale frequenza viene utilizzato il deambulato re Controllare i seguenti elementi telaio viti maniglie tubi di maniglia freni parti dei freni ruote sedile e accessori Ci vale...

Page 34: ...con cerniera 814046 Targhetta 814024 Frizionatori coppia 814038 Borsa di trasporto 814042 Cestello per bombola di ossigeno solo compresso non liquido 814009 Ruote fuoristrada set di quattro ruote 815...

Page 35: ...Art No User Manual 104802 Revision C 2022 04 TOPRO Troja 5G...

Page 36: ...4 ZC Best THE NETHERLANDS Tel 31 0 6 27 288 801 cs topromobility nl www topromobility com TOPRO Mobility AB Buskuddsv gen 9 185 95 Vaxholm SWEDEN Tel 46 0 8 311 330 info topromobility se www topromobi...

Reviews: