background image

F–2

respect des consignes de sécurité, et d’apprendre à
toute personne à qui vous permettez d’utiliser la
machine comment l’utiliser sans danger.

Les mises en garde de ce manuel soulignent les
dangers potentiels et contiennent des messages de
sécurité spécifiques destinés à éviter des blessures ou
même la mort. Les mises en garde sont intitulées
DANGER, ATTENTION et PRUDENCE, selon le
degré de danger. Quel que soit ce degré, soyez
toujours extrêmement prudent.

DANGER signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire mortelles,
si les précautions recommandées ne sont pas
respectées.

ATTENTION signale un danger pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles, si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.

PRUDENCE signale un danger pouvant entraîner des
blessures légères ou modérées si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.

Deux autres termes sont également utilisés pour faire
passer des informations essentielles : “Important”,
pour attirer l’attention sur des données mécaniques, et
“Remarque”, pour des données d’ordre général
méritant une attention particulière.

Pour déterminer les côtés gauche et droit de la
machine, tenez-vous en position normale de conduite,
derrière les mancherons.

Sécurité

Pour assurer le maximum de sécurité et de
rendement et bien connaître la machine, il est
essentiel que tout utilisateur de la machine lise et
comprenne le contenu de ce manuel avant de
mettre le moteur en marche. Faites
particulièrement attention aux symboles de

sécurité 

 qui signifient DANGER,

ATTENTION ou PRUDENCE et concernent la
sécurité des personnes. Veillez à lire et bien

comprendre ces directives qui portent sur votre
sécurité. Ne pas les respecter, c’est risquer de se
blesser.

Les instructions qui suivent sont conformes aux
Consignes de sécurité pour l’utilisation de
déneigeuses adoptées par L’ANSI (American National
Standards Institute). Cette déneigeuse a été conçue et
éprouvée pour assurer un fonctionnement efficace et
relativement sûr, pourvu que l’on respecte les
instructions qui suivent. NE PAS LES
RESPECTER, C’EST S’EXPOSER A DES
DANGERS.

Avant d’utiliser la déneigeuse

1.

Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant
d’utiliser la déneigeuse. Familiarisez-vous avec
toutes les commandes et sachez comment arrêter
rapidement la machine et couper le moteur.

2.

Ne laissez jamais un enfant manier la
déneigeuse. L’utilisation de la déneigeuse doit
être réservée à des adultes ayant pris
connaissance du contenu de ce manuel.

3.

Ne laissez personne, en particulier les enfants et
animaux domestiques, s’approcher de la machine
en marche.

4.

Inspectez soigneusement la zone de travail et
enlevez les paillassons, traîneaux, planches,
bouts de bois, fils et tout objet à la traîne que la
déneigeuse pourrait happer et projeter.

5.

Maintenez en place toutes les gardes et autres
dispositifs de sécurité. Avant d’utiliser la
machine, réparez ou remplacez tout dispositif de
sécurité, garde ou décalque manquant(e) ou
endommagé(e). Resserrez également tous les
écrous, boulons et vis si nécessaire.

6.

Portez des vêtements d’hiver appropriés et des
chaussures qui vous permettront de maintenir
votre équilibre sur les surfaces glissantes. Ne
portez pas de vêtements amples qui risquent de
s’accrocher dans les pièces mobiles.

Summary of Contents for 622 Power Throw

Page 1: ...Operator s Manual Manuel de l Utilisateur FORM NO 3321 792 622 Power Throw Snowthrower Model No 38063 9900001 Up 622 Power Throw Déneigeuse Modèle No 38063 9900001 et suivants ...

Page 2: ...ais 1 Mancheron 2 Vis à collerette et rondelles bombées 3 Goupille d essieu 473 English 1 Axle pin 2 Outer axle hole 3 Inner axle hole and wheel hub Français 1 Goupille d essieu 2 Trou extérieur de l essieu 3 Trou intérieur de l essieu et moyeu 648 English 1 Speed selector arm 2 Speed selector rod 3 Flat washer and cotter pin Français 1 Bras de changement de vitesse 2 Tige de changement de vitesse...

Page 3: ...ol lever 2 Traction control lever 3 Speed selector 4 Speed selector rod Français 1 Manette de commande de tarière 2 Manette de commande de traction 3 Changement de vitesse 4 Tige de changement de vitesse 665 1 2 3 4 English 1 Traction control lever 2 Handgrip 3 Approximately 4 8 inches 4 One to two inches Français 1 Manette de commande de traction 2 Poignée 3 Environ 11 cm 4 33 4 2 5 à 5 cm 1 à 2 ...

Page 4: ...ip 3 Approximately four inches 4 One to two inches Français 1 Manette de commande de tarière 2 Poignée 3 Environ 10 cm 4 4 2 5 à 5 cm 1 à 2 886 1 2 English 1 Chute control bracket and rod 2 Capscrew and locknut Français 1 Support et tige d orientation de l éjecteur 2 Boulon six pans et contre écrou 658 1 2 3 English 1 Worm gear and bracket 2 Bolt pyramidal washer and locknut 3 Mounting flange Fran...

Page 5: ... tank cap Français 1 Trou de remplissage 2 Jauge d huile 3 Bouchon de réservoir d essence 879 1 2 3 4 5 6 English 1 Auger drive control 2 Traction control 3 Speed selector 4 Discharge chute control 5 Fuel shut off valve 6 Chute deflector handle Français 1 Manette de tarière 2 Manette de traction 3 Changement de vitesse 4 Commande d éjecteur 5 Robinet d essence 6 Poignée du déviateur 725 2 1 3 4 5 ...

Page 6: ...lles 3 4 Boîtier de chauffage 5 Vis phillips 3 6 Vis six pans 651 1 3 2 English 1 Skid 2 Auger side plate 3 Flange nuts Français 1 Patin 2 Panneau latéral de la tarière 3 Ecrous à collerette 652 3 2 2 1 English 1 Scraper 2 Mounting screws 3 Auger blades Français 1 Lame racleuse 2 Vis de montage 3 Lames de la tarière 726 1 2 3 English 1 Fuel shut off valve 2 Hose clamp 3 Fuel line Français 1 Robine...

Page 7: ...vi m 2592 English 1 Screws Français 1 Quatre vis à tête 887 m 4070 1 English 1 Drain plug Français 1 Bouchon de vidange d huile 652 English 1 Pipe plug Français 1 Obturateur de tuyau 20 21 22 23 ...

Page 8: ...Français 1 Courroie de traction 2 Courroie de tarière roue hélice 3 Guide courroie 4 Poulie folle 5 Grande poulie de tarière roue hélice 6 Poulie moteur 650 3 1 2 English 1 Spring 2 Notch in side plate 3 Large traction pulley Français 1 Ressort 2 Encoche du panneau latéral 3 Grande poulie de traction 659 1 2 English 1 Flange nuts 2 Speed selector plate Français 1 Ecrous à collerette 2 Plaque de ch...

Page 9: ... assembly Français 1 Goupille 2 Ensemble de transmission 660 English 1 Power adjusting screw 2 Idle mixture screw 3 Idle speed screw Français 1 Vis de richesse 2 Vis de richesse de ralenti 3 Vis de vitesse du ralenti 110 0 30 0 76 mm 28 29 30 ...

Page 10: ... Deflector 13 Check Tire Pressure 13 Page Before Starting 14 Fill Crankcase With Oil 14 Fill Fuel Tank With Gasoline 14 Operation 16 Controls 16 Starting Stopping 16 Snowthrowing Tips 17 Adjusting Skids And Scraper Blade 18 Maintenance 19 Draining Gasoline 19 Lubricating Snowthrower 19 Changing Crankcase Oil 19 Auger Gear Box Grease 20 Adjusting Auger Impeller Drive Belt 20 Replacing Auger Impelle...

Page 11: ...kets safe state of the art products you are responsible for using the product properly and safely You are also responsible for training persons who you allow to use the product about safe operation The Toro warning system in this manual identifies potential hazards and has special safety messages that help you and others avoid personal injury even death DANGER WARNING and CAUTION are signal words ...

Page 12: ...er 5 Keep all shields and safety devices in place If a shield safety device or decal is illegible damaged or lost repair or replace it before beginning operation Also tighten any loose nuts bolts or screws 6 Wear adequate winter clothing and rubber boots that will ensure proper footing on slippery surfaces Do not wear loose fitting clothing that could possibly get caught in moving parts 7 Always w...

Page 13: ...tor adjustments 19 Never direct discharge of snow or operate snowthrower near bystanders glass enclosures automobiles and trucks window wells or a drop off without proper adjustment of the snow chute and deflector angle 20 Clear snow from slopes by going up and down never across the face Use caution when changing directions Use lower gear when operating on slopes Never clear snow from steep slopes...

Page 14: ...orage or 30 days drain gasoline from fuel tank to prevent a potential hazard Store gasoline in a safety approved red metal container Remove key from ignition switch when storing snowthrower Store key in a memorable place 33 At the time of manufacture the snowthrower conformed with or exceeded OPEI safety standards in effect for snowthrowers Therefore to ensure best performance and safety purchase ...

Page 15: ...r Become familiar with all controls and know how to stop the engine quickly BEFORE OPERATING OPERATOR S POSITION 47 2 HIGH SPEED IMPELLER WITHIN 2 INCHES OF OPENING LOW SPEED AUGER HAS MOVING PINCH POINT CLOSE TO OPENING CAUTION IMPROPER USE MAY RESULT IN LOSS OF FINGERS HANDS OR FEET ...

Page 16: ...r Consult technical manual for proper service procedures Stay a safe distance from the machine two stage snowthrower Shut off engine and remove key before performing maintenance or repair work Thrown or flying objects Whole body exposure Shut off engine and remove key before leaving operator position single stage snowthrower Electrical shock electrocution Shut off engine and remove key before leav...

Page 17: ...s or hands Machine loss of control uphill slope Caustic liquids chemical burns to fingers or hands Machine loss of control downhill slope Do not tip battery Traction drive Keep dry Snowthrower collector auger Machine travel direction forward Engage Machine travel direction rearward Disengage ...

Page 18: ...rt Choke Off stop Engine speed Throttle Fast Neutral Slow Snowthrower collector auger impeller Decreasing Increasing Lock Engine start Unlock Engine stop Lever operation Snowthrower chute direction Lever operation ...

Page 19: ...GB 10 Primer start aid Unleaded fuel Primer operation Cutting of fingers or hand Throttle operation Cutting of foot PowerShift operation Belt routing ...

Page 20: ...Drive Control Rod Capscrew Locknut Locknut Pyramidal Washer 1 1 Install Chute Control Rod Carriage Bolt Rubber Washer Friction Plate Large Flat Washer Curved Washer Locknut 1 1 1 1 1 1 Secure Chute Deflector Key 1 Use in Ignition Switch Registration Card 1 Used to Validate Product Warranty Accessories DESCRIPTION PART NUMBER 110 Vac Electric Starter Kit 38037 Tire Chain Kit 56 2700 Drift Breaker K...

Page 21: ... assembly 2 Install speed selector rod into selector arm add one flat washer on the selector rod and secure with cotter pin Fig 4 Install Traction Rod 1 Thread a flange nut flange side down onto traction rod located on left handle Fig 5 2 Thread a flange nut flange side up onto bottom of traction control rod below loop in lower traction rod Fig 5 3 Adjust the two flange nuts up or down on the trac...

Page 22: ... Chute Control Rod 1 Assemble chute control bracket and rod to left side of handle with capscrew and locknut Leave locknut loose until assembly is completely mounted Fig 10 2 Apply No 2 general purpose grease to worm gear Next mount worm gear and bracket to mounting flange and secure with pyramidal washer and locknut Fig 11 3 Slide worm gear into teeth of chute retaining ring and tighten locknut F...

Page 23: ...flammable and highly explosive WHAT CAN HAPPEN A fire or explosion from gasoline can burn you others and cause property damage HOW TO AVOID THE HAZARD Use a funnel and fill the fuel tank outdoors in an open area when the engine is cold Wipe up any gasoline that spills Do not fill the fuel tank completely full Add gasoline to the fuel tank until the level is 1 4 to 1 2 6 mm to 13 mm below the botto...

Page 24: ...ITIVES OTHER THAN THOSE MANUFACTURED FOR FUEL STABILIZATION DURING STORAGE SUCH AS TORO S STABILIZER CONDITIONER OR A SIMILAR PRODUCT TORO S STABILIZER CONDITIONER IS A PETROLEUM DISTILLATE BASED CONDITIONER STABILIZER TORO DOES NOT RECOMMEND STABILIZERS WITH AN ALCOHOL BASE SUCH AS ETHANOL METHANOL OR ISOPROPYL ADDITIVES SHOULD NOT BE USED TO TRY TO ENHANCE THE POWER OR PERFORMANCE OF MACHINE 1 C...

Page 25: ...hute Control Fig 14 Rotate discharge chute control clockwise to move discharge chute to the left and counterclockwise to move chute to the right Recoil Starter Fig 15 Recoil starter is on back side of engine Pull recoil starter to start engine Chute Deflector Handle Fig 14 Deflector handle is on top of discharge chute and it is used to control height of the snow stream Starting Stopping If engine ...

Page 26: ...roduces a loud clattering sound This is not harmful to the engine or the starter To Stop Engine 1 Release traction and auger impeller drive controls Fig 14 2 Move throttle to slow and remove ignition key Fig 15 3 Wait for all moving parts to stop before leaving the operator s position behind the handles Snowthrowing Tips 1 When snowthrower is not being used close fuel shut off valve by rotating va...

Page 27: ...ade FOR CONCRETE OR ASPHALT SURFACES 1 Pull wire off spark plug and make sure wire does not contact plug accidentally 2 Check the tire pressure in both tires Make sure that they are inflated equally between 7 and 15 psi 3 Move snowthrower to a level surface Next loosen 4 flange nuts securing both skids to the auger side plates Fig 17 until the skids can be slid up and down easily 4 Support the aug...

Page 28: ... line off valve Fig 19 4 Open valve by rotating valve to the right This allows fuel to flow into drain pan 5 Reinstall fuel line and secure with hose clamp Lubricating Snowthrower Lubricate moving parts of the snowthrower after every 15 hours of operation 1 Pull wire off spark plug and make sure wire does not contact plug accidentally Fig 16 2 Drain gasoline from fuel tank refer to Draining Gasoli...

Page 29: ...n gear box 7 Reinstall pipe plug in gear box Adjusting Auger Impeller Drive Belt If auger impeller belt slips resulting in decreased snowthrowing performance either an adjustment or a new belt is required 1 Pull wire off spark plug and make sure it does not contact the plug accidentally Fig 16 2 Check adjustment per steps 4 6 of Install Auger Impeller Drive Control Linkage page 12 Make adjustments...

Page 30: ...g sure that belt is on inside of idler pulley and belt guide Fig 25 Note If auger impeller drive belt is replaced with a new belt adjust auger impeller drive linkage Refer to steps 4 6 of Install Auger Impeller Drive Control Linkage page 12 14 Reinstall belt cover with 2 screws Adjusting Traction Drive If speed selector shifts properly but snowthrower does not drive in reverse or forward speeds an...

Page 31: ...ating it clockwise until a slight seating resistance is felt Next rotate idle mixture screw 1 1 2 full turns counterclockwise 6 Start engine and let it warm up for approximately 3 to 5 minutes then move throttle to FAST POTENTIAL HAZARD Engine must be running so final adjustment of the carburetor can be performed WHAT CAN HAPPEN When snowthrower is in operation impeller and auger can be rotating H...

Page 32: ... cracked fouled or dirty spark plug must be replaced Do not sand blast scrape or clean electrodes because grit may eventually release from the plug and fall into the cylinder The result will likely be engine damage 3 Set air gap between electrodes of new spark plug at 0 030 0 76 mm Fig 30 Next install spark plug in cylinder head Tighten plug to 15 ft lb 20 4 N m 4 Push the wire onto the spark plug...

Page 33: ...STORE SNOWTHROWER Cover snowthrower and store in a clean dry place out of the reach of children NEVER STORE SNOWTHROWER IN HOUSE LIVING AREA OR BASEMENT WHERE IGNITION SOURCES MAY BE PRESENT SUCH AS HOT WATER AND SPACE HEATERS CLOTHES DRYERS AND THE LIKE BECAUSE GASOLINE AND FUMES ARE HIGHLY FLAMMABLE EXPLOSIVE AND DANGEROUS IF INHALED Allow engine to cool before storing in any enclosure ...

Page 34: ... de traction 21 Réglage de l entraînement de traction 22 Réglage du changement de vitesse 22 Réglage du carburateur 22 Remplacement de la bougie 24 Remisage 24 Introduction Merci pour votre achat d un produit Toro Chez Toro notre but à tous est que vous soyez entièrement satisfait de votre nouveau produit N hésitez donc pas à contacter votre concessionnaire agréé local qui tient à votre dispositio...

Page 35: ...fient DANGER ATTENTION ou PRUDENCE et concernent la sécurité des personnes Veillez à lire et bien comprendre ces directives qui portent sur votre sécurité Ne pas les respecter c est risquer de se blesser Les instructions qui suivent sont conformes aux Consignes de sécurité pour l utilisation de déneigeuses adoptées par L ANSI American National Standards Institute Cette déneigeuse a été conçue et é...

Page 36: ...ssence renversée et fermez bien le bouchon du bidon et du réservoir d essence de la déneigeuse avant de faire démarrer le moteur Pendant l utilisation 12 LA ROUE HELICE OU LA TARIERE EN ROTATION PRESENTENT UN DANGER D AMPUTATION OU DE BLESSURE RESTEZ DERRIERE LE MANCHERON ET N APPROCHEZ PAS DE L OUVERTURE D EJECTION PENDANT QUE VOUS UTILISEZ LA DENEIGEUSE RESTEZ A L ECART DES PIECES CACHEES MOBILE...

Page 37: ...lissant Soyez prudent quand vous reculez Entretien de la déneigeuse 26 N effectuez que les travaux d entretien mentionnés dans le manuel Arrêtez le moteur avant tout entretien ou réglage Débranchez également le fil à haute tension de la bougie et tenez le à l écart de la bougie pour éviter tout démarrage accidentel du moteur Si vous avez besoin de grosses réparations faites appel au concessionnair...

Page 38: ...ECHANGE ET D ACCESSOIRES SOI DISANT COMPATIBLES 34 Pour des raisons de sécurité n utilisez que des accessoires recommandés par la compagnie TORO afin de préserver la sécurité garantie du produit Si vous utilisez des accessoires qui ne sont pas approuvés c est une source possible de danger Niveau de pression acoustique Cette machine produit un niveau de pression acoustique à l oreille de l utilisat...

Page 39: ...commandes et apprenez à arrêter le moteur rapidement AVANT L EMPLOI POSITION DE CONDUITE 472 ATTENTION L UTILISATION INCORRECTE PEUT CAUSER L AMPUTATION DES DOIGTS MAINS OU PIEDS ROUE HELICE A ROTATION RAPIDE A MOINS DE 5 CM 2 DE L OUVERTURE POINT DE PINCEMENT MOBILE DE LA TARIERE A ROTATION LENTE PRES DE L OUVERTURE ...

Page 40: ...e la procédure d entretien décrite dans le manuel Rester à une distance suffisante de la machine déneigeuse à deux étages Couper le moteur et retirer la clé de contact avant d entreprendre tout entretien ou réparation Projection d objets risques pour tout le corps Couper le moteur et retirer la clé de contact avant de quitter la position de conduite déneigeuse à un étage Electrocution Couper le mo...

Page 41: ...contrôle de la machine en montée Liquides caustiques brûlures chimiques aux doigts ou aux mains Perte de contrôle de la machine en descente Ne pas incliner la batterie Entraînement des roues Conserver au sec Tarière de prélèvement de la neige Sens de marche de la machine marche avant Embrayer Sens de marche de la machine marche arrière Débrayer ...

Page 42: ...r commande des gaz Rapide Point mort Lent Roue hélice tarière de prélèvement de la neige Réduction augmentation Verrouiller Démarrage du moteur Déverrouiller Arrêt du moteur Actionnement du levier Orientation de l éjecteur Actionnement du levier ...

Page 43: ...Amorceur aide au démarrage Essence sans plomb Actionnement de l amorceur Coupure des doigts ou de la main Actionnement de la commande des gaz Coupure au pied Actionnement du PowerShift Trajet de la courroie ...

Page 44: ...ce Boulon six pans et contre écrou Contre écrou et rondelle pyramidale 1 1 Montage de la tige d orientation de l éjecteur Boulon de carrossier Rondelle en caoutchouc Plaque de frottement Grande rondelle plate Rondelle convexe Contre écrou 1 1 1 1 1 1 Montage du déviateur Clé de contact 1 Actionnement du commutateur d allumage Carte d enregistrement 1 Validation de la garantie du produit Accessoire...

Page 45: ...rs l extérieur Fig 4 et mettez le changement de vitesse Fig 6 du panneau de commande en position R MARCHE ARRIERE pour faciliter le montage 2 Insérez la tige de changement de vitesse dans le bras mettez une rondelle plate sur la tige et fixez le tout à l aide d une goupille fendue Fig 4 Montage de la tige de traction 1 Vissez un écrou à collerette collerette vers le bas sur la tige de traction du ...

Page 46: ... Quand le réglage est correct replacez l axe de chape et attachez le à l aide de la goupille fendue Serrez l écrou de blocage pour fixer la chape Fig 8 Montage de la tige d orientation de l éjecteur 1 Fixez le support et la tige d orientation de l éjecteur du côté gauche du mancheron à l aide du boulon six pans et du contre écrou Ne serrez pas le contre écrou tant que le montage de l ensemble n es...

Page 47: ... 3 Retirez la jauge du carter moteur Fig 13 4 Versez lentement 621 ml 21 oz d huile SAE 5W 30 ou SAE 10 dans l ouverture de remplissage Le moteur peut utiliser toute huile détergente de haute qualité de classe de service API American Petroleum Institute SE SF ou SG Remarque Pour mesurer exactement le niveau de l huile insérez la jauge à fond NE REMPLISSEZ PAS TROP VERSEZ L HUILE LENTEMENT DANGER P...

Page 48: ...TS DE PETROLE TORO DECONSEILLE L USAGE DE STABILISATEURS A BASE D ALCOOLS TELS QUE L ETHANOL LE METHANOL OU L ALCOOL ISOPROPYLIQUE NE PAS UTILISER D ADDITIFS POUR TENTER D AUGMENTER LES PERFORMANCES OU LA PUISSANCE DE LA MACHINE 1 Nettoyez autour du bouchon du réservoir de carburant Fig 13 retirez le bouchon et remplissez le réservoir d essence normale sans plomb jusqu à 6 à 13 mm 1 4 à 1 2 du hau...

Page 49: ...ur procédez comme suit 1 Débranchez le fil de la bougie et assurez vous qu il ne puisse pas toucher accidentellement la bougie Fig 16 2 Retirez les 3 vis les 3 rondelles frein et les 3 rondelles qui fixent la grille de protection du silencieux Fig 16 sur le moteur et déposez la grille 3 Retirez les 3 vis Phillips et la vis six pans qui maintiennent le boîtier de chauffage en place Fig 16 Tirez sur...

Page 50: ...rrêt complet de toutes les pièces en mouvement Conseils d utilisation 1 Quand vous n utilisez pas la déneigeuse fermez le robinet d essence en le tournant vers la droite et retirez la clé de contact 2 Enlevez la neige aussitôt qu elle est tombée le déneigement s en trouve facilité et d autant plus efficace 3 Réglez les patins en fonction de la surface à déneiger voir Réglage des patins et de la la...

Page 51: ...chés mobiles ou tournants Réglage des patins et de la lame racleuse SURFACES CIMENTEES OU ASPHALTEES 1 Débranchez le fil de la bougie et assurez vous qu il ne puisse pas toucher accidentellement la bougie 2 Vérifiez la pression des pneus qui doivent être gonflés à la même pression entre 48 et 103 kPa 7 et 15 psi 3 Amenez la déneigeuse sur une surface plane et de niveau Desserrez les 4 écrous à col...

Page 52: ...MENT SE PROTEGER Vidangez l essence à l extérieur Ne vidangez l essence que lorsque le moteur est froid Epongez l essence éventuellement répandue Ne vidangez pas l essence à proximité d une flamme nue ou de risques d étincelles susceptibles d enflammer les vapeurs NE FUMEZ PAS quand vous manipulez de l essence 2 Placez un bac de vidange propre sous le robinet d essence 3 Desserrez les colliers qui...

Page 53: ...ne horizontale et remplissez d huile le carter moteur comme expliqué à la rubrique Plein d huile du carter moteur page 14 Essuyez l huile éventuellement répandue Graissage de la boîte d engrenages de tarière Le niveau de graisse dans la boîte d engrenages de tarière doit être vérifié au moment de l assemblage de la déneigeuse toutes les 10 heures de fonctionnement et après chaque remisage annuel P...

Page 54: ...oir Montage de la tringlerie de commande de tarière roue hélice page 13 points 4 à 6 6 Remontez le carter de courroie à l aide des 2 vis Remplacement de la courroie d entraînement de traction Si la courroie de traction est usée imbibée d huile ou endommagée de quelque autre manière il faut la remplacer 1 Débranchez le fil de la bougie et assurez vous qu il ne puisse accidentellement toucher la bou...

Page 55: ...ent ou pas du tout en première vitesse ou s il n est pas possible d engager la troisième vitesse réglez la tringlerie de changement de vitesse 1 Débranchez le fil de la bougie et assurez vous qu il ne puisse pas toucher accidentellement la bougie Fig 16 2 Retirez les 4 vis de fixation du panneau inférieur au châssis Fig 20 et déposez le panneau 3 Desserrez les écrous à collerette qui fixent la pla...

Page 56: ...z sur RAPIDE FAST DANGER POTENTIEL Pour le réglage final du carburateur le moteur doit être en marche QUELS SONT LES RISQUES Le fonctionnement du moteur peut entraîner rotation de la roue hélice et de la tarière COMMENT SE PROTEGER Mettre les commandes de tarière roue hélice et de traction en position DEBRAYEE Ne pas approcher les mains les pieds la figure ou quelque partie du corps que ce soit du...

Page 57: ...te en charge dévissez la vis de richesse de 1 8 tour vers la gauche 12 Lorsque le carburateur est réglé coupez le moteur pour remonter le boîtier de chauffage du carburateur et la grille de protection du silencieux Remplacement de la bougie Utilisez une bougie Champion RJ 19LM ou équivalente Réglez l écartement des électrodes à 0 76 mm 0 030 Contrôlez la bougie toutes les 100 heures de service ou ...

Page 58: ...chez pas le fil Tirez lentement la poignée du lanceur afin de répartir l huile à l intérieur du cylindre 3 Lubrifiez la déneigeuse voir Lubrification de la déneigeuse page 19 Changez l huile du carter voir Vidange de l huile du carter moteur page 20 4 Nettoyez la déneigeuse Faites les retouches des points de peinture écaillée Poncez les endroits endommagés avant de peindre et utilisez un antirouil...

Page 59: ......

Page 60: ......

Reviews: