background image

3

IMPORTANTE

LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

giratorios.

•  Utilice calzado adecuado para evitar resbalarse.

• 

No fume

 cuando utilice las máquinas.

•  

PRECAUCIÓN

: esta máquina está diseñada solo 

para uso en superficies secas y no debe utilizarse ni 

almacenarse al aire libre en condiciones de humedad.

1.3  Cómo transportar la unidad PRECAUCIÓN: ESTE 

EQUIPO ES PESADO No intente levantar la máquina 

sin ayuda.

 Las técnicas de levantamiento incorrectas 

pueden resultar en lesiones personales.

Para mover la máquina, tire del mango hacia atrás para 

poner las ruedas en contacto con el suelo, permitiendo que 

la máquina se mueva con facilidad.

2.  Preparación para el uso

1.   Retire cuidadosamente la máquina y los cepillos de sus 

respectivos envases.

2.   Revise la máquina para verificar que no haya sufrido 

daños durante el transporte. No utilice la máquina si 

está dañada.

3.   Levante el mango hasta la posición de trabajo.

2.1  Colocación de los cepillos

ADVERTENCIA

: este aparato ha sido diseñado para 

utilizarse con los cepillos que especifica el fabricante. El uso 

de otros cepillos puede afectar la seguridad o causar daños.

Asegúrese siempre de que la máquina está desenchufada 

antes de colocar o quitar piezas.

•   Suelte los dos pasadores de seguridad que sujetan la 

cubierta superior y levante la cubierta para apoyarla 

contra el mango.

•   Desconecte las dos mangueras de la cubierta del cepillo.

•   Incline la cubierta hacia adelante para descubrir los ejes 

del cepillo.

•   Retire los clips de sujeción del cepillo de los extremos 

del eje y deslice el cepillo en el eje poniendo la ranura 

estrecha con la punta de la unidad y vuelva a colocar 

los clips de sujeción.

• 

 NOTA

: cada cepillo está marcado con las letras L 

(izquierda) y R (derecha) para indicar la ubicación 

correcta desde la posición del operador. Si los cepillos 

se instalan de forma incorrecta, empujarán la suciedad 

hacia el exterior de la máquina.

•   Cierre la cubierta del cepillo y vuelva a conectar las dos 

mangueras.

•   Cierre la cubierta superior y vuelva a ajustar los 

pasadores de seguridad.

2.2  Conexión eléctrica

Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación, 

compruebe que la tensión del suministro corresponda 

con lo que se indica en la placa de características en la 

máquina. 

1.  Información del Producto 

Esta máquina comercial de limpieza de escaleras mecánicas 

está diseñada para limpiar todo tipo de peldaños para 

escaleras mecánicas y pasillos móviles y es ideal para 

utilizar en aeropuertos, centros comerciales, estaciones de 

ferrocarril, hoteles y estaciones de subterráneos.

Las siguientes instrucciones contienen información 

importante sobre la máquina y la seguridad del operador.

Se debe operar, revisar y hacer el mantenimiento del 

equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

En caso de duda, póngase en contacto con el 

proveedor de su máquina.
1.1  Instrucciones de Seguridad Importantes

Al utilizar equipos eléctricos se deben seguir medidas 

básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

•   Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarla.

•   Mantenga a los niños y a las personas no autorizadas 

lejos de la unidad mientras esté en funcionamiento.

•   No deje la máquina conectada al suministro eléctrico 

cuando no la esté utilizando; retire siempre el enchufe 

del tomacorriente.

•   Apague la unidad antes de desenchufarla.

•   Al desenchufar, tire del enchufe y no del cable de 

alimentación.

•   Mantenga el cable de alimentación lejos de las piezas 

móviles. Durante el funcionamiento puede presentarse 

un peligro cuando la máquina pasa sobre el cable de 

alimentación.

•   No utilice la unidad con un cable de alimentación o 

enchufe dañados ni después de una falla de la unidad 

o si está dañada de alguna manera. Póngase en 

contacto con un Agente de Servicio autorizado para su 

reparación o ajuste.

•   El enchufe del cable de alimentación se debe retirar 

del tomacorriente antes de comenzar la limpieza, la 

reparación y el mantenimiento de usuario de la máquina.

•   El cable de alimentación debe inspeccionarse de 

manera regular para localizar signos de daño. Si el 

cable de alimentación está dañado, debe cambiarse.

•   No la utilice donde haya polvo peligroso.

•   No la utilice en una atmósfera explosiva.

1.2  Pautas para el operador

•   Los operadores deben estar plenamente capacitados 

para el uso de la máquina, de acuerdo con estas 

instrucciones, y deben ser capaces de realizar tareas de 

mantenimiento y seleccionar los cepillos correctamente.

•   Los operadores deben ser físicamente capaces de 

maniobrar, transportar y operar la máquina.

•   Los operadores deben ser capaces de reconocer si el 

funcionamiento de la máquina es inusual e informar 

cualquier problema.

•  Mantenga las manos y los pies alejados de los cepillos 

Summary of Contents for BR 460 ESC

Page 1: ...BR 460 ESC Operational Manual CAUTION READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE www tornadovac com 1 800 VACUUMS...

Page 2: ...2 User Instructions Page Product information 3 Preparing for use 3 Controls 3 4 Operation 4 Storage 4 Maintenance 4 After sales service 4 Technical specification 5 Fault diagnosis 6...

Page 3: ...ocket and the supply cord plug to protect against electric shock This commercial escalator cleaning machine is designed to clean all types of escalators and travelator treads and is ideally suited for...

Page 4: ...to clean varying widths of escalator and will therefore only clean part of the width at a time After each complete pass move the machine across the escalator to overlap previously cleaned area until t...

Page 5: ...5 8 Technical specification...

Page 6: ...6 9 Fault diagnosis...

Page 7: ...ions d utilisation Page Information du produit 3 Pr paration l utilisation 3 Commandes 3 et 4 Fonctionnement 4 Rangement 4 Entretien 4 Service apr s vente 4 Caract ristiques techniques 5 Diagnostic d...

Page 8: ...uette de la capacit nominale sur l appareil 1 Information du produit Cette machine de nettoyage professionnelle pour escalier m canique est con ue pour nettoyer tous les types d escaliers m caniques e...

Page 9: ...oduit chimique Escaclean sur l escalier m canique IMPORTANT N IMM RGEZ PAS L ESCALIER ROULANT DANS DU LIQUIDE 4 3 Remplacement du sac poussi res Rel chez les deux goupilles de verrouillage et soulevez...

Page 10: ...e fonctionnement Pouces 18 Longueur Pouces 35 Hauteur Pouces 9 Poids Lb 97 Niveau de pression acoustique voir remarque 1 dB A 79 Vibration de la poign e voir remarque 2 m s2 2 5 Longueur du cordon d a...

Page 11: ...disjoncteur saute plusieurs reprises v rifiez les points ci dessous La machine cale pendant son fonctionnement Brosses endommag es Fiche mal branch e Remplacez les brosses V rifiez que la fiche est en...

Page 12: ...para el usuario P gina Informaci n del producto 3 Preparaci n para el uso 3 Controles 3 y 4 Funcionamiento 4 Almacenamiento 4 Mantenimiento 4 Servicio Posventa 4 Especificaciones t cnicas 5 Diagn sti...

Page 13: ...a 1 Informaci n del Producto Esta m quina comercial de limpieza de escaleras mec nicas est dise ada para limpiar todo tipo de pelda os para escaleras mec nicas y pasillos m viles y es ideal para utili...

Page 14: ...ngrasar y quitar manchas de la escalera mec nica puede rociarla a mano con el producto qu mico Escaclean IMPORTANTE NO EMPAPE LA ESCALERA MEC NICA 4 3 Reemplazo de la bolsa de polvo Suelte los dos pas...

Page 15: ...6 Ancho de trabajo pulgadas 18 Longitud pulgadas 35 Altura pulgadas 9 Peso libras 97 Nivel de presi n sonora ver nota 1 dB A 79 Vibraci n del mango ver nota 2 m s2 2 5 Longitud del cable de alimentac...

Page 16: ...s puntos a continuaci n La m quina se detiene durante el funcionamiento Cepillos da ados Conexi n del enchufe floja Cambie los cepillos Compruebe que el enchufe est insertado por completo en el tomaco...

Reviews: