background image

23

  EL OPERADOR SIEMPRE DEBE

  EL OPERADOR DEBERÍA

  INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADICIONALES

Para remover un motor de automóvil o camión con la transmisión intacta, primero desacople la transmisión y 

remueva los pernos de montaje del motor. Con el Nivelador de Carga enganchado a un elevador suspendido 

por encima del motor, conecte las conexiones en forma de L al extremo de las cuatro (4) cadenas (elija uno 

de los dos orificios provistos) a los pernos de la culata del motor - dos en la parte delantera, a ambos lados, 

y dos en la parte trasera, a ambos lados. Utilizando el elevador de motor, elimine con cuidado el sobrante de 

cadena. Levante unas cuantas pulgadas y chequee el balance de la carga. Para alcanzar el ángulo deseado 

para lograr el equilibrio de la carga, ajuste la posición del punto de apoyo móvil en la viga girando la manivela 

o la tuerca de ajuste hexagonal  de 1 " ( 2,54 cm) en el extremo del eje del tornillo sin fin con una llave de 

trinquete. A continuación, levante con cuidado el motor y la transmisión. Por medio de un giro de la manivela 

en un sentido o en el otro, el motor y la transmisión en suspensión, pueden luego inclinarse sólo lo suficiente 

como para ser removidos. Invierta los pasos  anteriores para volver a instalar la transmisión del motor ya 

reparada. Para este y para otros tipos de carga, asegúrese de que todas las conexiones estén firmes y 

seguras antes de operar el elevador.

1. Familiarizarse con los controles de operación, procedimientos y advertencias del Nivelador de cargas.

2. Asegurarse de que todas las conexiones a la carga estén firmes y seguras.

3. Mantener una postura firme y segura al accionar el Nivelador de cargas.

4. Asegurarse de que la carga esté libre para moverse y de cualquier obstrucción

3. Eliminar con cuidado partes sueltas o sobresalientes, revisar el balance de carga, levantar unas cuantas 

pulgadas y comprobar la acción de soporte de la carga antes de continuar.

4. Evitar el balanceo de la carga.

5. Asegurarse de que todas las personas estén alejadas de la carga suspendida.

6. Advertir al personal de que una carga se aproxima.

7. Proteger la cadena de carga de salpicaduras de soldadura u otros contaminantes dañinos.

8. Informar rápidamente a su supervisor o reparar cualquier mal funcionamiento, un desempeño inusual, o 

daños al Nivelador de cargas.

9. Inspeccionar con regularidad el Nivelador de cargas, reemplazar las piezas dañadas o desgastadas y 

mantener registros adecuados del mantenimiento.

1.   

Nunca

 levantar cargas por encima de la capacidad de carga nominal.

2.   

Nunca

 usar un Nivelador de cargas dañado o un Nivelador de cargas que no esté funcionando 

correctamente.

3.   

Nunca

 usar un Nivelador de cargas con la cadena trenzada, retorcida, dañada o desgastada.

4.   

Nunca

 levantar una carga si algún atoramiento evita una carga equitativa en todas las cadenas de apoyo.

5.   

Nunca

 permitir que la atención de los operadores sea desviada de operar el Nivelador de cargas.

6.   

Nunca

 utilizar un Nivelador de cargas para levantar, apoyar o transportar personas.

7.   

NUNCA LEVANTAR CARGAS HABIENDO PERSONAS DEBAJO!

8.   

Nunca

 dejar una carga suspendida sin supervisión.

9.   

Nunca 

permitir el contacto cercano de la eslinga de cadena con las obstrucciones.

10. 

Nunca

 permitir que la cadena o los eslabones  sean utilizados como tierra para soldaduras.

11. 

Nunca

 permitir que la cadena o los eslabones sean tocados por un electrodo de soldadura en uso.

10. 

Nunca

 intentar alargar la cadena de carga ni reparar una cadena dañada.

11. 

Nunca

 cablear, trabar o de alguna manera desactivar el control de elevación para que funcione por 

cualquier medio que no sea mediante el uso de la mano del operador.

ADVERTENCIA: 

TENGA MUCHA PRECAUCIÓN AL GIRAR LA MANIVELA. LA MANIVELA PODRÍA 

GIRAR RÁPIDAMENTE. LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS 

PODRÍA CAUSAR LESIONES GRAVES O MUERTE.

Summary of Contents for BIG RED T32100

Page 1: ...er call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to...

Page 2: ...ith all parts in place and operating safely Use only genuine replacement parts Service and maintain the product only with authorized or approved replacement parts negligence will make the product unsa...

Page 3: ...from service immediately and the manufacturer notified If you suspect that the product was subjected to a shock load a load suddenly dropped unexpectedly upon it immediately discontinue use until prod...

Page 4: ...a rated capacity greater than the rated capacity of the product 9 Secure the 5 Chain with L bracket assembly to appropriate lifting points 10 Refer to vehicle manufacturer service or shop manual for...

Page 5: ...ack carefully check load balance lift a few inches and check load holding action before continuing 4 Avoid swinging of load 5 Make sure that all persons stay clear of the suspended load 6 Warn personn...

Page 6: ...the equipment are obstructed use cleaning solvent or another good degreaser to clean the equipment Remove any existing rust with a penetrating lubricant Lubrication This equipment will not operate saf...

Page 7: ...ng Bracket with Mounting Hardware 1 2 TRF2750 1 Plastic handle 1 3 GB818 M6x14 Pan head machine screw M6x14mm 1 4 TRF2750 2 Screw pin shackles 9mm 2 5 TRF2750 3 Chain With L Bracket Assembly 4 Safe Op...

Page 8: ...number of the product serial number and specific details regarding your question Not all equipment components are available for replacement illustrations provided are a convenient reference of locatio...

Page 9: ...Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your o...

Page 10: ...ur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONC...

Page 11: ...en form s et savent comment utiliser le produit correctement et en toute s curit En continuant vous convenez que vous comprenez compl tement le contenu du pr sent manuel Le produit peut causer des ble...

Page 12: ...fonctionner cet appareil 2 Ne d passez pas la capacit nominale 3 Utilisez seulement sur des surfaces dures et plates avec moins de 3 degr s d inclinaison 4 Assurez vous que la charge soit solidement f...

Page 13: ...produit 9 Fixez les 5 Cha ne avec assemblage de support querres de la Cha ne aux points de levage appropri s 10 Consultez le manuel de service du fabricant du v hicule ou le manuel de r paration afin...

Page 14: ...vez quelques centim tres et v rifiez que l action de maintien de charge soit en s curit avant de continuer 4 vitez de balancer la charge 5 Assurez vous que tout le monde soit loign de la charge en sus...

Page 15: ...ez un solvant de nettoyage ou un autre bon agent de d graissage pour nettoyer l quipement Enlevez la rouille existante l aide d une huile p n trante GRAISSAGE Cet quipement ne fonctionne pas sans une...

Page 16: ...1 Poign e en plastique 1 3 GB818 M6x14 Vis de m canique t te cylindrique large M6x14mm 1 4 TRF2750 2 Manilles cheville vis 9mm 2 5 TRF2750 3 Cha ne avec assemblage de support querres 4 SCH MA DE MONT...

Page 17: ...ue des d tails particuliers concernant votre question Ce ne sont pas tous les composants qui sont disponibles pour remplacement les illustrations fournies offrent une r f rence commode quant leur empl...

Page 18: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Page 19: ...ame a nuestro departamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m Horas del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLA...

Page 20: ...dores reciban el entrenamiento correspondiente y de que entiendan c mo utilizar el producto de forma segura y correcta Al proceder usted acepta que ha entendido y ha comprendido completamente la total...

Page 21: ...tivo 2 No exceda la capacidad nominal 3 selo solo sobre superficies duras y niveladas con una pendiente menor a 3 grados 4 Aseg rese de que la carga est firmemente sujeta al dispositivo 5 Use solo esl...

Page 22: ...os 5 Cadena con ensamblaje de Abrazaderas en L de los Montajes de Cadena a los puntos de elevaci n adecuados 10 Refi rase al manual de servicio mec nico o del fabricante del veh culo para encontrar la...

Page 23: ...l balance de carga levantar unas cuantas pulgadas y comprobar la acci n de soporte de la carga antes de continuar 4 Evitar el balanceo de la carga 5 Asegurarse de que todas las personas est n alejadas...

Page 24: ...ce disolvente de limpieza u otro desengrasante fuerte para limpiar el equipo Retire cualquier xido existente con un lubricante penetrante Lubricaci n Este equipo no funcionar de forma segura sin una l...

Page 25: ...Manivela pl stica 1 3 GB818 M6x14 Tornillo ranurado para metales M6x14mm 1 4 TRF2750 2 Tornillo prendedor anillo en D con grillete 9mm 2 5 TRF2750 3 Cadena con ensamblaje de Abrazaderas en L 4 DIAGRA...

Page 26: ...cos relacionados con su pregunta No se dispone de repuestos para todos los componentes del equipo las ilustraciones provistas son una referencia conveniente de la ubicaci n y la posici n en la secuenc...

Page 27: ...dificar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Page 28: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Reviews: