background image

22

  INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

  OPERACIÓN

ANTES DE USAR

1.  Antes de usar este producto, lea complete el manual de instrucciones y familiarícese a fondo con el 

producto y con los peligros potenciales asociados con un uso inapropiado.

2.  Inspeccione el producto antes de cada uso. No lo use si nota que hay componentes doblados, quebrados 

o rajados.

1.  Bloquee las ruedas del vehículo para estabilizar la elevación.Aplique el freno de mano en el vehículo.

2.  Ubique el gato cerca del punto de elevación elegido. 

3.  Alinee la manivela de elevación de con la válvula de descenso en la grua para motores asegurándose de 

alinearla con la válvula de descenso, luego gire la válvula de descenso a la posición CLOSED (CERRADA) 

hasta que esté bien firme.

4.  Asegúrese de que la aplicación sea compatible con el producto. 

5.  Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de remoción e instalación del motor, proporcionadas por el 

fabricante del vehículo o en el manual de servicio mecánico.

6.  Este nivelador debe ser usado únicamente con una grúa para motores de capacidad nominal apropiada.

7.  Conecte la cadena de montaje del nivelador al gancho del brazo de la grúa del motor.

8.  Las cadenas utilizadas en conjunto con este producto deberán tener una capacidad nominal superior a la 

capacidad nominal del producto.

9.  Asegure los (5)Cadena con ensamblaje de Abrazaderas en L de los Montajes de Cadena a los puntos de 

elevación adecuados.

10. Refiérase al manual de servicio mecánico o del fabricante del vehículo para encontrar la ubicación de los 

puntos de elevación adecuados.

11. Asegúrese de que la carga esté centrada.

12. Asegure la carga para evitar un desplazamiento o movimiento inadvertido. 

13. Ajuste el ángulo del nivelador girando la manivela del nivelador. (El punto de apoyo puede pivotar durante 

la elevación; tenga cuidado al levantar la carga).

14. Después de retirar el motor, transfiéralo inmediatamente a un dispositivo de soporte adecuado para 

motores (soporte de motor).

15. Verifique que el soporte esté bien seguro antes de trabajar sobre o alrededor del mismo. 

ADVERTENCIA: 

NO LO CARGUE POR ENCIMA DE SU CAPACIDAD NOMINAL

ADVERTENCIA!

ADVERTENCIA!

NO TREPARSE, COLGARSE NI COLUMPIARSE.

¡EL USO INCORRECTO DE LA GRÚA PARA MOTORES PODRÍA PROVOCAR UNA 

CAÍDA QUE PUEDE GENERAR LESIONES MUY GRAVES!

MANTÉNGASE ALEJADO

NO 

TREPAR

PELIGRO

•La capacidad nominal máxima es de 1500 libras (680 Kg.) 

• Antes de levantar una carga, asegúrese de que todos los pernos de la viga de elevación y 

todos los sujetadores conectados a la carga estén sujetados y firmes. 

• Mantenga el cuerpo y las partes del cuerpo alejadas de una carga elevada en todo 

momento. La falta de seguimiento de estas instrucciones de operación y seguridad que se 

le proporcionan puede resultar en lesiones personales o muerte. Lea las instrucciones en el 

manual del operador.

Summary of Contents for BIG RED T32100

Page 1: ...er call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to...

Page 2: ...ith all parts in place and operating safely Use only genuine replacement parts Service and maintain the product only with authorized or approved replacement parts negligence will make the product unsa...

Page 3: ...from service immediately and the manufacturer notified If you suspect that the product was subjected to a shock load a load suddenly dropped unexpectedly upon it immediately discontinue use until prod...

Page 4: ...a rated capacity greater than the rated capacity of the product 9 Secure the 5 Chain with L bracket assembly to appropriate lifting points 10 Refer to vehicle manufacturer service or shop manual for...

Page 5: ...ack carefully check load balance lift a few inches and check load holding action before continuing 4 Avoid swinging of load 5 Make sure that all persons stay clear of the suspended load 6 Warn personn...

Page 6: ...the equipment are obstructed use cleaning solvent or another good degreaser to clean the equipment Remove any existing rust with a penetrating lubricant Lubrication This equipment will not operate saf...

Page 7: ...ng Bracket with Mounting Hardware 1 2 TRF2750 1 Plastic handle 1 3 GB818 M6x14 Pan head machine screw M6x14mm 1 4 TRF2750 2 Screw pin shackles 9mm 2 5 TRF2750 3 Chain With L Bracket Assembly 4 Safe Op...

Page 8: ...number of the product serial number and specific details regarding your question Not all equipment components are available for replacement illustrations provided are a convenient reference of locatio...

Page 9: ...Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your o...

Page 10: ...ur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONC...

Page 11: ...en form s et savent comment utiliser le produit correctement et en toute s curit En continuant vous convenez que vous comprenez compl tement le contenu du pr sent manuel Le produit peut causer des ble...

Page 12: ...fonctionner cet appareil 2 Ne d passez pas la capacit nominale 3 Utilisez seulement sur des surfaces dures et plates avec moins de 3 degr s d inclinaison 4 Assurez vous que la charge soit solidement f...

Page 13: ...produit 9 Fixez les 5 Cha ne avec assemblage de support querres de la Cha ne aux points de levage appropri s 10 Consultez le manuel de service du fabricant du v hicule ou le manuel de r paration afin...

Page 14: ...vez quelques centim tres et v rifiez que l action de maintien de charge soit en s curit avant de continuer 4 vitez de balancer la charge 5 Assurez vous que tout le monde soit loign de la charge en sus...

Page 15: ...ez un solvant de nettoyage ou un autre bon agent de d graissage pour nettoyer l quipement Enlevez la rouille existante l aide d une huile p n trante GRAISSAGE Cet quipement ne fonctionne pas sans une...

Page 16: ...1 Poign e en plastique 1 3 GB818 M6x14 Vis de m canique t te cylindrique large M6x14mm 1 4 TRF2750 2 Manilles cheville vis 9mm 2 5 TRF2750 3 Cha ne avec assemblage de support querres 4 SCH MA DE MONT...

Page 17: ...ue des d tails particuliers concernant votre question Ce ne sont pas tous les composants qui sont disponibles pour remplacement les illustrations fournies offrent une r f rence commode quant leur empl...

Page 18: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Page 19: ...ame a nuestro departamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m Horas del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLA...

Page 20: ...dores reciban el entrenamiento correspondiente y de que entiendan c mo utilizar el producto de forma segura y correcta Al proceder usted acepta que ha entendido y ha comprendido completamente la total...

Page 21: ...tivo 2 No exceda la capacidad nominal 3 selo solo sobre superficies duras y niveladas con una pendiente menor a 3 grados 4 Aseg rese de que la carga est firmemente sujeta al dispositivo 5 Use solo esl...

Page 22: ...os 5 Cadena con ensamblaje de Abrazaderas en L de los Montajes de Cadena a los puntos de elevaci n adecuados 10 Refi rase al manual de servicio mec nico o del fabricante del veh culo para encontrar la...

Page 23: ...l balance de carga levantar unas cuantas pulgadas y comprobar la acci n de soporte de la carga antes de continuar 4 Evitar el balanceo de la carga 5 Asegurarse de que todas las personas est n alejadas...

Page 24: ...ce disolvente de limpieza u otro desengrasante fuerte para limpiar el equipo Retire cualquier xido existente con un lubricante penetrante Lubricaci n Este equipo no funcionar de forma segura sin una l...

Page 25: ...Manivela pl stica 1 3 GB818 M6x14 Tornillo ranurado para metales M6x14mm 1 4 TRF2750 2 Tornillo prendedor anillo en D con grillete 9mm 2 5 TRF2750 3 Cadena con ensamblaje de Abrazaderas en L 4 DIAGRA...

Page 26: ...cos relacionados con su pregunta No se dispone de repuestos para todos los componentes del equipo las ilustraciones provistas son una referencia conveniente de la ubicaci n y la posici n en la secuenc...

Page 27: ...dificar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Page 28: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Reviews: