background image

30

  GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE TORIN

Desde 1968 Torin Inc.® fabrica productos de reparación y mantenimiento automotriz de calidad. Todos los 

productos vendidos se consideran como productos de la más alta calidad y están cubiertos por la siguiente 

garantía:

Con el comprobante de compra y durante el período de un año desde la fecha de la compra, el fabricante 

reparará o reemplazará, a su criterio y sin cobro, cualquiera de sus productos o piezas que fallen debido 

a un defecto de material o fabricación. Esta garantía no cubre daños o defectos causados por un uso 

inapropiado, negligente o uso indebido del equipo. Esta garantía no cubre piezas que normalmente se 

desgastan o consumen durante el funcionamiento normal del equipo. A excepción de las disposiciones en las 

que dichas limitaciones y exclusiones estén específicamente prohibidas por la ley aplicable, (1) la ÚNICA Y 

EXCLUSIVA COMPENSACIÓN PARA EL CONSUMIDOR SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE 

LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS SEGÚN LO DESCRITO ANTERIORMENTE y (2) EL FABRICANTE NO 

SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA RESULTANTE O CASUAL, y (3) LA DURACIÓN 

DE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS —QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN A 

CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR— 

SE LIMITA A UN PERÍODO DE UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA. La alteración del producto 

de cualquier manera por parte de cualquier persona que no seamos nosotros, con la única excepción de 

alteraciones que guardan conformidad con las instrucciones del producto y que se realizan de manera 

profesional. Usted reconoce y acepta que cualquier uso del producto para cualquier fin distinto a los usos 

especificados en las instrucciones del producto corre por SU cuenta y riesgo. 

Siempre revise si hay piezas dañadas o desgastadas antes de utilizar cualquier producto. Las piezas 

averiadas afectarán el funcionamiento del equipo. Reemplace o repare las piezas dañadas o desgastadas de 

inmediato. No modifique el producto de ninguna manera. Cualquier modificación no autorizada puede alterar 

el funcionamiento o la seguridad y podría afectar la vida útil del equipo. Existen aplicaciones específicas 

para las que los productos han sido diseñados y probados durante la producción. No se autoriza que los 

elementos bajo garantía provistos por el fabricante sean reparados por alguna persona que no sea el 

fabricante o una persona autorizada por el fabricante. El distribuidor no tiene autorización para modificar 

estas declaraciones. Usted reconoce y acepta que cualquier modificación del producto para cualquier fin 

que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo. Antes de utilizar este 

producto, lea todo el manual del propietario y familiarícese bien con el producto y los peligros asociados a su 

uso incorrecto.

IMPORTANTE: ANTES DEL PRIMER USO, verifique que se haya completado una inspección diaria y que 

todos los componentes estén funcionando correctamente.

Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos 

que varían según cada estado. Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones sobre las garantías 

implícitas o casuales o resultantes, por lo que posiblemente las limitaciones anteriores no se apliquen a SU 

caso. Esta garantía limitada está regida por las leyes del estado de California, sin tomar en consideración las 

normas relativas a conflictos de leyes. Los tribunales estatales ubicados en el condado de San Bernardino, 

California, tendrán jurisdicción exclusiva sobre cualquier disputa relacionada con esta garantía.

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios de diseño o mejoras en esta línea de productos

y en este manual sin previo aviso. En Torin, hemos hecho nuestro mayor esfuerzo por garantizar que se 

incluyan instrucciones completas y exactas en este manual. Sin embargo, probablemente se hayan efectuado 

posibles actualizaciones, revisiones o cambios desde esta publicación. Torin Inc. se reserva el derecho de 

cambiar las especificaciones sin incurrir en ninguna obligación con respecto al equipo vendido anteriormente 

o posteriormente. No se hace responsable de los errores tipográficos.

Como otra alternativa, puede recurrir al Servicio de Atención al Cliente en www.torin-usa.com o vía correo 

electrónico a info@torin-usa.com.

No se ofrece reemplazo para todos los componentes del equipo, pero estos se ilustran como referencia 

conveniente de la ubicación y la posición en la secuencia de ensamblaje. Comuníquese con el Servicio de 

Atención al Cliente para conocer componentes equivalentes. Cuando se comunique con nosotros, tenga a la 

mano el número de modelo, el número de serie y la descripción de su producto para que podamos ayudarlo 

de manera eficiente. Puede encontrar esta información en una calcomanía adherida al producto.

Para recibir apoyo sobre la garantía o si su equipo Torin® no funciona correctamente, comuníquese con

el Servicio de Atención al Cliente de Torin® directamente por teléfono al 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746)

de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5 p. m. hora del Pacífico.

www.torin-usa.com 

Hecho en China

Summary of Contents for T43004

Page 1: ...iler call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure...

Page 2: ...e only genuine replacement parts Service and maintain the product only with authorized or approved replacement parts negligence will make the product unsafe for use and will void the warranty Carefull...

Page 3: ...only with authorized or approved replacement parts negligence will make the equipment unsafe for use and void the warranty Carefully inspect the unit on a regular basis and perform all maintenance as...

Page 4: ...NOT USE wood blocks or any other non approved load sustaining devices or any other non approved supporting devices for a means of raising or supporting a vehicle or load being raised The manufacturer...

Page 5: ...re equipped with a bolt instead of the tab In this case the bolt can be threaded in toward the post until the bolt bottoms out 1 Connect the pin assembly NO 4 to the base NO 3 3 Insert the top pillar...

Page 6: ...le with suitable jack 3 Adjust height by pulling up on ratchet bar 4 The weight of the locking handle should secure the ratchet bar in desired position To confirm this simply push down on the locking...

Page 7: ...ng This will prevent the equipment from operating properly and safely Rusty threads dirty threads or a worn threads can cause binding Clean and lubricate the lifting mechanism Test the equipment witho...

Page 8: ...e is between 40 F 105 F 4 C 41 C Ref Part Description Qty 1 T43004L 1 ASM Height adjustment extension tube 1 2 Post 1 3 Base section 1 4 T43004L 1 Extension tube support bar 1 5 GB859 8 Spring washer...

Page 9: ...and specific details regarding your question Not all equipment components are available for replacement illustrations provided are a convenient reference of location and position in the assembly seque...

Page 10: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Page 11: ...nisseur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE...

Page 12: ...gligence Ne faites fonctionner le produit que si toutes les pi ces sont en place et fonctionnent de mani re s curitaire N utilisez que des pi ces de rechange authentiques Effectuez l entretien de ce p...

Page 13: ...niquement une paire de chandelles par v hicule La capacit nominale s applique la paire uniquement R GLES G N RALES DE S CURIT AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les directives Il peut se produire...

Page 14: ...gnes N UTILISEZ PAS de cales en bois ou d autres dispositifs de levage de charge non approuv s ou tous autres dispositifs de support non approuv s pour lever et supporter un v hicule ou une charge en...

Page 15: ...d un boulon au lieu de la patte Dans ce cas le boulon peut tre filet vers la colonne jusqu son plus bas niveau 3 Ins rez l assemblage du montant sup rieur N 1 dans la colonne N 2 en vous servant de l...

Page 16: ...la barre cliquet la position voulue Pour le confirmer poussez simplement dur la poign e de blocage vers le bas V rifiez pour vous assurer que le cliquet est bien en place avant d y placer la charge 5...

Page 17: ...bloquer Cela emp chera le bon fonctionnement de l appareil en toute s curit Les vis les rondelles rouill es sales et us es peuvent bloquer l appareil Nettoyez et lubrifiez l ensemble du m canisme de...

Page 18: ...R glage de la hauteur du rallonge 1 2 Montant 1 3 Section de base 1 4 T43004L 1 Barre de support du rallonge 1 5 GB859 8 Rondelle lastique M8 1 6 GB65 M8x14 Vis t te frais e M8x14mm 1 La temp rature...

Page 19: ...rie ainsi que des d tails particuliers concernant votre question Ce ne sont pas tous les composants qui sont disponibles pour remplacement les illustrations fournies offrent une r f rence commode qua...

Page 20: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Page 21: ...llame a nuestro departamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBL...

Page 22: ...ncia Utilice el producto solamente cuando todas las piezas est n en su lugar y funcionen de forma segura Utilice solo piezas de repuesto originales Realice una revisi n y un mantenimiento del producto...

Page 23: ...enlistadas abajo puede resultar en lastimaduras graves ADVERTENCIA Las advertencias precauciones e instrucciones que se discuten en este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las situaciones...

Page 24: ...n otro dispositivo para soportar cargas no aprobado como medio para levantar o soportar un veh culo o carga a levantar El fabricante solamente garantiza las cargas a sostener o soportar mediante adapt...

Page 25: ...est n equipados con un tornillo en vez de leng eta En este caso se puede atornillar el tornillo hacia adentro hasta que entre por completo 3 Inserte el ensamblaje superior No 1 en el poste No 2 y el...

Page 26: ...arra en la posici n deseada Para confirmar esto simplemente empuje hacia abajo la manivela de fijaci n Verifique que la matraca est asegurada antes de cargar el peso en ella 5 Posicione cuidadosamente...

Page 27: ...e Esto evitar que el gato funcione correctamente y en forma segura Las roscas oxidadas sucias o desgastadas pueden causar atoramiento Limpie y lubrique el mecanismo de elevaci n Pruebe el gato levant...

Page 28: ...0 F y 105 F 4 C y 41 C REF No PARTE No DESCRIPCION CANT 1 T43004L 1 ASM Tubo de extensi n regulador de altura 1 2 Poste 1 3 Secci n de la base 1 4 T43004L 1 Barra de soporte del tubo de extensi n 1 5...

Page 29: ...producto el n mero de serie y detalles espec ficos relacionados con su pregunta No se dispone de repuestos para todos los componentes del equipo las ilustraciones provistas son una referencia convenie...

Page 30: ...dificar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Page 31: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Reviews: