background image

4

IMPORTANTE

: si el cable de alimentación está dañado, debe 

cambiarse únicamente por un cable especial proporcionado 

por el fabricante o un agente de servicio autorizado.

Advertencia: esta unidad debe tener conexión de 

descarga a tierra.

Se recomienda el uso de un Dispositivo de corriente 

residual (RCD, por sus siglas en inglés) o un Interruptor de 

circuito de fuga a tierra (ECLB, por sus siglas en inglés) 

entre el tomacorriente principal y el enchufe del cable de 

alimentación para protegerlo contra descargas eléctricas.

3. Controles 

Los interruptores de funcionamiento se encuentran en la 

parte superior de la máquina.

1.   Interruptor, motor de la aspiradora

Se utiliza para encender y apagar el motor de la 

aspiradora.

2.  Interruptor, motor del cepillo

Se utiliza para encender y apagar el motor del cepillo.

NOTA

: ambos interruptores contienen fusibles de 

sobrecarga de corriente. En caso de activarse, se 

restablecerán automáticamente después de unos 

momentos. Si se activan varias veces, consulte la sección 

de diagnóstico de fallas. 

4. Funcionamiento

La máquina BR 460 ESC está diseñada para limpiar 

diferentes anchos de escalera mecánica y por lo tanto 

solo limpia una parte del ancho a la vez. Después de cada 

pasada completa, mueva la máquina sobre la escalera 

mecánica para superponer el área limpiada previamente 

hasta que haya limpiado todo el ancho.

4.1  Limpieza de escalera mecánica

•   Mueva la máquina a la parte inferior de la escalera 

mecánica 

ADVERTENCIA: nunca trate de utilizar 

la máquina en la parte superior de una escalera 

mecánica.

•   Desenrolle el cable de alimentación por completo y 

enchufe a un tomacorriente conveniente.

•   Asegúrese de que la escalera mecánica se está 

alejando de la máquina, invierta la dirección de la 

escalera mecánica si es necesario.

•   Coloque la máquina en la escalera mecánica de tal 

manera que la barra de descanso situada justo delante 

de las ruedas se ubique en el peine fijo de la escalera 

mecánica.

•   Encienda el motor de la aspiradora, y luego el motor del 

cepillo.

•   ADVERTENCIA: nunca ponga en marcha la máquina 

sin haber colocado los cepillos.

4.2 Remoción de manchas

Para desengrasar y quitar manchas de la escalera 

mecánica puede rociarla a mano con el producto químico 

‘Escaclean’. 

IMPORTANTE: NO EMPAPE LA ESCALERA 

MECÁNICA

4.3  Reemplazo de la bolsa de polvo

•   Suelte los dos pasadores de seguridad y levante la 

cubierta superior.

•   Empuje el borde superior del cuello de cartón de la 

bolsa hacia la parte trasera de la máquina hasta que la 

bolsa se libere de los tubos de la aspiradora y retire la 

bolsa con cuidado para eliminar los desechos.

•   Inserte la nueva bolsa empujando las juntas de goma 

firmemente sobre los extremos del tubo hasta que el 

cuello de cartón quede plano contra la pared de la 

máquina.

•   Cierre la cubierta superior y los pasadores de 

seguridad.

La bolsa de polvo se debe cambiar de manera regular y 

se deben revisar las mangueras para comprobar si hay 

obstrucciones. Si una bolsa se rompe asegúrese de retirar 

el filtro y limpiarlo antes de colocar una nueva bolsa. 

IMPORTANTE: el filtro debe estar seco antes de volver 

a colocarlo.

5. Almacenamiento 

Después de cada uso, limpie y seque la máquina. Retire 

los cepillos, límpielos con agua corriente y déjelos secar. 

IMPORTANTE: nunca almacene la máquina con los 

cepillos instalados ya que podría dañar los cepillos.

 

Compruebe las condiciones de la bolsa y limpie el filtro 

según sea necesario.

Enrolle el cable de alimentación alrededor del mango 

asegurándose de que el enchufe no se arrastre por el 

suelo. Siempre guarde la unidad en un área cubierta seca.

6. Mantenimiento

ADVERTENCIA: antes de comenzar las tareas o ajustes 

de mantenimiento, apague la máquina y desconéctela 

de la red eléctrica.

La máquina requiere un mantenimiento mínimo, además 

de las siguientes verificaciones hechas por un operador 

capacitado.

•  

Cable de alimentación

: inspeccione regularmente la 

cubierta, el enchufe y el anclaje de los cables para ver 

si tienen daños o una conexión floja. Solo remplace el 

cable de alimentación por el tipo especificado en estas 

instrucciones.

•  

Filtro de polvo

: compruebe el estado del filtro cuando 

cambie una bolsa y límpielo o reemplácelo según sea 

necesario.

7.  Servicio Posventa

En caso de necesitar servicio posventa, póngase en 

contacto con el proveedor al que le compró la máquina, 

quien coordinará el servicio. Solo un técnico capacitado 

puede realizar las reparaciones y el mantenimiento de los 

productos Tornado.

Summary of Contents for BR 460 ESC

Page 1: ...BR 460 ESC Operational Manual CAUTION READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE www tornadovac com 1 800 VACUUMS...

Page 2: ...2 User Instructions Page Product information 3 Preparing for use 3 Controls 3 4 Operation 4 Storage 4 Maintenance 4 After sales service 4 Technical specification 5 Fault diagnosis 6...

Page 3: ...ocket and the supply cord plug to protect against electric shock This commercial escalator cleaning machine is designed to clean all types of escalators and travelator treads and is ideally suited for...

Page 4: ...to clean varying widths of escalator and will therefore only clean part of the width at a time After each complete pass move the machine across the escalator to overlap previously cleaned area until t...

Page 5: ...5 8 Technical specification...

Page 6: ...6 9 Fault diagnosis...

Page 7: ...ions d utilisation Page Information du produit 3 Pr paration l utilisation 3 Commandes 3 et 4 Fonctionnement 4 Rangement 4 Entretien 4 Service apr s vente 4 Caract ristiques techniques 5 Diagnostic d...

Page 8: ...uette de la capacit nominale sur l appareil 1 Information du produit Cette machine de nettoyage professionnelle pour escalier m canique est con ue pour nettoyer tous les types d escaliers m caniques e...

Page 9: ...oduit chimique Escaclean sur l escalier m canique IMPORTANT N IMM RGEZ PAS L ESCALIER ROULANT DANS DU LIQUIDE 4 3 Remplacement du sac poussi res Rel chez les deux goupilles de verrouillage et soulevez...

Page 10: ...e fonctionnement Pouces 18 Longueur Pouces 35 Hauteur Pouces 9 Poids Lb 97 Niveau de pression acoustique voir remarque 1 dB A 79 Vibration de la poign e voir remarque 2 m s2 2 5 Longueur du cordon d a...

Page 11: ...disjoncteur saute plusieurs reprises v rifiez les points ci dessous La machine cale pendant son fonctionnement Brosses endommag es Fiche mal branch e Remplacez les brosses V rifiez que la fiche est en...

Page 12: ...para el usuario P gina Informaci n del producto 3 Preparaci n para el uso 3 Controles 3 y 4 Funcionamiento 4 Almacenamiento 4 Mantenimiento 4 Servicio Posventa 4 Especificaciones t cnicas 5 Diagn sti...

Page 13: ...a 1 Informaci n del Producto Esta m quina comercial de limpieza de escaleras mec nicas est dise ada para limpiar todo tipo de pelda os para escaleras mec nicas y pasillos m viles y es ideal para utili...

Page 14: ...ngrasar y quitar manchas de la escalera mec nica puede rociarla a mano con el producto qu mico Escaclean IMPORTANTE NO EMPAPE LA ESCALERA MEC NICA 4 3 Reemplazo de la bolsa de polvo Suelte los dos pas...

Page 15: ...6 Ancho de trabajo pulgadas 18 Longitud pulgadas 35 Altura pulgadas 9 Peso libras 97 Nivel de presi n sonora ver nota 1 dB A 79 Vibraci n del mango ver nota 2 m s2 2 5 Longitud del cable de alimentac...

Page 16: ...s puntos a continuaci n La m quina se detiene durante el funcionamiento Cepillos da ados Conexi n del enchufe floja Cambie los cepillos Compruebe que el enchufe est insertado por completo en el tomaco...

Reviews: