background image

10

La función Chip V sólo está disponible para el sistema Chip V para los EUA. El sistema V-Chip canadiense no es soportado.

Este televisor tiene un control V-CHIP para fijar una prohibición y controlar el acceso para ver determinados canales. Esta función
sirve para impedir que sus hijos vean las escenas violentas o sexuales que usted decida excluir.

SELECCION DE CHIP V

Presione

 MENU

 y 

SET

 

+

 o 

 para seleccionar la opción

V-CHIP SET y presione 

ENTER

.

Entre su contraseña (4 cifras) utilizando los botones de
selección de canal directo (0–9).
En el caso de haber entrado una contraseña equivocada,
presione 

RESET

. A continuación, presione 

ENTER

.

Vuelva a introducir la contraseña y presione 

ENTER

.

Presione  

SET +

 o 

 para seleccionar la opción V-CHIP.

Presione 

ENTER

 para activar a ON.

Presione 

SET +

 o 

 para seleccionar la opción TV

RATING o MPAA RATING. Presione 

ENTER

.

Presione 

SET +

 o 

 para seleccionar la prohibición

deseada para el video o canal de TV aplicable. Presione

ENTER

.

Presione 

MENU

 hasta que se borre la pantalla menu.

4

1

3

5

6

7

2

TV RATING

SET–

SET+

OFF

TV-Y7

TV-G

TV-14

TV-MA

TV–Y

TV-PG

TV-PG : Con autorización de

los padres

TV-14 : 14 años o más
TV-MA : 17 años o más

TV-Y

: Todos los niños

TV-Y7 : 7 años o mayor
TV-G : Programa para niños

Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione

RECALL

 para mostrar el nivel de prohibición.

Presione 

SET +

 o 

 para seleccionar la clasificación deseada.

Presione  

ENTER

 para seleccionar el ajuste ON u OFF.

MPAA RATING

SET–

SET+

OFF

PG

PG-13

R

NC-17

X

G

G: Para todas las edades
PG: Con autorización de los

padres

PG-13: Con autorización de

los padres menos de
13 años

R: Menores de 17 años se

recomienda autorización
de los padres

NC-17: 17 años o mayor
X: Sólo para adultos

¿QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO?

Este televisor tiene capacidad para descodificar y mostrar los
programas de televisión con emisión de texto. Cuando está
disponible, esta función mostrará el texto en pantalla para los
usuarios con problemas de audición o traducirá y mostrará el
texto que se encuentre en otra lengua.

PARA VER LOS SUBTITULOS

Presione 

CAP/TEXT

 en el control remoto para cambiar entre el

TV normal y los dos modos de subtítulos (subtítulos y texto en
una tercera parte de pantalla completa).

Leyendas:

 Este modo de recepción de texto mostrará el texto

en pantalla en inglés u otra lengua (dependiendo de la
programación 

1/2 de recepción de texto)

. Generalmente las

emisiones de textos en inglés son recibidas en el canal 1 de
recepción de texto y los textos en otras lenguas son recibidos
en el canal 2 de recepción de texto. Las leyendas aparecerán
en los lugares de la pantalla que interfieran mínimamente con
la imagen, generalmente en la parte inferior de la misma. Los
programas de noticias mostrarán generalmente tres líneas de
leyendas que cambiarán en la pantalla. La mayoría de los otros
programas ofrecen dos o tres líneas de  leyendas colocadas
cerca del personaje que está hablando de tal manera que el
usuario pueda seguir el diálogo.
Las letras itálicas o subrayadas indican títulos, palabras en

ACTIVACION DE SUBTÍTULOS

Cuando está activando el descodificador de subtítulo cerrado, habrá una demora corta antes de aparecer texto de subtítulo
cerrado en la pantalla.

El texto del programa aparecerá en pantalla solo en aquellas áreas donde exista este tipo de servicio.

Si no se recibe la señal de emisión de texto, no aparecerán leyendas, pero el televisor permanecerá en el modo de recepción de texto.

Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía o caracteres extraños durante la recepción de texto. Esto es normal en
este modo, especialmente con los programas en vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los textos son
ingresados sin edición, ya que no hay tiempo para la misma.

Cuando las leyendas estén en pantalla, puede ser que las indicaciones de funciones como volumen y silenciamiento no
aparezcan ya que interferirían con las leyendas.

Algunos sistemas de cable y sistemas de protección contra copias pueden interferir con la señal de emisión de texto.

Si utiliza una antena interior o si la recepción del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer o mostrar
caracteres extraños y errores de ortografía. En tal caso, ajuste la antena para mejorar la recepción o utilice una antena externa.

lenguas extranjeras o palabras que requieren énfasis. Las letras
de canciones aparecen encerradas entre notas musicales.

Texto:

 Cuando está disponible, el modo Texto ocupará parte de

la pantalla con un horario de programación u otra información.

Después de seleccionar uno de los modos de recepción de
texto, éste continuará activado hasta que se lo cambie,
independientemente de que se sintonice otro canal.
Si se pierde la señal de la emisión de texto debido a un aviso
comercial o al corte de la señal, las leyendas reaparecerán
cuando la señal sea recibida nuevamente.
Si se cambia de canal, las leyendas se retardarán en 10
segundos aproximadamente.
Para recibir emisiones de programas de televisión con emisión
de texto, refiérase a su guía de TV en la que estarán indicadas
con el símbolo (CC).

NOTAS:

• Si desea cambiar la contraseña, siga los pasos 1 y 2 y seleccione la opción “CHANGE PASSWORD” para entrar su nueva contraseña.
• La función de chip V se activa sólo en los programas y cintas que tienen la señal de nivel de prohibición.
• Cuando se prohibe un programa con la función del Chip V, el programa prohibido no puede verse según su contenido. Cuando el

programa empieza, aparecerá “INPUT PASSWORD” en la pantalla. Para cancelar el Chip V temporalmente, entre la contraseña.
Si cambia el canal o desconecta el TV cuando se había desactivado temporalmente la función de prohibición para menores Chip V,
volverá al ajuste original. Para volver a ver el canal que estaba mirando, deberá volver a entrar su contraseña o desactivar
temporalmente, nuevamente, la función Chip V.

• Cuando vea la TV a través de un receptor de cable o un reproductor de vídeo con el televisor sintonizado en el canal 3 ó 4, deberá

liberar temporalmente el Chip V introduciendo su contraseña. La configuración del Chip V se restablecerá cuando apague el
televisor y lo vuelva a encender. En este caso, deberá utilizar el receptor de cable o el VCR para cambiar los canales.

• Al cambiar el canal con el receptor de cable o el VCR, transcurrirán aproximadamente 10 segundos hasta que aparezca el programa.
• Si olvidó o perdió su contraseña, puede cancelar la contraseña existente usando el siguiente procedimiento:

- Siga oprimiendo VOLUME   de la unidad principal y, simultáneamente, oprima la tecla “0” del control remoto durante unos cuantos

segundos.

AVISO DE POSIBLES EFECTOS ADVERSOS EN EL TUBO
DE IMAGEN DE LA TELEVISIÓN

Evite desplegar imágenes estacionarias en su televisor durante
períodos extendidos de tiempo. Las imágenes fijas (que no se
mueven) tales como las barras negras o grises en los formatos
de imágenes de pantalla amplia, los patrones de juegos de video,
los logotipos de las estaciones de televisión y los subtítulos
pueden marcarse permanentemente en el tubo de imagen. 

Este

tipo de daño NO SE CUBRE POR SU GARANTÍA.

 3X30321A[S] P09-12

22/12/05, 4:39 PM

10

Summary of Contents for 20AS26

Page 1: ...20AS26 3X30321A E COVER 22 12 05 4 37 PM 1 ...

Page 2: ...tructions follow this symbol ChildSafety The Issue If you are like most consumers you have a TV in your home Many homes in fact have more than one TV The home theater entertainment experience is a growing trend and larger TVs are popular purchases however they are not always supported on the proper TV stands Sometimes TVs are improperly secured or inappropriately situated on dressers bookcases she...

Page 3: ... has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 CAUTION To reduce the risk of electric shock do not use the polarized plug with an extension cord receptacle or other outlet unless the blades can be inserted completely to prevent blade exposure Wide plug Installation Care and Service Installation Follow these recommendations and precautions and heed all warnin...

Page 4: ...ation to evaporate 31 For added protection of your TV from lightning and power surges always unplug the power cord and disconnect the antenna from the TV if you leave the TV unattended or unused for long periods of time 32 During normal use the TV may make occasional snapping or popping sounds This is normal especially when the unit is being turned on or off If these sounds become frequent or cont...

Page 5: ...d captions or text on screen when available Lock feature This feature has three functions LOCKING CHANNELS LOCKING VIDEO INPUT and SETTING THE GameTimerTM Programmable ON Timer Allows you to program the TV to automatically turn on at a set time FRONT BACK 1 POWER indicator Lights up when the power is turned on 2 Remote Sensor Signals from the Remote Control unit are received here 3 POWER Button Pr...

Page 6: ...r or select information for on screen operations 14 1 2 Button Switches between captions channel 1 and captions channel 2 in the closed caption mode 15 CAP TEXT Button Press to switch between normal TV and the two closed caption modes captions or text when available REMOTE CONTROL 1 Open the battery compartment cover 2 Install two AAA penlight size batteries HOW TO INSTALL BATTERIES Before using t...

Page 7: ...e with scrambled premium channels If you subscribe to a cable service in which basic cable channels are unscrambled and premium channels require the use of a converter descrambler box you may wish to use a two set signal splitter sometimes called a two set coupler and an A B switch box from the cable installer or an electronics supply store Follow the connections shown at left With the switch in t...

Page 8: ...gits Example to select channel 12 press 012 Press the 2 digits in order Example to select channel 36 press 36 Press the 3 digits in order Example to select channel 120 press 120 1 2 3 4 CH CHANNEL and buttons Press and release CH CHANNEL or The channel automatically stops at the next channel programmed into the TV s memory Press and hold the button down to change channels more quickly For proper o...

Page 9: ...m red to green when a channel is added and the channel will be memorized If a memorized channel was selected step 4 the chan nel indication will be green To delete the channel from Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared 6 memory press ENTER repeatedly until DEL appears on screen The channel indicator will change from green to red when a channel is deleted Repeat steps 4 and 5 for e...

Page 10: ... display closed captioned television programs When available closed captioning will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language TO VIEW CLOSED CAPTIONS Press CAP TEXT on the remote control to switch between normal TV and the two closed caption modes captions and half screen Text Captions This closed caption mode will display tex...

Page 11: ...CH LOCK ENTER MENU CABLE INPUT ALL CLEAR If you try to tune a locked channel the TV will not display it but will display the nearest unlocked channel VIDEO Locks VIDEO channel 3 and channel 4 This option should be used if you use the antenna to play a video tape Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared SETTING THE GameTimerTM With the GameTimerTM feature you can automatically activat...

Page 12: ...ent antenna Check for sources of possible interference Horizontal or diagonal bars on screen No reception above channel 13 Batteries are weak dead or inserted incorrectly Remote is out of range move closer to TV within 15 feet Make sure Remote is aimed at sensor Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV Make sure the power cord is plugged in Make sure TV CABLE menu option is ...

Page 13: ...13 MEMO 3X30321A E P13 Back 22 12 05 4 38 PM 13 ...

Page 14: ... L L C PRINTED IN THAILAND LATIN AMERICAN DIVISION SIERRA CANDELA 111 6TO COL LOMAS DE CHAPULTEPEC MEXICO D F C P 11000 TEL 5 540 1008 D F 800 712 6764 OUTSIDE D F 1900 NORTHWEST 84th AVENUE MIAMI FL 33126 TEL 305 470 9355 3X30321A E P13 Back 22 12 05 4 38 PM 14 ...

Page 15: ...20AS26 3X30321A S COVER 22 12 05 4 38 PM 1 ...

Page 16: ...ga en mente estos consejos de seguridad mientras disfruta de su televisor ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El símbolo de rayo en un triángulo indica que el voltaje en el interior de este producto puede causar descargas eléctricas NO INTENTE REPARAR ESTE PRODUCTO USTED MISMO El símbolo de exclamación en un triángulo indica que el texto que sigue contiene instrucciones importantes d...

Page 17: ... todas las instrucciones 5 No use este aparato cerca del agua 6 Límpielo únicamente con un paño seco 7 No bloquee las rejillas de ventilación Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante 8 No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores salidas de calefacción cocinas y otros aparatos incluidos los amplificadores que producen calor 9 No anule el diseño de...

Page 18: ...a usar por períodos prolongados 32 Durante el uso normal es posible que el televisor haga ruidos de vez en cuando Esto es normal especialmente en el momento de encenderlo y apagarlo Si los ruidos se vuelven frecuentes o continuos desconecte el televisor y comuníquese con un centro de servicio autorizado de TOSHIBA 33 Posibles efectos adversos sobre el tubo de imagen del televisor Si una imagen fij...

Page 19: ...FICADOR de subtítulos Muestra leyendas cerradas o texto en pantalla cuando está disponible Recurso de bloqueo Este recurso tiene tres funciones el BLOQUEO DE CANALES el BLOQUEO DE LA ENTRADA DE VÍDEO y el AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV Temporizador ON programable Le permite programar su TV para automáticamente encenderla a la hora programada UBICACION DE LOS CONTROLES DELANTERA TRASERA ...

Page 20: ...ás bajo 13 Botón ENTER Presiónelo para introducir o seleccionar la información de las operaciones en pantalla 14 Botón 1 2 Cambia entre el canal 1 de subtítulos y el canal 2 de subtítulos en el modo de subtítulos ocultos 15 Botón de subtítulos texto Presione para cambiar entre los modos de TV normal y los dos modos de Leyendas cerradas leyendas o texto cuando estén disponibles 1 Botón de POWER Par...

Page 21: ...ecodificador canal 3 ó 4 CONEXIONES DE TOMA AUDIO VIDEO 2 Para conectar el TV a un juego de VIDEO El TV puede utilizarse también como pantalla para muchos juegos de video Sin embargo debido a que existe una gran variedad de tipos diferentes de señales generadas por estos aparatos y diferentes requisitos de conexión correspondientes no se han incluido todas las posibilidades posibles en los diagram...

Page 22: ...s de canal en ascenso descenso Presione y libere el botón selector de canal CH en ascenso o descenso El canal se detiene automáticamente en el próximo canal programado en la memoria de la TV Presione y retenga el botón para cambiar los canales más rápidamente Para la operación apropiada asegúrese de programar los canales en la memoria de la TV antes de sintonizar los canales Consulte la sección PA...

Page 23: ... en rojo Presione ENTER si usted desea añade el canal no memorizado Cuando un canal se añadio el indicador de canal cambiará de rojo a verde y el canal será memorizado Si un canal memorizado es seleccionado paso 4 el indicador de canal será en verde Para eliminar el canal de la memoria presione ENTER varias veces hasta que aparezca DEL en la pantalla Cuando el canal es borrado el indicador de cana...

Page 24: ...n aparecer faltas de ortografía o caracteres extraños durante la recepción de texto Esto es normal en este modo especialmente con los programas en vivo Esto se debe a que durante los programas en vivo los textos son ingresados sin edición ya que no hay tiempo para la misma Cuando las leyendas estén en pantalla puede ser que las indicaciones de funciones como volumen y silenciamiento no aparezcan y...

Page 25: ...saparezca la pantalla menu AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV Con la función GameTimerTM puede activar automáticamente el modo VIDEO LOCK Ajuste de VÍDEO para ajustar un límite de tiempo al utilizar un juego de TV 30 60 90 ó 120 minutos Presione MENU y después pulse SET o hasta que el indicador esté junto a LOCK y después presione ENTER Use los botones de número de canal 0 9 para introducir...

Page 26: ...a y reoriente la antena Determine si hay posibles fuentes de interferencia Asegúrese de que el modo TV CABLE esté ajustado a la posición apropiada en la selección de menú de la pantalla Si está usando una antena revise las conexiones de la antena de UHF Las pilas están débiles o agotadas o han sido insertadas en forma incorrecta El remoto está fuera de la gama acérquese al TV dentro del entorno de...

Page 27: ...13 MEMO 3X30321A S P13 Back 22 12 05 4 39 PM 13 ...

Page 28: ...ducts L L C IMPRESO EN TAILANDIA LATIN AMERICAN DIVISION SIERRA CANDELA 111 6TO COL LOMAS DE CHAPULTEPEC MEXICO D F C P 11000 TEL 5 540 1008 D F 800 712 6764 OUTSIDE D F 1900 NORTHWEST 84th AVENUE MIAMI FL 33126 TEL 305 470 9355 3X30321A S P13 Back 22 12 05 4 39 PM 14 ...

Reviews: