background image

F–3

11. Portez des vêtements d’hiver appropriés et des

chaussures qui vous permettront de maintenir
votre équilibre sur les surfaces glissantes. Ne
portez pas de vêtements amples qui risquent de
s’accrocher dans les pièces mobiles.

12. Portez des lunettes de sécurité lors de toute

utilisation de la machine et de toute intervention
de réglage ou de réparation, pour vous protéger
les yeux des objets qui pourraient être projetés.

13. Réglez les deux patins pour que le carénage de

tarière/roue hélice ne touche pas le gravier ou les
surfaces empierrées.

14. Avant de démarrer le moteur, vérifiez que les

commandes de tarière et de traction (embrayage
des roues) soient en position débrayée.

15. Servez-vous toujours d’une prise et d’un cordon

électrique à trois fils avec mise à la terre pour
faire démarrer une déneigeuse à démarreur
électrique. Branchez le cordon prolongateur dans
une prise de courant correctement mise à la terre.

16. Faites le plein du réservoir d’essence avant de

mettre le moteur en marche. Evitez de renverser
de l’essence. Comme l’essence est très
inflammable, manipulez-la avec soin. NE
FUMEZ PAS A PROXIMITE D’ESSENCE.

A.

Servez-vous d’un récipient homologué pour
l’essence.

B.

Remplissez le réservoir de carburant
exclusivement à l’extérieur. N’AJOUTEZ
JAMAIS DE CARBURANT SI LE
MOTEUR TOURNE OU EST CHAUD.
Le moteur doit être froid afin de réduire les
risques d’incendie.

C.

Les gaz d’échappement étant dangereux,
voire mortels, toujours ouvrir les portes si le
moteur doit être démarré dans un garage ou
un local clos. Ne faites jamais tourner le
moteur dans un endroit confiné.

D.

Essuyez toute essence renversée et refermez
bien le bouchon du bidon d’essence et le
bouchon du réservoir d’essence de la
déneigeuse avant de faire démarrer le
moteur.

Pendant l’utilisation

17. LA ROUE HELICE OU LA TARIERE EN

ROTATION PRESENTENT UN DANGER
DE SECTIONNEMENT OU DE BLESSURE
POUR LES MAINS ET LES DOIGTS.
DEMEUREZ DERRIERE LE
MANCHERON ET N’APPROCHEZ PAS
L’OUVERTURE D’EJECTION PENDANT
QUE VOUS UTILISEZ LA DENEIGEUSE.
GARDEZ LES PIEDS, LES MAINS, LE
VISAGE ET TOUTE AUTRE PARTIE DU
CORPS OU DE VOS VETEMENTS A
L’ECART DES PIECES CACHEES,
MOBILES OU TOURNANTES.

18. AVANT DE REGLER, NETTOYER,

REPARER OU VERIFIER LA
DENEIGEUSE, ET DE DESOBSTRUER
L’EJECTEUR, COUPEZ LE MOTEUR ET
ATTENDEZ L’ARRET DE TOUTES LES
PIECES MOBILES. DECONNECTEZ LE
FIL DE LA BOUGIE ET TENEZ-LE A
L’ECART DE CELLE-CI AFIN D’EVITER
UN DEMARRAGE ACCIDENTEL. SI
L’EJECTEUR EST OBSTRUE,
DEGAGEZ-LE A L’AIDE D’UN BATON,
JAMAIS A LA MAIN.

19. Avant de quitter la position de conduite (derrière

les mancherons), retirez la clé de contact si vous
comptez laisser la déneigeuse sans surveillance.

20. Laissez le moteur chauffer à l’extérieur avant de

déneiger.

21. N’utilisez jamais votre déneigeuse à moins de

disposer d’une visibilité et d’un éclairage
suffisants. Veillez à ne pas perdre l’équilibre et
tenez bien les poignées des mancherons,
particulièrement en marche arrière. Marchez, ne
courez jamais.

Summary of Contents for 38073 Series

Page 1: ...Operator s Manual Manuel de l Utilisateur FORM NO 3321 795 724 Snowthrower Model No 38073 9900001 Up 724 Déneigeuse Modèle No 38073 9900001 et suivants ...

Page 2: ...ais 1 Mancheron 2 Vis à collerette et rondelles bombées 3 Goupille d essieu 473 English 1 Axle pin 2 Outer axle hole 3 Inner axle hole and wheel hub Français 1 Goupille d essieu 2 Trou extérieur de l essieu 3 Trou intérieur de l essieu et moyeu 648 English 1 Speed selector arm 2 Speed selector rod 3 Flat washer and cotter pin Français 1 Bras de changement de vitesse 2 Tige de changement de vitesse...

Page 3: ...rol lever 2 Traction control lever 3 Speed selector 4 Speed selector rod Français 1 Manette de commande de tarière 2 Manette de commande de traction 3 Changement de vitesse 4 Tige de changement de vitesse 665 1 2 3 4 English 1 Traction control lever 2 Handgrip 3 Approximately 4 8 inches 4 One to two inches Français 1 Manette de commande de traction 2 Poignée 3 Environ 11 cm 4 3 4 2 5 à 5 cm 1 à 2 ...

Page 4: ...ip 3 Approximately four inches 4 One to two inches Français 1 Manette de commande de tarière 2 Poignée 3 Environ 10 cm 4 4 2 5 à 5 cm 1 à 2 886 1 2 English 1 Chute control bracket and rod 2 Capscrew and locknut Français 1 Support et tige d orientation de l éjecteur 2 Boulon six pans et contre écrou 658 1 2 3 English 1 Worm gear and bracket 2 Bolt pyramidal washer and locknut 3 Mounting flange Fran...

Page 5: ... tank cap Français 1 Trou de remplissage 2 Jauge d huile 3 Bouchon de réservoir d essence 879 1 2 3 4 5 6 English 1 Auger drive control 2 Traction control 3 Speed selector 4 Discharge chute control 5 Fuel shut off valve 6 Chute deflector handle Français 1 Manette de tarière 2 Manette de traction 3 Changement de vitesse 4 Commande d éjecteur 5 Robinet d essence 6 Poignée du déviateur 725 2 1 3 4 5 ...

Page 6: ...lle de protection du silencieux 3 Vis 3 rondelles frein 3 et rondelles 3 4 Boîtier de chauffage 5 Vis phillips 3 6 Vis six pans 651 1 3 2 English 1 Skid 2 Auger side plate 3 Flange nuts Français 1 Patin 2 Panneau latéral de la tarière 3 Ecrous à collerette 652 3 2 2 1 English 1 Scraper 2 Mounting screws 3 Auger blades Français 1 Lame racleuse 2 Vis de montage 3 Lames de la tarière 16 17 18 ...

Page 7: ...valve 2 Hose clamp 3 Fuel line Français 1 Robinet d essence 2 Collier 3 Conduite d alimentation m 2592 English 1 Screws Français 1 Quatre vis à tête 887 m 4070 1 English 1 Drain plug Français 1 Bouchon de vidange d huile 19 20 21 22 ...

Page 8: ...urroie 2 Vis 2 664 1 6 3 5 2 4 English 1 Traction drive belt 2 Auger impeller drive belt 3 Belt guide 4 Idler pulley 5 Large auger impeller pulley 6 Engine pulley Français 1 Courroie de traction 2 Courroie de tarière roue hélice 3 Guide courroie 4 Poulie folle 5 Grande poulie de tarière roue hélice 6 Poulie moteur 23 24 25 ...

Page 9: ...1 Ressort 2 Encoche du panneau latéral 3 Grande poulie de traction 659 English 1 Flange nuts 2 Speed selector plate Français 1 Ecrous à collerette 2 Plaque de changement de vitesse 650 913 8 English 1 Roll pin 2 Drive assembly Français 1 Goupille 2 Ensemble de transmission 26 27 28 ...

Page 10: ...ix 660 English 1 Power adjusting screw 2 Idle mixture screw 3 Idle speed screw Français 1 Vis de richesse 2 Vis de richesse de ralenti 3 Vis de vitesse du ralenti 110 0 30 0 76 mm 29 30 ...

Page 11: ... Chute Deflector 13 Check Tire Pressure 13 Page Before Starting 14 Fill Crankcase With Oil 14 Fill Fuel Tank With Gasoline 14 Operation 16 Controls 16 Starting Stopping 16 Snowthrowing Tips 17 Adjusting Skids And Scraper Blade 18 Maintenance 19 Draining Gasoline 19 Lubricating Snowthrower 19 Changing Crankcase Oil 19 Auger Gear Box Grease 20 Adjusting Auger Impeller Drive Belt 20 Replacing Auger I...

Page 12: ...kets safe state of the art products you are responsible for using the product properly and safely You are also responsible for training persons who you allow to use the product about safe operation The Toro warning system in this manual identifies potential hazards and has special safety messages that help you and others avoid personal injury even death DANGER WARNING and CAUTION are signal words ...

Page 13: ...peration Never allow children to operate the snowthrower Adults should operate the snowthrower only after reading this manual 3 Thoroughly inspect area thoroughly where snowthrower will be used Remove doormats sleds boards sticks wire and any other foreign objects which might be picked up and thrown by the snowthrower 4 Keep all shields and safety devices in place If a shield safety device or deca...

Page 14: ...k never run 16 Be attentive when using the snowthrower and stay alert for holes in the terrain and other hidden hazards Be careful when clearing snow from a gravel drive because stones could be picked up and thrown if skids are not adjusted so auger impeller housing clears all rocks 17 Do not make any adjustments while the engine is running with the exception of carburetor adjustments 18 Never dir...

Page 15: ...any open flame or where gasoline fumes may be ignited by a spark 29 When storing the snowthrower for an extended time off season storage or 30 days drain gasoline from fuel tank to prevent a potential hazard Store gasoline in a safety approved red metal container Remove key from ignition switch when storing snowthrower Store key in a memorable place 30 At the time of manufacture the snowthrower co...

Page 16: ...ower Become familiar with all controls and know how to stop the engine quickly BEFORE OPERATING OPERATOR S POSITION HIGH SPEED IMPELLER WITHIN 2 INCHES OF OPENING LOW SPEED AUGER HAS MOVING PINCH POINT CLOSE TO OPENING CAUTION IMPROPER USE MAY RESULT IN LOSS OF FINGERS HANDS OR FEET ...

Page 17: ...r Consult technical manual for proper service procedures Stay a safe distance from the machine two stage snowthrower Shut off engine and remove key before performing maintenance or repair work Thrown or flying objects Whole body exposure Shut off engine and remove key before leaving operator position single stage snowthrower Electrical shock electrocution Shut off engine and remove key before leav...

Page 18: ...s or hands Machine loss of control uphill slope Caustic liquids chemical burns to fingers or hands Machine loss of control downhill slope Do not tip battery Traction drive Keep dry Snowthrower collector auger Machine travel direction forward Engage Machine travel direction rearward Disengage ...

Page 19: ...rt Choke Off stop Engine speed Throttle Fast Neutral Slow Snowthrower collector auger impeller Decreasing Increasing Lock Engine start Unlock Engine stop Lever operation Snowthrower chute direction Lever operation ...

Page 20: ...GB 10 Primer start aid Unleaded fuel Primer operation Cutting of fingers or hand Throttle operation Cutting of foot PowerShift operation Belt routing ...

Page 21: ...nut Locknut Pyramidal Washer 1 1 Install Chute Control Rod Carriage Bolt Rubber Washer Friction Plate Large Flat Washer Curved Washer Locknut 1 1 1 1 1 1 Secure Chute Deflector Key 1 Use in Ignition Switch Registration Card 1 Used to Validate Product Warranty Specifications and design subject to change without notice Accessories DESCRIPTION PART NUMBER 110 Vac Electric Starter Kit 23 3790 Tire Cha...

Page 22: ...flange nut flange side down onto traction rod located on left handle Fig 5 2 Insert traction rod through loop in lower traction rod Fig 5 3 Thread a flange nut flange side up onto bottom of traction control rod below loop in lower traction rod Fig 5 4 Adjust the two flange nuts up or down on the traction control rod until the distance between the top of the handgrip and the bottom of the traction ...

Page 23: ...locknut Leave locknut loose until assembly is completely mounted Fig 10 2 Apply No 2 general purpose grease to worm gear Next mount worm gear and bracket to mounting flange and secure with pyramidal washer and locknut Fig 11 3 Slide worm gear into teeth of chute retaining ring and tighten locknut Fig 11 4 Tighten the locknut securing chute control bracket against left handle Fig 10 5 Check operati...

Page 24: ...ly explosive WHAT CAN HAPPEN A fire or explosion from gasoline can burn you others and cause property damage HOW TO AVOID THE HAZARD Use a funnel and fill the fuel tank outdoors in an open area when the engine is cold Wipe up any gasoline that spills Do not fill the fuel tank completely full Add gasoline to the fuel tank until the level is 1 4 to 1 2 6 mm to 13 mm below the bottom of the filler ne...

Page 25: ...CTURED FOR FUEL STABILIZATION DURING STORAGE SUCH AS TORO S STABILIZER CONDITIONER OR A SIMILAR PRODUCT TORO S STABILIZER CONDITIONER IS A PETROLEUM DISTILLATE BASED CONDITIONER STABILIZER TORO DOES NOT RECOMMEND STABILIZERS WITH AN ALCOHOL BASE SUCH AS ETHANOL METHANOL OR ISOPROPYL ADDITIVES SHOULD NOT BE USED TO TRY TO ENHANCE THE POWER OR PERFORMANCE OF MACHINE 1 Clean area around the fuel tank...

Page 26: ...ischarge chute to the left and counterclockwise to move chute to the right Recoil Starter Fig 15 Recoil starter is on back side of engine Pull recoil starter to start engine Chute Deflector Handle Fig 14 Deflector handle is on top of discharge chute and it is used to control height of the snow stream Starting Stopping If engine is operated when temperature is 40_ F 4_ C or higher remove carburetor...

Page 27: ...e leaving the operator s position behind the handles Snowthrowing Tips 1 When snowthrower is not being used close fuel shut off valve by rotating valve to the right and remove key from the switch 2 Remove snow as soon as possible after it falls This produces best snow removal results 3 Adjust skids to match the type of surface being cleaned refer to Adjusting Skids page 18 4 The snowthrower is des...

Page 28: ...snowthrower to a level surface Next loosen 4 flange nuts securing both skids to the auger side plates Fig 17 until the skids can be slid up and down easily 4 Support the auger blades off the ground so that both the scraper and the auger blades Fig 18 clear the level surface by at least 1 16 inch Note The scraper should be higher above the pavement if the pavement surfaces on which the snowthrower ...

Page 29: ...lide line off valve Fig 19 4 Open valve by rotating valve to the right This allows fuel to flow into drain pan 5 Reinstall fuel line and secure with hose clamp Lubricating Snowthrower Lubricate moving parts of the snowthrower after every 15 hours of operation 1 Pull wire off spark plug and make sure wire does not contact plug accidentally 2 Drain gasoline from fuel tank refer to Draining Gasoline ...

Page 30: ...ox 6 Reinstall pipe plug in gear box Adjusting Auger Impeller Drive Belt If auger impeller belt slips resulting in decreased snowthrowing performance either an adjustment or a new belt is required 1 Check adjustment per steps 4 6 of Install Auger Impeller Drive Control Linkage page 12 Make adjustments if required 2 Check tension of belt by operating the auger impeller If belt still slips replace t...

Page 31: ...e auger impeller pulley and engine pulley making sure that belt is on inside of idler pulley and belt guide Fig 25 Note If auger impeller drive belt is replaced with a new belt adjust auger impeller drive linkage Refer to steps 4 6 of Install Auger Impeller Drive Control Linkage page 12 14 Reinstall belt cover with 2 screws Adjusting Traction Drive If speed selector shifts properly but snowthrower...

Page 32: ...ting it clockwise until a slight seating resistance is felt Next rotate idle mixture screw 1 1 2 full turns counterclockwise 6 Start engine and let it warm up for approximately 3 to 5 minutes then move throttle to FAST POTENTIAL HAZARD Engine must be running so final adjustment of the carburetor can be performed WHAT CAN HAPPEN When snowthrower is in operation impeller and auger can be rotating HO...

Page 33: ...d 2 Pull wire off spark plug Fig 16 and remove plug from cylinder head IMPORTANT A cracked fouled or dirty spark plug must be replaced Do not sand blast scrape or clean electrodes because grit may eventually release from the plug and fall into the cylinder The result will likely be engine damage 3 Set air gap between electrodes of new spark plug at 0 030 0 76 mm Fig 30 Next install spark plug in c...

Page 34: ... screws and nuts If any part is damaged repair or replace it 6 STORE SNOWTHROWER Cover snowthrower and store in a clean dry place out of the reach of children NEVER STORE SNOWTHROWER IN HOUSE LIVING AREA OR BASEMENT WHERE IGNITION SOURCES MAY BE PRESENT SUCH AS HOT WATER AND SPACE HEATERS CLOTHES DRYERS AND THE LIKE BECAUSE GASOLINE AND FUMES ARE HIGHLY FLAMMABLE EXPLOSIVE AND DANGEROUS IF INHALED...

Page 35: ...de traction 21 Réglage de l entraînement de traction 22 Réglage du changement de vitesse 22 Réglage du carburateur 23 Remplacement de la bougie 24 Remisage 24 Introduction Merci pour votre achat d un produit Toro Chez Toro notre but à tous est que vous soyez entièrement satisfait de votre nouveau produit N hésitez donc pas à contacter votre concessionnaire agréé local qui tient à votre disposition...

Page 36: ...ttre le moteur en marche Faites particulièrement attention aux symboles de sécurité qui signifient DANGER ATTENTION ou PRUDENCE et concernent la sécurité des personnes Veillez à lire et bien comprendre ces directives qui portent sur votre sécurité Ne pas les respecter c est risquer de se blesser Les instructions qui suivent sont comparables aux Consignes de sécurité pour l utilisation de déneigeus...

Page 37: ...ncendie C Les gaz d échappement étant dangereux voire mortels toujours ouvrir les portes si le moteur doit être démarré dans un garage ou un local clos Ne faites jamais tourner le moteur dans un endroit confiné D Essuyez toute essence renversée et refermez bien le bouchon du bidon d essence et le bouchon du réservoir d essence de la déneigeuse avant de faire démarrer le moteur Pendant l utilisatio...

Page 38: ...ler N ajoutez pas d huile et n en vérifiez pas le niveau dans le carter pendant que le moteur est en marche car ce peut être dangereux 30 N utilisez jamais la déneigeuse à grande vitesse sur un sol glissant Soyez prudent quand vous reculez Entretien de la déneigeuse 31 N effectuez que les travaux d entretien mentionnés dans le manuel Arrêtez le moteur avant tout entretien ou réglage Débranchez éga...

Page 39: ...n de préserver la sécurité garantie du produit Si vous utilisez des accessoires qui ne sont pas approuvés c est une source possible de danger Niveau de pression acoustique Cette machine produit un niveau de pression acoustique à l oreille de l utilisateur de 90 dB A déterminé sur base de mesures de machines identiques selon la directive 81 1051 CEE Niveau de puissance acoustique Cette machine prod...

Page 40: ...ommandes et apprenez à arrêter le moteur rapidement AVANT LA MISE EN MARCHE POSITION DE CONDUITE 472 ROUEĆHELICE A ROTATION RAPIDE A MOINS DE 5 CM 2 DE L OUVERTURE POINT DE PINCEMENT MOBILE DE LA TARIERE A ROTATION LENTE PRES DE L OUVERTURE ATTENTION L USAGE INCORRECT PEUT ENTRAINER L AMPUTATION DE DOIGTS OU D ORTEILS ...

Page 41: ...e la procédure d entretien décrite dans le manuel Rester à une distance suffisante de la machine déneigeuse à deux étages Couper le moteur et retirer la clé de contact avant d entreprendre tout entretien ou réparation Projection d objets risques pour tout le corps Couper le moteur et retirer la clé de contact avant de quitter la position de conduite déneigeuse à un étage Electrocution Couper le mo...

Page 42: ...contrôle de la machine en montée Liquides caustiques brûlures chimiques aux doigts ou aux mains Perte de contrôle de la machine en descente Ne pas incliner la batterie Entraînement des roues Conserver au sec Tarière de prélèvement de la neige Sens de marche de la machine marche avant Embrayer Sens de marche de la machine marche arrière Débrayer ...

Page 43: ...r commande des gaz Rapide Point mort Lent Roue hélice tarière de prélèvement de la neige Réduction augmentation Verrouiller Démarrage du moteur Déverrouiller Arrêt du moteur Actionnement du levier Orientation de l éjecteur Actionnement du levier ...

Page 44: ...Amorceur aide au démarrage Essence sans plomb Actionnement de l amorceur Coupure des doigts ou de la main Actionnement de la commande des gaz Coupure au pied Actionnement du PowerShift Trajet de la courroie ...

Page 45: ...crou et rondelle pyramidale 1 1 Montage de la tige d orientation de l éjecteur Boulon de carrossier Rondelle en caoutchouc Plaque de frottement Grande rondelle plate Rondelle convexe Contre écrou 1 1 1 1 1 1 Montage du déviateur Clé de contact 1 Actionnement du commutateur d allumage Carte d enregistrement 1 Validation de la garantie du produit Caractéristiques et construction susceptibles de modi...

Page 46: ...ur de l essieu Montage de la tige de changement de vitesse 1 Tirez le bras de changement de vitesse à fond vers l extérieur Fig 4 et mettez le changement de vitesse Fig 6 du panneau de commande en position R marche arrière pour faciliter le montage 2 Insérez la tige de changement de vitesse dans le bras mettez une rondelle plate sur la tige et fixez le tout à l aide d une goupille fendue Fig 4 Mon...

Page 47: ... manière perceptible déposez le carter de courroie voir Remplacement de la courroie d entraînement de tarière roue hélice page 1 points 2 et 21 et mesurez l écartement de 2 5 à 5 cm 1 à 2 entre la manette et la poignée au point où le mou est éliminé de la courroie 5 Pour corriger l écartement retirez l axe de chape desserrez l écrou de blocage et faites monter ou descendre la chape sur le filetage...

Page 48: ...us à une même valeur de 48 à 103 kPa 7 à 15 psi Avant la mise en marche Plein d huile du carter moteur Le moteur est expédié de l usine sans huile dans le carter Il faut donc faire le plein d huile avant de tenter de mettre le moteur en marche Important Vérifiez le niveau d huile toutes les 5 heures de marche du moteur ou chaque fois que vous utilisez votre déneigeuse Vidangez l huile après les de...

Page 49: ...r n est pas nécessaire Important NE JAMAIS UTILISER DE METHANOL D ESSENCE CONTENANT DU METHANOL D ESSENCE CONTENANT PLUS DE 10 D ETHANOL GASOHOL DE SUPER OU D ESSENCE BLANCHE SOUS PEINE D ENDOMMAGER LE SYSTEME D ALIMENTATION DU MOTEUR Toro recommande également l usage régulier de stabilisateur conditionneur de carburant Toro dans toutes les machines Toro à moteur à essence tant en période d utilis...

Page 50: ...u réservoir vers le carburateur ou vers la gauche pour rétablir l alimentation Fermez le robinet quand la déneigeuse ne sert pas Commande d orientation de l éjecteur Fig 14 Tournez la commande d orientation dans le sens des aiguilles d une montre pour déplacer l éjecteur vers la gauche ou en sens contraire pour le déplacer vers la droite Lanceur Fig 15 Le lanceur se trouve à l arrière du moteur Ti...

Page 51: ...n position d arrêt OFF Si le moteur hésite ramenez le starter en position 1 2 Quand le moteur est suffisamment réchauffé tournez le bouton en position d arrêt OFF Avant de couper le moteur 1 Embrayez la tarière roue hélice pour évacuer toute la neige se trouvant encore dans le carénage 2 Laissez le moteur tourner pendant quelques minutes pour sécher l humidité qui aurait pu s accumuler sur le mote...

Page 52: ...es peuvent être bloquées par le gel Si vous constatez qu une commande est difficile à manœuvrer arrêtez le moteur et vérifiez s il n y a pas de pièces bloquées par le gel NE FORCEZ JAMAIS LES COMMANDES ET NE TENTEZ PAS DE FAIRE FONCTIONNER LES COMMANDES GELEES Libérez toutes les commandes et les pièces mobiles avant de mettre votre déneigeuse en marche DANGER POTENTIEL Quand la déneigeuse est en m...

Page 53: ...à ne pas ramasser de cailloux 1 Débranchez le fil de la bougie et assurez vous qu il ne puisse pas toucher accidentellement la bougie Fig 17 2 Desserrez les 4 écrous à collerette fixant les patins aux panneaux latéraux du carénage de tarière Fig 17 descendez les patins le plus bas possible pour élever la tarière aussi loin du sol que le réglage des patins le permet puis resserrez les boulons à col...

Page 54: ...le du carter moteur Changez l huile après les 2 premières heures d utilisation puis en conditions normales toutes les 25 heures de marche du moteur ou une fois par an selon ce qui se présente en premier Si possible faites marcher le moteur juste avant la vidange L huile ainsi réchauffée s écoule plus facilement et entraîne plus d impuretés qu une huile froide 1 Débranchez le fil de la bougie et as...

Page 55: ...ranchez le fil de la bougie et assurez vous qu il ne puisse pas toucher accidentellement la bougie 2 Retirez les 2 vis de fixation du carter de courroie et mettez ce dernier de côté Fig 24 3 Retirez la courroie d entraînement de tarière roue hélice usagée hors de la poulie moteur et de la grande poulie de tarière roue hélice Fig 25 4 Montez la courroie neuve autour de la grande poulie de tarière r...

Page 56: ...ntraînement de traction Si le changement de vitesse passe les vitesses correctement mais la déneigeuse n avance pas ou ne recule pas un réglage peut être nécessaire 1 Vérifiez le réglage conformément aux points 5 et 6 des instructions de Montage de la tige de commande de traction page 12 Corrigez le réglage si nécessaire 2 Si le problème persiste alors que la tringlerie est correctement réglée adr...

Page 57: ...sez la vis délicatement vers la droite jusqu à ce qu une légère résistance vous indique que le pointeau touche son siège puis dévissez la d un tour et demi vers la gauche 6 Mettez le moteur en marche et laissez le chauffer environ 3 à 5 minutes puis réglez la manette des gaz sur RAPIDE FAST DANGER POTENTIEL Pour le réglage final du carburateur le moteur doit être en marche QUELS SONT LES RISQUES L...

Page 58: ...que le carburateur est réglé coupez le moteur pour remonter le boîtier de chauffage du carburateur et la grille de protection du silencieux 13 Remontez le bouton de starter sur sa tige Remplacement de la bougie Utilisez une bougie Champion RJ 19LM ou équivalente Réglez l écartement des électrodes à 0 76 mm 0 030 Contrôlez la bougie toutes les 100 heures de service ou au moins une fois par an et re...

Page 59: ...dre 3 Lubrifiez la déneigeuse voir Lubrification de la déneigeuse page 20 Changez l huile du carter voir Vidange de l huile du carter moteur page 20 4 Nettoyez la déneigeuse Faites les retouches des points de peinture écaillée à l aide de peinture Toro Re Kote en vente chez les détaillants Toro Poncez au papier de verre avant d appliquer la peinture et utilisez un produit anti rouille pour protége...

Page 60: ......

Reviews: