PowerSlide 4
DEUT
SCH
1. EINFÜHRUNG IN DIE GEBRAUCHSANLEITUNG
ABBILDUNG Bsp.:
1
-3 verweist auf Abbildung 1 -Detail 3.
TABELLE Bsp.:
1
verweist auf Tabelle 1.
§
KAPITEL/ABSATZ Bsp.: §1.1 verweist auf Absatz 1.1.
1.1 BEDEUTUNG DER VERWENDETEN SYMBOLE
1
Symbole: Anmerkungen und Hinweise zu den Anleitungen
F
WARNUNG GEFAHR VON STROMSCHLAG – Die beschriebenen Tätigkeiten oder
Arbeitsschritte müssen unter Beachtung der bereitgestellten Anleitungen und
der Sicherheitsbestimmungen ausgeführt werden.
!
WARNUNG GEFAHR VON VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN – Die
beschriebenen Tätigkeiten oder Arbeitsschritte müssen unter Beachtung der
bereitgestellten Anleitungen und der Sicherheitsbestimmungen ausgeführt
werden.
i
HINWEIS – Details und Spezifikationen, die zu beachten sind, um die ord-
nungsgemäße Funktion des Systems sicherzustellen.
RECYCLING und ENTSORGUNG – Baustoffe, Batterien und elektronische Bautei-
le dürfen nicht mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern sind zugelassenen
Entsorgungs- und Recyclingzentren zu übergeben.
3
Symbole: Persönliche Schutzausrüstung
Die persönliche Schutzausrüstung muss zum Schutz vor Gefahren getragen werden
(z.B. Einklemmen, Schneiden, Abscheren ...):
Verpflichtendes Tragen von Maske/Brille zum Schutz der Augen vor der
Gefahr durch Splitter bei Verwendung von Bohrern oder Schweißgeräten.
Verpflichtendes Tragen von Arbeitshandschuhen.
Verpflichtendes Tragen von Sicherheitsschuhen.
2
Symbole: Sicherheitshinweise (EN ISO 7010)
ALLGEMEINE GEFAHR
Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden.
GEFAHR VON STROMSCHLAG
Stromschlaggefahr durch spannungsführende Teile.
QUETSCHGEFAHR, GEFAHR VON MUSKEL- UND SKELETTSCHÄDIGUNGEN
Gefahr von Muskel- und Knochenquetschungen - Verletzungsgefahr durch
manuelles Heben von schweren Lasten.
VERBRENNUNGS- ODER VERBRÜHUNGSGEFAHR
Verbrennungs- oder Verbrühungsgefahr durch erhitzte Teile.
EINKLEMMGEFAHR
Einklemmgefahr für Hände/Füße durch schwere Teile.
GEFAHR VON HANDVERLETZUNGEN DURCH SCHNEIDEN/STECHEN
Schneidgefahr durch scharfe Teile oder durch Verwendung von spitzen
Werkzeugen (Bohrer).
GEFAHR DURCH ABSCHEREN
Gefahr des Abscherens durch bewegliche Teile.
STOSS-/EINKLEMMGEFAHR
Stoß- oder Einklemmgefahr durch bewegliche Teile.
GEFAHR DURCH FLURFÖRDERZEUGE
Gefahr der Kollision/des Zusammenstoßens mit Flurförderzeugen.
Dieses Handbuch führt die korrekten Verfahren und Vorschriften
zur Installation und Aufrechterhaltung von PowerSlide unter Si-
cherheitsbedingungen auf. Beim Verfassen des Handbuchs wurden
die Ergebnisse der Risikobewertung berücksichtigt, die über den
gesamten Lebenszyklus des Produkts hinweg durchgeführt wurden,
um eine wirksame Risikominderung zu ermöglichen.
Folgende Phasen des Produktlebenszyklus wurden berücksichtigt:
-
Empfang/Handhabung der Lieferung
-
Zusammenbau und Installation
-
Einstellung und Inbetriebnahme
-
Betrieb
-
Wartung/Abhilfe bei eventuellen Störungen
-
Entsorgung am Produktlebensende
Es wurden die Risiken in Erwägung gezogen, die sich aus der Instal-
lation und dem Einsatz des Produktes ergeben:
-
Risiken für den Installateur/Wartungstechniker (techn. Personal)
-
Risiken für den Bediener der Automation
-
Risiken für die Unversehrtheit des Produktes (Schäden)
In Europa fällt die Automation eines Tors in den Anwendungsbereich
der Maschinenrichtlinie 2006/42/EC und der betreffenden harmoni-
sierten Normen. Jeder, der ein Tor (neu oder bereits bestehend) auto-
matisiert, wird zum Maschinenhersteller. Das Gesetz schreibt u.a. die
Analyse der Maschinenrisiken (automatisiertes Tor als Ganzes) und die
Anwendung der Schutzmaßnahmen vor, die die grundlegenden Si-
cherheitsanforderungen der Anlage I der Maschinenrichtlinie erfüllen.
Wir empfehlen stets die vollständige Einhaltung der Richtlinie
EN 12453, vor allem die Anwendung der Kriterien und der in diesen
Richtlinien genannten Sicherheitsvorrichtungen, ohne Ausnahme,
inbegriffen der Totmannschaltung. Dieses Handbuch enthält – rein
beispielshalber, aber ohne hierauf beschränkt zu sein – auch allge-
meine Leitlinien und Informationen, die dem Maschinenhersteller
in jeder Hinsicht bei all den Tätigkeiten förderlich sind, die mit der
Risikoanalyse und der Erstellung der Gebrauchs- und Wartungsan-
weisungen der Maschine in Verbindung stehen. Es wird ausdrücklich
festgehalten, dass TORMATIC keine Haftung für die Zuverlässigkeit
und/oder Vollständigkeit der obigen Anweisungen übernimmt. Der
Maschinenhersteller hat daher auf der Grundlage des tatsächlichen
Zustands der Räumlichkeiten und Strukturen, in denen man das
Produkt PowerSlide installieren möchte, vor der Inbetriebnahme der
Maschine alle von der Maschinenrichtlinie und den jeweiligen harmo-
nisierten Normen vorgeschriebenen Tätigkeiten auszuführen. Diese
Tätigkeiten umfassen die Analyse aller mit der Maschine verbundenen
Risiken und die anschließende Anwendung aller Schutzmaßnahmen,
die auf die Erfüllung der grundlegenden Sicherheitsanforderungen
ausgerichtet sind. Dieses Handbuch verweist auf europäische Nor-
men. Die Automation eines Tors muss unter voller Beachtung der Ge-
setze, Normen und Ortsvorschriften des Installationslandes erfolgen.
L
i
Wenn nichts anderes vermerkt ist, sind die angegebenen Abmessungen
in mm ausgedrückt.
Summary of Contents for POWERSLIDE
Page 1: ...POWERSLIDE GEBRAUCHSANLEITUNG D 913002 26 6 50 01 2018...
Page 2: ......
Page 31: ...POWERSLIDE INSTRUCTION MANUAL GB...
Page 32: ......
Page 61: ...POWERSLIDE GEBRUIKSAANWIJZING NL...
Page 62: ......
Page 91: ...PowerSlide 31...