background image

SMMS High-Wall Type

Owner’s Manual

– 129 –

Toshiba

6

FUNCIONAMENTO LIMITADO PELO CONTROLO DE 

GRUPO

NOTA

Controlo de grupo: Opera aparelhos de ar condicionado em mais de um sistema, em simultâneo.
Unidade interior principal: A unidade representativa durante o controlo de grupo. Recebe comandos do 

controlador remoto com fios e transmite os comandos às unidades secundárias.

(A unidade interior principal é a unidade interior que recebe o sinal START/STOP do controlo remoto sem 
fios.)

Unidade interior secundária: As unidades interiores que não a unidade Principal denominam-se unidades 

secundárias.
É necessário um controlador remoto com fios (disponível em separado) para o controlo de grupo.

Exemplo de combinação de grupo

ATENÇÃO

Quando utilizar a unidade interior no controlo de grupo,

1. O modo Hi POWER não irá funcionar.

Quando o modo Hi POWER for transmitido do controlador remoto sem fios, o som emitido será ouvido da 
unidade interior e o visor no controlador remoto sem fios irá também alterar-se. Contudo, a unidade interior 
não executa o modo de funcionamento Hi POWER. Restaure o visor do controlador remoto sem fios 
premindo o botão Hi POWER.

2. COMFORT SLEEP

Quando COMFORT SLEEP for transmitido do controlador remoto sem fios, o som emitido será ouvido da 
unidade interior e o visor do controlador remoto sem fios será também alterado da mesma forma que no 
funcionamento Hi POWER. Contudo, a temperatura definida e a velocidade da ventoinha não serão 
automaticamente reguladas. É apenas activada a função do temporizador OFF.

3. Unidades que não a unidade Principal não podem ser operadas com controlador remoto e o 

funcionamento TEMPORÁRIO.

Quando operar o ar condicionado com controlador remoto sem fios, a transmissão deverá ser enviada para 
a unidade Principal.
As unidades interiores principal e secundária são definidas através da configuração de endereço na 
instalação. A unidade secundária não irá receber quaisquer sinais do controlador remoto sem fios.
O ar condicionado não funcionará mesmo que o botão 

 na unidade secundária seja pressionado.

(Algumas Unidades secundárias poderão receber SWING e FIX, mas estas operações são realizadas 
apenas na unidade que recebeu o sinal.)
(Quando o controlador remoto sem fios é utilizado, apenas a unidade Principal recebe o sinal SWING. Se 
o sinal SWING for transmitido à unidade secundária, é ouvido o som de recusa do sinal recebido (3 sinais 
sonoros) e a unidade secundária não recebe o sinal.
Para o funcionamento FIX, as unidades Principal e secundária realizam a operação por si próprias.
Quando o controlador remoto com fios é utilizado, a direcção do fluxo de ar pode ser alterada em cada 
unidade seleccionando a unidade interior.)

4. A luz TIMER acende-se apenas na unidade Principal.

Quando o temporizador é configurado com o controlador remoto com fios, mesmo a luz TIMER na unidade 
Principal não se acende.

Interior

Interior

Interior

Exterior

Linha de controlo

Outra linha de ligação

Controlador Remoto  
com fios

Exterior

Exterior

9-PT

+1111050401_11L_SMMS_HighWall_OM_B5_print_ONLY.book  Page 129  Friday, November 21, 2008  4:47 PM

Summary of Contents for MMK-AP0073H

Page 1: ...3H MMK AP0073H C MMK AP0093H MMK AP0093H C MMK AP0123H MMK AP0123H C MMK AP0153H MMK AP0153H C MMK AP0183H MMK AP0183H C MMK AP0243H MMK AP0243H C Owner s Manual Owner s Manual 1 English Manuel du proprietaire 25 Français Betriebsanleitung 49 Deutsch Manuale del proprietario 73 Italiano Manual del propietario 97 Español Manual do utilizador 121 Português Gebruiksaanwijzing 145 Nederlands Εγχειρίδι...

Page 2: ...R 10 8 HOW TO USE REMOTE CONTROLLER 11 9 HINTS FOR ECONOMICAL OPERATION 18 10 TEMPORARY OPERATION 19 11 MAINTENANCE 20 12 TROUBLES AND CAUSES 23 Thank you very much for purchasing TOSHIBA Air Conditioner Please read this owner s manual carefully before using your Air Conditioner Be sure to obtain the Owner s manual and Installation manual from constructor or dealer Request to constructor or dealer...

Page 3: ... exposing the human body to cool wind for a long time because it is bad for the health Do not insert fingers and sticks into the air outlet and air inlet to avoid getting injured and damaging the machine because there are fans running at a high speed inside both the air inlet and air outlet When you are aware of something abnormal with the air conditioner smells something scorching cools weak etc ...

Page 4: ...causes oxygen shortage When the air conditioner is used in a closed room be careful of sufficient ventilation of the room Poor ventilation causes oxygen shortage Do not touch operation button with wet finger otherwise you may get an electric shock Do not place any combustion appliance in a place where it is directly exposed to wind of the air conditioner otherwise it may cause imperfect combustion...

Page 5: ...er 5 Air outlet 6 Horizontal airflow louver 7 Vertical airflow louver 8 Display panel 9 Infrared signal receiver 10Remote controller wireless 11Remote controller wired sold separately Remote controller Remote controller holder Batteries two SET TIME TIMER SET TEST FILTER RESET CL FAN SAVE SWING FIX VENT MODE UNIT LOUVER 11 10 7 8 9 6 5 3 4 1 2 4 EN ...

Page 6: ...lect AUTOMATIC OPERATION in a model with no auto changeover cooling heating control setting or if you select HEAT in a Cool Only model an alarm sound pi pi from the air conditioner due to disagreement in operation mode Change the operation mode with the MODE button on the wireless remote controller This disagreement indication cannot be deleted by the wired remote controller When local prohibition...

Page 7: ...ress this button to set the ON timer 10Reserve button SET Press this button to reserve time settings A receiving beep is heard 11Cancel button CLR Press this button to cancel ON timer and OFF timer A receiving beep is heard 12High power button Hi POWER Press this button to start the high power operation This function is not operated group control 13PRESET button Press this button to change the ope...

Page 8: ...rizing the preferred operation mode or when it has been memorized Also this icon is indicated when the memorized preferred operation is displayed 8 COMFORT SLEEP display Indicated during the OFF timer operation that automatically adjusts the room temperature and the fan speed Each time you press the COMFORT SLEEP button the display changes in the sequence of 1h 3h 5h and 9h 9 QUIET display Indicat...

Page 9: ... the TIMER button continually changes the time in ten minute steps 2 SET button Press the SET button The current time is indicated and the clock starts Clock adjusting 1 CLOCK button Press the CLOCK by tip of a pencil The CLOCK display flashes 2 TIMER or button Press the TIMER or button to set the current time Each press of the TIMER button changes the time by one minute Pressing the TIMER button ...

Page 10: ...same as Hi POWER operation However the set temperature and the fan speed will not be automatically adjusted Only off timer function is activated 3 Units other than the Header unit cannot be operated with remote controller and the TEMPORARY operation When operating air conditioner with wireless remote controller transmission should be sent to the Header unit Header and follower indoor units are dec...

Page 11: ...es react to the remote controller move these appliances or consult your local dealer Location of the remote controller Keep the remote controller where its signals can reach the receiver of the indoor unit a distance of 7 m is allowed When you select the timer operation the remote controller automatically transmits a signal to the indoor unit at the specified time If you keep the remote controller...

Page 12: ... does not control temperature Fan speed is the same as HIGH Therefore perform only steps 1 2 and 4 to select this mode Stop START STOP button Press this button again to stop the air conditioner NOTE When the indoor unit is operated together with a cooling only outdoor model outdoor unit appears on the remote controller but the heating operation is disabled Dry operation Start 1 START STOP button P...

Page 13: ...lso in use ON timer and OFF timer Setting TIMER 1 ON OFF TIMER button or Press the ON or OFF TIMER buttons as required The previous timer setting is displayed and flashes along with ON OFF timer display Set the timer to the desired time Each press of the TIMER button changes the time in ten minute steps Pressing the TIMER button continually changes the time in one hour step 2 SET button Press the ...

Page 14: ...tioner next morning and stop it Setting combined TIMER 1 Press the ON TIMER button to adjust the ON timer 2 Press the OFF TIMER button to adjust the OFF timer 3 Press the SET button Either ON or OFF timer function which is closer to the current time is activated first If the same time is set for both ON and OFF timers no timer operation is performed Also the air conditioner may stop operating Ever...

Page 15: ...ER mode is not available for group control When Hi POWER is transmitted to the Header indoor unit the receiving sound is heard but the Hi POWER mode will not be performed Please cancel the Hi POWER mode Quiet operation The QUIET mode provides quiet operating status by automatically setting the fan speed to the lowest speed Setting QUIET mode 1 QUIET button Press the QUIET button after starting any...

Page 16: ... hours for the OFF timer operation CAUTION The COMFORT SLEEP mode is not enabled in the DRY or FAN ONLY operation NOTE For the cooling operation the set temperature will automatically increase 1 degree hour for 2 hours maximum 2 degrees increase For the heating operation the set temperature will decrease During group control operation the set temperature and the fan speed are not automatically adj...

Page 17: ...r is in operation 1 FIX button Keep pressing or pressing briefly the FIX button on the remote controller to move the louver in the desired direction In subsequent operations the vertical airflow is automatically set in the direction to which you adjusted the louver using the FIX button NOTE Operating angle of vertical airflow louver will be different during cooling dry and heating operation To aut...

Page 18: ...airflow louver manually Always use the FIX button If you move the louver manually it may malfunction during operation If the louver malfunctions stop the air conditioner once and restart When the air conditioner is started immediately after it was stopped the vertical airflow louver might not move for 10 seconds or so Louver operation is limited when performing group control see page 9 Adjust the ...

Page 19: ...in the room never open doors and windows more often than necessary Window curtains In cooling close the curtains to avoid direct sunlight In heating close the curtains to keep the heat in Use the timer effectively Set the timer for the desired operating time Get uniform circulation of room air Adjust airflow direction for even circulation of room air Air flow adjustment Blows downward Blows upward...

Page 20: ... performed When wireless remote controller is not used models with the auto changeover cooling heating function perform A operation and those without the function perform cooling operation set temperature 24 C fan HIGH CAUTION Continuous pressing of the button for 10 seconds and above will start the forced cooling operation This will impose burden on the air conditioner Do not perform this for the...

Page 21: ... materials on the unit for long It may damage or fade the surface of the unit Do not use benzine thinner polishing powder or similar solvents for cleaning These may cause the plastic surface to crack or deform If you will not use the unit for at least 1 month 1 Operate the air conditioner in FAN ONLY mode for about half a day to dry the inside of the unit 2 Stop the air conditioner and turn off th...

Page 22: ...If you wash the air filters dry them in the shade 4 Insert the upper portion of air filter confirming to fit its right and left edges on the indoor unit until it is firmly set 5 Close the air inlet grille Cleaning the air inlet grille 1 Remove the air inlet grille Hold the two sides of the air inlet grille and open upwards Move the centre arm to the left and remove the grille 2 Wash it with water ...

Page 23: ...ir inlet grille to the shafts on the two sides of the air conditioner and push in completely and then push in the centre arm 5 Check that the centre arm has been completely inserted and close the air inlet grille Push the arrow locations four at the bottom of the air inlet grille to check whether the grille is completely closed 22 EN ...

Page 24: ...ower fuse has blown out Stoppage of electric current The batteries in the remote controller are exhausted ON TIMER is set Signal is sent to the follower indoor unit with the remote controller see page 10 Operation of the indoor unit is limited by the wired remote controller that is controlling some other system When signal is transmitted warning sound 5 beeps will be heard Disagreement in operatio...

Page 25: ...ecause of expansion contraction of parts or change of refrigerant flow The room air is smelly A bad odor comes from the air conditioner Smells impregnated in the wall carpet furniture clothing or furs are coming out Louver does not work in the FIX or SWING mode The FIX and SWING modes are restricted under the group control see page 9 Fan and louvers of the indoor unit moves when the unit is not op...

Page 26: ...ILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 35 9 SUGGESTIONS POUR UN FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE 42 10 FONCTIONNEMENT TEMPORAIRE 43 11 ENTRETIEN 44 12 PROBLÈMES ET CAUSES 47 Nous vous remercions d avoir choisi un climatiseur TOSHIBA Veuillez lire attentivement ce Manuel du proprietaire avant d utiliser votre climatiseur Pensez à vous procurer le Manuel du proprietaire et le Manuel d installation auprès du fabrican...

Page 27: ... ou de rester exposé pendant de trop longues périodes au souffle d air froid car ceci est nuisible à la santé N introduisez pas vos doigts ou tout objet dans l entrée et la sortie d air sous peine de vous blesser ou d endommager l appareil En effet l entrée et la sortie d air comportent des ventilateurs tournant à grande vitesse Si vous constatez une anomalie au niveau du climatiseur odeur de brûl...

Page 28: ...rop faible risquerait de provoquer une insuffisance d oxygène Lorsque vous utilisez le climatiseur dans une pièce fermée veillez à ce que cette pièce soit bien aérée Une ventilation trop faible risquerait de provoquer une insuffisance d oxygène Ne manipulez pas les touches si vous avez les mains humides sous peine de vous électrocuter Ne placez aucun appareil à combustion dans un endroit exposé di...

Page 29: ... à air 5 Sortie d air 6 Volet de flux d air horizontal 7 Volet de flux d air horizontal vertical 8 Panneau d affichage 9 Capteur de signal infrarouge 10Télécommande sans fil 11Télécommande avec fil vendu séparément Télécommande Support de la télécommande Piles deux SET TIME TIMER SET TEST FILTER RESET CL FAN SAVE SWING FIX VENT MODE UNIT LOUVER 11 10 7 8 9 6 5 3 4 1 2 4 FR ...

Page 30: ...ent Si vous sélectionnez FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE sur un modèle sans commutation automatique refroidissement chauffage ou si vous sélectionnez le mode CHAUFFAGE dans un modèle ne produisant que du froid le climatisateur émet un signal d alarme bip bip Choisissez un autre mode de fonctionnement à l aide de la touche MODE de la télécommande sans fil Vous ne pouvez pas annuler la commande erronée à...

Page 31: ...uterie ON Appuyez sur cette touche pour fixer l heure de la mise en marche de la minuterie 10Touche mémoire SET Appuyez sur la touche pour programmer les réglages de l heure Un signal de réception est émis 11Touche d annulation CLR Appuyez sur cette touche pour annuler l heure de début ou d arrêt de la minuterie Un signal de réception est émis 12Touche puissance élevée Hi POWER Appuyez sur cette t...

Page 32: ...avori ou indique le cas échéant le mode de fonctionnement favori mémorisé Cette icône apparaît également lorsque le fonctionnement favori mémorisé s affiche 8 Indicateur COMFORT SLEEP S affiche au cours du fonctionnement avec la minuterie désactivée ce qui permet d ajuster automatique la température et la vitesse du ventilateur À chaque fois que vous appuyez sur la touche COMFORT SLEEP l affichage...

Page 33: ...nche de dix minutes 2 Touche SET Appuyez sur la touche SET L heure actuelle s affiche et l horloge se met en marche Réglage de l horloge 1 Touche CLOCK Appuyez sur la touche CLOCK avec la pointe d un crayon L affichage de l heure se met à clignoter 2 Touches et en mode TIMER Appuyez sur la touche ou de la fonction TIMER pour mettre l horloge à l heure Chaque pression sur la touche TIMER incrémente...

Page 34: ...tesse du ventilateur n est pas effectué Seule la fonction d arrêt de la minuterie est activée 3 Les unités autres que l unité principale ne répondent pas à la télécommande et n autorisent pas le mode de fonctionnement TEMPORAIRE Lorsque vous commandez le climatiseur à partir de la télécommande sans fil le signal doit être transmis à l unité principale C est la définition des adresses au moment de ...

Page 35: ...ocal Si d autres appareils électriques réagissent à la télécommande éloignez les ou contactez votre revendeur local Emplacement de la télécommande Placez la télécommande dans un endroit où ses signaux peuvent atteindre le capteur de l unité intérieure à une distance de 7 m au maximum Lorsque vous activez le fonctionnement de la minuterie la télécommande transmet automatiquement un signal à l unité...

Page 36: ...permet pas de contrôler la température La vitesse du ventilateur en mode correspond au réglage ÉLEVÉ En conséquence il suffit de procéder selon les étapes 1 2 et 4 pour sélectionner ce mode Arrêt Bouton MARCHE ARRÊT Appuyez sur ce bouton pour arrêter le climatisateur REMARQUE Lorsque l unité intérieure fonctionne avec une unité extérieure de refroidissement uniquement apparaît sur l affichage de l...

Page 37: ...ie si ce n est pas déjà fait Démarrage et arrêt de la minuterie Réglage de la minuterie TIMER 1 Touches ON et OFF TIMER et Appuyez sur la touche ON ou la touche OFF TIMER selon le cas Le réglage de la minuterie précédent apparaît à l écran et clignote ainsi que ON OFF Définissez l horaire souhaité Chaque pression sur la touche TIMER incrémente l heure de dix minutes En maintenant enfoncé la touche...

Page 38: ... de la minuterie combinée TIMER 1 Appuyez sur la touche ON TIMER pour fixer l heure de démarrage de la minuterie 2 Appuyez sur la touche OFF TIMER pour fixer l heure d arrêt de la minuterie 3 Appuyez sur la touche SET La fonction de démarrage ON ou d arrêt OFF de la minuterie la plus proche de l heure actuelle est activée en premier Si le même horaire est défini pour les deux fonctions de la minut...

Page 39: ... la commande de groupe Lorsque le signal Hi POWER est transmis à l unité intérieure principale une tonalité de réception retentit sans que le mode Hi POWER soit appliqué Veuillez annuler le mode Hi POWER Fonctionnement silencieux Le mode QUIET permet un fonctionnement silencieux du climatisateur en choisissant automatiquement la vitesse de ventilation la plus faible Réglage du mode QUIET 1 Touche ...

Page 40: ... mise en veille de la minuterie ATTENTION Le mode COMFORT SLEEP ne permet pas l utilisation des modes DÉSHUMIDIFICATION ou VENTILATION SEULE REMARQUE En mode de refroidissement la température de réglage s élève d un 1 degré heure pendant 2 heures augmentation de 2 degrés En mode de chauffage la température de réglage est abaissée En cas de commande de groupe le climatisateur n ajuste pas automatiq...

Page 41: ...r en marche 1 Touche FIX Maintenez la touche FIX de la télécommande enfoncée ou appuyez brièvement dessus pour déplacer le volet dans la direction souhaitée Par la suite le flux d air vertical est automatiquement diffusé dans la direction d inclinaison du volet que vous avez sélectionnée à l aide de la touche FIX REMARQUE L angle de la grille de flux d air vertical est différent en mode de refroid...

Page 42: ...manuellement le volet de flux d air vertical Utilisez toujours la touche FIX Si vous déplacez un volet manuellement il risque de ne plus fonctionner correctement Si tel est le cas arrêtez immédiatement le climatiseur puis redémarrez le Si vous arrêtez et redémarrez immédiatement le climatiseur le volet de flux d air vertical risque de demeurer immobile pendant 10 secondes Le réglage du volet est l...

Page 43: ...Rideaux des fenêtres Lors du refroidissement fermez les rideaux pour éviter la lumière directe du soleil Pendant le chauffage fermez les rideaux pour conserver la chaleur Utilisez la minuterie à bon escient Programmez la minuterie pour le temps désiré de fonctionnement Faites en sorte que l air circule uniformément dans la pièce Réglez la direction du flux d air pour obtenir une circulation d air ...

Page 44: ...us n avez pas utilisé la télécommande sans fil les modèles avec commutation automatique refroidissement chauffage déclenchent le fonctionnement A et ceux qui en sont dépourvus démarrent le refroidissement réglage de la température 24 C vitesse du ventilateur ÉLEVÉ ATTENTION Si vous maintenez la touche enfoncée pendant 10 secondes ou davantage vous forcez le passage en mode de refroidissement Cela ...

Page 45: ...rop longtemps sur l unité Sa surface pourrait se détériorer ou se décolorer N utilisez ni benzène ni diluant ni cire ni détergents similaires pour le nettoyage La surface plastique pourrait se craqueler ou se déformer Si vous pensez ne pas utiliser l unité pendant au moins 1 mois 1 Faites fonctionner le climatiseur en mode VENTILATION SEULE pendant une demi journée pour faire sécher l intérieur de...

Page 46: ...l eau Si vous lavez les filtres à air faites les sécher à l ombre 4 Insérez la partie supérieure du filtre à air et alignez les bords droit et gauche avec ceux de l unité intérieure 5 Fermez la grille d entrée d air Nettoyage de la grille d entrée d air 1 Retirez la grille d entrée d air Exercez une pression sur les deux côtés de la grille et ouvrez la vers le haut Déplacez le bras central vers la...

Page 47: ...rée d air dans les fentes situées de part et d autre du climatisateur et poussez la grille à fond puis faites glisser le bras central 5 Vérifiez que l ergot central est complètement inséré puis fermez la grille Exercez une pression au niveau des flèches 4 figurant sur le bas de la grille d entrée d air pour vérifier sa fermeture complète 22 FR ...

Page 48: ...entation électrique Les piles de la télécommande sont déchargées La fonction ON de la minuterie touche TIMER est activée Le signal est envoyé à l unité secondaire à partir de la télécommande voir page 34 L utilisation de l unité intérieure est limitée par la télécommande filaire qui contrôle d autres unités La transmission d un signal s accompagne d un avertissement sonore 5 bips Commandes contrad...

Page 49: ... au changement du sens d écoulement du réfrigérant L air de la pièce est malodorant Une mauvaise odeur se dégage du climatiseur Les odeurs imprégnées dans les murs la moquette ou les tapis les meubles les vêtements ou les fourrures se dégagent Le volet ne fonctionne pas en mode FIX ou SWING Les touches FIX et SWING ne sont pas disponibles en cas de commande de groupe voir page 33 La ventilation et...

Page 50: ...IPPS FÜR WIRTSCHAFTLICHEN BETRIEB 66 10 BEHELFSMÄSSIGER BETRIEB 67 11 WARTUNG 68 12 STÖRUNGEN UND IHRE URSACHEN 71 Wir danken Ihnen dass Sie sich für ein TOSHIBA Klimagerät entschieden haben Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme Ihres Klimageräts sorgfältig durch Lassen Sie sich die Betriebsanleitung und das Installations Handbuch unbedingt vom Installateur oder vom Liefer...

Page 51: ...m nicht übermäßig stark und setzen Sie sich im Interesse Ihrer Gesundheit nicht für längere Zeit dem kalten Luftstrom aus Keinesfalls die Finger bzw stabförmige Gegenstände in den Luftauslass oder einlass stecken Da das Gebläse mit hoher Drehzahl läuft drohen Personen und Geräteschäden Bei ungewöhnlichen Erscheinungen am Klimagerät z B Brandgeruch oder völlig unzureichende Kühlwirkung schalten Sie...

Page 52: ...eichende Belüftung damit stets Frischluft in den Raum gelangt Reicht die Frischluftzufuhr nicht aus so droht Sauerstoffmangel Wird das Klimagerät in einem geschlossenen Raum betrieben ist ebenfalls für ausreichende Belüftung zu sorgen Reicht die Frischluftzufuhr nicht aus so droht Sauerstoffmangel Berühren Sie die Tasten zur Bedienung des Geräts nicht mit nassen Fingern da sonst Stromschlaggefahr ...

Page 53: ...uftauslass 6 Lamellen für horizontale Luftströmung 7 Lamellen für vertikale Luftströmung 8 Display 9 Infrarotsignalempfänger 10Fernbedienung drahtlos 11Fernbedienung verkabelt separat erhältlich Fernbedienung Halter für Fernbedienung Batterien zwei SET TIME TIMER SET TEST FILTER RESET CL FAN SAVE SWING FIX VENT MODE UNIT LOUVER 11 10 7 8 9 6 5 3 4 1 2 4 DE ...

Page 54: ... Wahl des AUTOMATIKBETRIEBS bei einem Modell ohne automatische Umschaltung Kühlen Heizen oder von HEIZUNG bei einem Modell mit ausschließlicher Kühlfunktion gibt das Klimagerät wegen der Betriebsartdiskrepanz einen Alarmton zweimaligen Piepton ab Wechseln Sie die Betriebsart mit der MODE Taste an der drahtlosen Fernbedienung Diese Diskrepanzanzeige lässt sich nicht mit der Kabelfernbedienung lösch...

Page 55: ...F Timerfunktion 9 Taste für ON Timerfunktion ON Diese Taste dient zur Einstellung der ON Timerfunktion 10Timer Funktionstaste SET Drücken Sie diese Taste zum Einstellen der Timer Funktion Ein Bestätigungston ist zu hören 11Löschtaste für Timer Funktion CLR Mit dieser Taste werden die Einstellungen der ON und OFF Timerfunktion gelöscht Ein Bestätigungston ist zu hören 12Taste für Hochleistungsbetri...

Page 56: ...erdem erscheint dieses Symbol auch dann auf dem Display wenn die gespeicherte bevorzugte Betriebsart angezeigt wird 8 COMFORT SLEEP Anzeige Anzeige während des OFF Timerbetriebs bei dem Raumtemperatur und Gebläsedrehzahl automatisch eingestellt werden Bei jedem Drücken der COMFORT SLEEP Taste wird die Displayanzeige in der Abfolge 1 3 5 und 9 Stunden zyklisch weitergeschaltet 9 QUIET Anzeige Ersch...

Page 57: ...Drücken Sie die SET Taste Daraufhin erscheint die aktuelle Uhrzeit auf dem Display und die Uhrfunktion beginnt zu laufen Rückstellung der Uhr 1 CLOCK Taste Drücken Sie CLOCK mit einem spitzen Gegenstand z B Bleistiftspitze Daraufhin beginnt das UHRZEIT Display zu blinken 2 TIMER oder Taste Drücken Sie die TIMER oder Taste zum Einstellen der aktuellen Uhrzeit Bei jedem Drücken der TIMER Taste wird ...

Page 58: ...llerdings erfolgt keine automatische Einstellung von Vorgabetemperatur und Gebläsedrehzahl Lediglich die OFF Timerfunktion ist aktiviert 3 Außer der Haupt Raumeinheit ist keine andere über Fernbedienung und im BEHELFSMÄSSIGER Betrieb ansteuerbar Bei Ansteuerung des Klimageräts mit der drahtlosen Fernbedienung erfolgt die Signalübertragung zur Haupt Raumeinheit Haupt Raumeinheit und untergeordneten...

Page 59: ... Elektrogeräte auf die Fernbedienung reagieren so wählen Sie für diese einen anderen Aufstellort oder wenden sich bitte an Ihren Händler vor Ort Positionierung der Fernbedienung Positionieren Sie die Fernbedienung so dass ihre Signale den Empfänger an der Raumeinheit erreichen können ein Abstand von bis zu 7 m ist zulässig Bei Wahl von Timer Betrieb übermittelt die Fernbedienung automatisch ein Si...

Page 60: ...Die Gebläsedrehzahl bei und bei HOCH ist identisch Daher sind zur Wahl dieser Betriebsart nur die Schritte 1 2 und 4 nötig Stoppen START STOPP Betriebstaste Drücken Sie zum Stoppen des Klimageräts erneut diese Taste HINWEIS Bei gemeinsamem Betrieb einer Raumeinheit mit dem Außengerät eines Modells für reinen Kühlbetrieb erscheint das Symbol auf der Fernbedienung wobei jedoch der Heizbetrieb deakti...

Page 61: ...nd OFF Timerfunktion TIMER Einstellung 1 ON OFF TIMER Taste oder Drücken Sie die Tasten ON oder OFF TIMER so oft wie erforderlich Die vorhergehende Timer Einstellung wird angezeigt und blinkt zusammen mit der ON OFF Timeranzeige Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Zeit ein Bei jedem Drücken der TIMER Taste wird die Zeitangabe in 10 Minuten Schritten vorwärtsgezählt Durch Gedrückthalten der TI...

Page 62: ...en Einstellung der Funktion kombinierter TIMER 1 Drücken Sie die ON TIMER Taste zur Einstellung der ON Timerfunktion 2 Drücken Sie die OFF TIMER Taste zur Einstellung der OFF Timerfunktion 3 Drücken Sie die SET Taste Je nachdem welche Funktionsauslösung näher bei der aktuellen Uhrzeit ist wird entweder der ON Timer oder der OFF Timer zuerst aktiviert Sind ON und OFF Timerfunktion auf dieselbe Zeit...

Page 63: ...Hi POWER Betrieb nicht möglich Wird das Signal für Hi POWER an die Haupt Raumeinheit übermittelt so ist zwar der Bestätigungston zu hören aber es wird nicht auf Hi POWER Betrieb umgeschaltet Annullieren Sie in diesem Fall den Hi POWER Betrieb Leiser Betrieb Der QUIET Betrieb sorgt für leisen Betrieb durch automatische Einstellung der Gebläsedrehzahl auf die niedrigste Stufe Einstellung des QUIET B...

Page 64: ...e COMFORT SLEEP Taste Wählen Sie 1 3 5 oder 9 Stunden für die OFF Timerfunktion VORSICHT COMFORT SLEEP Betrieb ist in den Betriebsarten ENTFEUCHTUNG und NUR GEBLÄSE nicht möglich HINWEIS Im Kühlbetrieb steigt die Einstelltemperatur automatisch um 1 Grad Stunde für die Dauer von 2 Stunden maximale Steigerung um 2 Grad Beim Heizbetrieb sinkt die Einstelltemperatur Bei Gruppensteuerbetrieb erfolgt ke...

Page 65: ...rieb ist 1 FIX Taste Die FIX Taste an der Fernbedienung gedrückt halten oder kurz drücken um die Lamellen in die gewünschte Ausrichtung zu bringen In den nachstehend beschriebenen Bedienschritten wird das Gerät automatisch auf vertikale Luftströmung in der Richtung eingestellt in der die Lamellen mit der FIX Taste ausgerichtet wurden HINWEIS Der Betriebswinkel der vertikalen Lamellen ist bei den B...

Page 66: ...u diesem Zweck stets die FIX Taste Bei manuellem Verstellen ist u U eine Betriebsstörung der Lamellen möglich In solch einem Fall stoppen Sie das Klimagerät sofort und starten es dann erneut Wird das Klimagerät unmittelbar nach einem Betriebsstop wieder gestartet so brauchen die vertikalen Lamellen u U 10 Sekunden bis sie sich wieder bewegen Bei Gerätegruppensteuerung ist Lamellen Betrieb nur eing...

Page 67: ... die Vorhänge beim Kühlbetrieb um eine direkte Sonneneinstrahlung zu verhindern Schließen Sie die Vorhänge beim Heizbetrieb um den Wärmeverlust zu reduzieren Nutzen Sie die Timerfunktion in effizienter Weise Stellen Sie die Timerfunktion auf die gewünschte Betriebszeit ein Sorgen Sie für eine gleichmäßige Zirkulation der Raumluft Stellen Sie die Luftstromrichtung auf gleichmäßige Zirkulation der R...

Page 68: ...ose Fernbedienung nicht gebraucht so schalten Modelle mit automatischer Umschaltung Kühlen Heizen auf Automatikbetrieb A um die Modelle ohne diese Funktion dagegen auf Kühlbetrieb Vorgabetemperatur 24 C Gebläseleistung HOCH VORSICHT Durch Gedrückthalten der Taste für mindestens 10 Sekunden wird das Gerät auf Zwangskühlbetrieb geschaltet Dadurch wird das Klimagerät stark belastet Daher ist dieser B...

Page 69: ... Oberfläche des Geräts angreifen oder ausbleichen können Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel wie Waschbenzin Verdünner Poliermittel o Ä Solche Mittel greifen das Kunststoffgehäuse an Risse oder Deformationen Bei einer Betriebspause des Geräts für mindesten 1 Monat 1 Lassen Sie das Klimagerät ungefähr eine halben Tag lang im NUR GEBLÄSE Betrieb laufen damit das Geräteinnere vollständig ...

Page 70: ...knen 4 Setzen Sie den oberen Teil des Luftfilters so ein dass sein rechter und linker Rand in die Einheit einpasst und drücken Sie ihn fest 5 Schließen Sie das Lufteinlassgitter Reinigung des Lufteinlassgitters 1 Bauen Sie das Lufteinlassgitter aus Fassen Sie das Lufteinlassgitter an beiden Seiten und öffnen Sie es nach oben Schieben Sie den mittleren Arm nach links und nehmen Sie das Gitter ab 2 ...

Page 71: ...Seiten des Klimageräts ein und drücken Sie ihn jeweils bis zum Anschlag hinein Verfahren Sie dann auf die gleiche Weise mit dem mittleren Arm 5 Vergewissern Sie sich dass der mittlere Arm vollständig eingerückt ist und schließen Sie das Lufteinlassgitter Drücken Sie auf die vier mit Pfeil gekennzeichneten Stellen an der Unterkante des Lufteinlassgitters um sicherzustellen dass das Gitter vollständ...

Page 72: ...inden Die Hauptsicherung ist durchgebrannt Keine Stromzufuhr Die Batterien in der Fernbedienung sind erschöpft Einstellung der ON TIMER Funktion Ansteuerung einer untergeordneten Raumeinheit mit der Fernbedienung siehe Seite 58 Die Betriebsmöglichkeiten der Raumeinheit sind eingeschränkt wegen der Kabelfernbedienung die ein anderes System ansteuert Bei Signalansteuerung erfolgt Warntongabe 5 Piept...

Page 73: ...es Kältemittelumlaufs bzw wegen Änderung des Umlaufs gelegentlich zu Geräuschen kommen Die Raumluft riecht schlecht Ein unangenehmer Geruch kommt aus dem Klimagerät Gerüche die in Wänden Teppichen Möbeln oder Pelzen haften dringen aus dem Klimagerät Lamellen arbeiten nicht in der Betriebsart FIX oder SWING Die Betriebsarten FIX und SWING sind unter Gerätegruppensteuerung funktionslos siehe Seite 5...

Page 74: ...ECOMANDO 83 9 SUGGERIMENTI PER UN FUNZIONAMENTO ECONOMICO 90 10 FUNZIONAMENTO TEMPORANEO 91 11 MANUTENZIONE 92 12 PROBLEMI E CAUSE 95 Grazie per aver acquistato questo condizionatore d aria TOSHIBA Prima di usare il climatizzatore d aria leggere attentamente il presente Manuale del proprietario Si raccomanda di richiedere il Manuale del proprietario e il Manuale di installazione al produttore o ri...

Page 75: ... corpo delle persone presenti all aria fredda per periodi troppo prolungati poiché ciò può essere nocivo per la salute Non inserire dita né bastoncini nell uscita dell aria e nell ingresso dell aria per evitare lesioni e danni alla macchina perché entrambe le aperture contengono ventole che funzionano ad alta velocità Se si nota qualcosa di anomalo nel condizionatore d aria odore di bruciato raffr...

Page 76: ...ione prestare attenzione alla ventilazione per garantire un ricambio di aria fresca Una casa scarsa ventilazione può causare carenza di ossigeno Se il condizionatore d aria viene utilizzato in un locale chiuso assicurare una ventilazione adeguata dell ambiente Una casa scarsa ventilazione può causare carenza di ossigeno Non toccare i tasti di funzionamento con le dita bagnate altrimenti si può inc...

Page 77: ...ll aria 5 Uscita dell aria 6 Deflettore del flusso d aria orizzontale 7 Deflettore del flusso d aria verticale 8 Pannello del display 9 Ricevitore dei segnali a infrarossi 10Telecomando via radio 11Telecomando collegato via cavo in vendita separatamente Telecomando Portatelecomando Pile due SET TIME TIMER SET TEST FILTER RESET CL FAN SAVE SWING FIX VENT MODE UNIT LOUVER 11 10 7 8 9 6 5 3 4 1 2 4 I...

Page 78: ...TOMATICO in un modello senza impostazione di controllo a cambiamento automatico raffreddamento riscaldamento o se si seleziona il riscaldamento in un modello di solo RAFFREDDAMENTO il condizionatore d aria emette un allarme acustico bip bip a causa del conflitto della modalità di funzionamento Modificare la modalità di funzionamento con il tasto MODE sul telecomando via radio Non è possibile elimi...

Page 79: ...asto del timer di accensione ON Premere il tasto per impostare il timer di accensione 10Tasto di programmazione SET Premere il tasto per programmare le impostazioni del timer Viene emesso un segnale acustico di ricezione 11Tasto di annullamento CLR Premere il tasto per annullare il timer di accensione e il timer di spegnimento Viene emesso un segnale acustico di ricezione 12Tasto di funzionamento ...

Page 80: ...o per interrompere il funzionamento 7 Indicazione PRESET Viene visualizzata quando è in corso oppure è stata eseguita la memorizzazione della modalità di funzionamento preferita L icona compare inoltre quando è visualizzato il funzionamento preferito memorizzato 8 Indicazione COMFORT SLEEP Viene visualizzata durante il funzionamento con il timer di spegnimento che regola automaticamente la tempera...

Page 81: ...i tiene premuto il tasto TIMER l ora cambia a incrementi di dieci minuti 2 Tasto SET Premere il tasto SET Viene visualizzata l ora corrente e l orologio si avvia Regolazione dell orologio 1 Tasto CLOCK Premere il tasto CLOCK con la punta di una matita L indicazione CLOCK inizia a lampeggiare 2 Tasto TIMER o Premere il tasto TIMER o per impostare l ora corrente A ogni pressione del tasto TIMER l or...

Page 82: ...icamente la temperatura impostata e la velocità della ventola È attivata soltanto la funzione del timer di spegnimento 3 Non è possibile utilizzare le unità diverse dall unità principale tramite il telecomando e il funzionamento TEMPORANEO Quando si utilizza un condizionatore d aria con il telecomando via radio è necessario inviare la trasmissione all unità principale L unità interna principale e ...

Page 83: ...cale Se il telecomando interferisce con altri apparecchi elettrici spostare questi ultimi o rivolgersi al rivenditore locale Ubicazione del telecomando Tenere il telecomando in una posizione che consente ai segnali di raggiungere il ricevitore dell unità interna la distanza massima consentita è 7 m Quando si seleziona il funzionamento con il timer il telecomando trasmette automaticamente un segnal...

Page 84: ...onsente di controllare la temperatura La velocità della ventola è identica all impostazione ALTA Di conseguenza eseguire soltanto i passaggi 1 2 e 4 per selezionare tale modalità Arresto Tasto START STOP Premere di nuovo il tasto per arrestare il condizionatore d aria NOTA Quando si utilizza l unità interna insieme a un unità esterna di solo raffreddamento sul telecomando viene visualizzata l indi...

Page 85: ...disponibile utilizzare il telecomando collegato via cavo per l impostazione del timer Timer di accensione e timer di spegnimento Impostazione TIMER 1 Tasto TIMER ON OFF o Premere i tasti TIMER ON o OFF come necessario L impostazione precedente del timer visualizzata lampeggia insieme all indicazione del timer ON OFF Impostare il timer sull ora desiderata A ogni pressione del tasto TIMER l ora camb...

Page 86: ...o TIMER ON per regolare il timer di accensione 2 Premere il tasto TIMER OFF per regolare il timer di spegnimento 3 Premere il tasto SET La funzione del timer di accensione o di spegnimento più vicina all ora corrente viene attivata per prima Se per i timer di accensione e di spegnimento è impostata la stessa ora non viene avviato il funzionamento con il timer Inoltre il funzionamento del condizion...

Page 87: ...censione La modalità Hi POWER non è disponibile per il controllo di gruppo Quando il segnale Hi POWER viene trasmesso all unità interna principale viene emesso il segnale acustico di ricezione ma la modalità Hi POWER non viene eseguita Annullare la modalità Hi POWER Funzionamento silenzioso La modalità QUIET consente il funzionamento silenzioso impostando automaticamente la velocità della ventola ...

Page 88: ...er di spegnimento ATTENZIONE La modalità COMFORT SLEEP non è attivata durante il funzionamento di DEUMIDIFICAZIONE o SOLO VENTOLA NOTA Per il funzionamento di raffreddamento la temperatura impostata viene aumentata automaticamente di 1 grado ora per 2 ore incremento massimo di 2 gradi Per il funzionamento di riscaldamento la temperatura impostata viene diminuita Durante il funzionamento tramite il...

Page 89: ... il condizionatore d aria è in funzione 1 Tasto FIX Tenere premuto o premere brevemente il tasto FIX sul telecomando per spostare il deflettore nella direzione desiderata Nelle operazioni successive il flusso d aria verticale viene impostato automaticamente nella direzione in cui il deflettore è stato regolato utilizzando il tasto FIX NOTA L angolo di funzionamento del deflettore del flusso d aria...

Page 90: ...izzare sempre il tasto FIX Se viene spostato manualmente il deflettore potrebbe presentare malfunzionamenti Se il deflettore presenta malfunzionamenti arrestare una volta il condizionatore d aria e rimetterlo in funzione Quando il condizionatore d aria viene messo in funzione subito dopo un arresto il deflettore del flusso d aria verticale potrebbe restare immobile per 10 secondi circa Il funziona...

Page 91: ...quanto non sia necessario Tende alle finestre Durante il raffreddamento chiudere le tende per evitare la luce solare diretta Durante il riscaldamento chiudere le tende per mantenere il calore della stanza Usare efficacemente il timer Impostare il timer sull ora di funzionamento desiderata Garantire una circolazione d aria uniforme nella stanza Regolare la direzione del flusso d aria per una circol...

Page 92: ...utilizza il telecomando via radio i modelli con la funzione di cambiamento automatico raffreddamento riscaldamento entrano nella modalità di funzionamento A e quelli senza tale funzione entrano nella modalità di raffreddamento temperatura impostata 24 C ventola ALTA ATTENZIONE Se si tiene premuto per più di 10 secondi il tasto viene avviato il funzionamento di raffreddamento forzato Il carico del ...

Page 93: ...lungati poiché potrebbero danneggiare o scolorire la superficie Non utilizzare benzene solventi polveri lucidanti o altri solventi per la pulizia Tali sostanze possono causare la rottura o la deformazione della superficie in plastica Se si pensa di non utilizzare l unità per più di 1 mese 1 Attivare il condizionatore d aria nella modalità SOLO VENTOLA per mezza giornata circa per asciugare l inter...

Page 94: ...iltri dell aria vengono lavati asciugarli all ombra 4 Inserire la parte superiore del filtro dell aria affinché i bordi destro e sinistro entrino nell unità interna fino a posizionarsi saldamente 5 Chiudere la griglia di ingresso dell aria Pulizia della griglia di ingresso dell aria 1 Rimuovere la griglia di ingresso dell aria Afferrare i due lati della griglia di ingresso dell aria e aprirla vers...

Page 95: ...i montanti ai due lati del condizionatore d aria e spingerla sino in fondo quindi inserire il braccio centrale 5 Controllare che il braccio centrale sia completamente inserito e chiudere la griglia di ingresso dell aria Spingere nei punti indicati dalle quattro frecce nella parte inferiore della griglia di ingresso dell aria per verificare che la griglia sia completamente chiusa 22 IT ...

Page 96: ...interrotta Le pile del telecomando sono esaurite È impostata la funzione TIMER di accensione Il segnale viene inviato all unità interna secondaria con il telecomando vedere a pagina 82 Il funzionamento dell unità interna è limitato dal telecomando collegato via cavo che controlla un altro sistema Alla trasmissione del segnale viene emesso un segnale acustico di avvertimento 5 bip Si è verificato u...

Page 97: ...mponenti o della variazione del flusso di refrigerante L aria della stanza ha un cattivo odore Si sente un cattivo odore che fuoriesce dal condizionatore d aria Il condizionatore ha sprigionato un cattivo odore che impregna pareti tappeti mobili indumenti o pellicce Il deflettore non funziona nella modalità FIX o SWING Le modalità FIX e SWING sono limitate dal controllo di gruppo vedere a pagina 8...

Page 98: ...TILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA 107 9 SUGERENCIAS PARA UN FUNCIONAMIENTO MÁS ECONÓMICO 114 10 FUNCIONAMIENTO EN MODO TEMPORAL 115 11 MANTENIMIENTO 116 12 PROBLEMAS Y CAUSAS 119 Muchas gracias por haber adquirido el aparato de aire acondicionado TOSHIBA Lea atentamente este Manual del propietario antes de utilizar el aparato de aire acondicionado Asegúrese de que el fabricante o distribuidor le pr...

Page 99: ...e frío durante un largo período de tiempo ya que es perjudicial para la salud No introduzca los dedos u otros objetos en la salida ni en la entrada de aire para evitar que usted o el aparato sufran daños La unidad dispone de ventiladores que funcionan a una alta velocidad tanto en el interior de la entrada como de la salida de aire Si detecta alguna situación anormal en el aparato de aire acondici...

Page 100: ...ón puede ocasionar la falta de oxígeno Si el aparato de aire acondicionado se utiliza en una habitación cerrada asegúrese de que hay ventilación suficiente Una mala ventilación puede ocasionar la falta de oxígeno No toque ningún interruptor con las manos mojadas de lo contrario podría recibir una descarga eléctrica No coloque ningún aparato de combustión en un lugar donde esté expuesto directament...

Page 101: ...de aire 5 Salida de aire 6 Lama del caudal de aire horizontal 7 Lama del caudal de aire vertical 8 Panel indicador 9 Receptor de señales infrarrojas 10Mando a distancia inalámbrico 11Control remoto fijo a la venta por separado Mando a distancia Soporte para el mando a distancia Pilas dos SET TIME TIMER SET TEST FILTER RESET CL FAN SAVE SWING FIX VENT MODE UNIT LOUVER 11 10 7 8 9 6 5 3 4 1 2 4 ES ...

Page 102: ...iento Si selecciona el modo FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO en un modelo que no disponga del ajuste de control de cambio automático refrigeración calefacción o si selecciona el modo CALEFACCIÓN en un modelo que únicamente disponga de la función de Refrigeración el aparato de aire acondicionado emitirá un sonido de alarma pi pi debido a la incompatibilidad del modo de funcionamiento Cambie el modo de fun...

Page 103: ...tón para ajustar el temporizador de ENCENDIDO 10Botón de memorización SET Pulse este botón para guardar los ajustes de tiempo Se escucha un sonido de inicio 11Botón de cancelación CLR Pulse este botón para cancelar el temporizador de ENCENDIDO y APAGADO Se escucha un sonido de inicio 12Botón de alta potencia Hi POWER Pulse este botón para iniciar el modo de funcionamiento de alta potencia Esta fun...

Page 104: ...r el modo de funcionamiento preferido o cuando éste se ha memorizado Asimismo este icono se muestra cuando aparece el modo de funcionamiento preferido 8 Indicador COMFORT SLEEP Se muestra cuando el temporizador de APAGADO está activado que automáticamente ajusta la temperatura ambiente y la velocidad del ventilador Cada vez que pulse el botón COMFORT SLEEP el indicador cambiará la duración de tiem...

Page 105: ...tón TIMER durante unos segundos la hora cambia en intervalos de diez minutos 2 Botón SET Pulse el botón SET Se muestra la hora actual y el reloj se pone en marcha Ajuste del reloj 1 Botón de CLOCK Pulse el botón de CLOCK con la punta de un lápiz El indicador del RELOJ parpadea 2 Botón TIMER o Pulse el botón TIMER o para ajustar la hora actual Cada pulsación del botón TIMER cambia la hora en interv...

Page 106: ...SLEEP Aun así la temperatura establecida y la velocidad del ventilador no se ajustarán de forma automática Sólo se activa la función de temporizador de apagado 3 Las unidades secundarias no se pueden controlar con el mando a distancia y el modo de funcionamiento TEMPORAL Cuando se controle el aparato de aire acondicionado mediante el mando a distancia inalámbrico la orden deberá enviarse a la Unid...

Page 107: ...al Si otros dispositivos electrónicos responden al mando a distancia cámbielos de lugar o consulte a su distribuidor local Ubicación del mando a distancia Coloque el mando a distancia en un lugar en el que las señales puedan alcanzar el receptor de la unidad interior la unidad permite una distancia de 7 metros Cuando selecciona la función del temporizador el mando a distancia envía automáticamente...

Page 108: ...ocidad del ventilador del ajuste es la misma que la del ajuste ALTA Por ello realice únicamente los pasos 1 2 y 4 para seleccionar este modo Parada Botón de INICIO PARADA Vuelva a pulsar este botón para detener el aparato de aire acondicionado NOTA Cuando la unidad interior se utiliza junto con una unidad exterior de modelo de exterior con función única de refrigeración el icono aparece en el mand...

Page 109: ...tar el temporizador si lo está utilizando también Temporizador de ENCENDIDO y de APAGADO Cómo ajustar la función de temporizador TIMER 1 Botón ON OFF TIMER o Pulse el botón ON o OFF TIMER según lo desee El ajuste anterior del temporizador se muestra y parpadea junto con el indicador del temporizador ON OFF Ajuste el temporizador a la hora deseada Cada pulsación del botón TIMER cambia la hora en in...

Page 110: ...l temporizador TIMER combinado 1 Pulse el botón ON TIMER para ajustar el temporizador de ENCENDIDO 2 Pulse el botón OFF TIMER para ajustar el temporizador de APAGADO 3 Pulse el botón SET La función del temporizador de ENCENDIDO o de APAGADO que se acerque más a la hora actual se activará primero Si se ha establecido la misma hora para los dos temporizadores de ENCENDIDO y de APAGADO el temporizado...

Page 111: ...le para el grupo de control Cuando la orden de modo Hi POWER se envía a la Unidad interna principal se escucha un sonido de inicio pero el modo Hi POWER no funcionará Cancele el modo Hi POWER Funcionamiento en modo silencioso El modo QUIET configura la unidad en el estado de funcionamiento silencioso ajustando automáticamente la velocidad del ventilador a la velocidad más baja Cómo ajustar el modo...

Page 112: ... APAGADO PRECAUCIÓN El modo COMFORT SLEEP no está habilitado en el modo de funcionamiento de AIRE SECO o SÓLO VENTILADOR NOTA Para el funcionamiento en modo de refrigeración la temperatura establecida aumentará automáticamente en 1 grado hora durante 2 horas cómo máximo se producirá un aumento de 2 grados Para el funcionamiento en modo de calefacción la temperatura establecida descenderá Cuando se...

Page 113: ...parato de aire acondicionado esté funcionando 1 Botón FIX Mantenga pulsado o pulse brevemente el botón FIX del mando a distancia para mover la lama en la dirección deseada En operaciones posteriores el caudal de aire vertical se ajusta de forma automática en la dirección en la que ajustó la lama utilizando el botón FIX NOTA El ángulo de funcionamiento de la lama del caudal de aire vertical será di...

Page 114: ...cal manualmente Utilice siempre el botón FIX Si mueve la lama manualmente podría producirse un malfuncionamiento durante el uso de la unidad Si la lama no funciona correctamente detenga el aparato de aire acondicionado y reinícielo Cuando el aparato de aire acondicionado se pone en marcha inmediatamente después de haberlo detenido la lama del caudal de aire vertical podría no moverse durante 10 se...

Page 115: ... de las necesarias Cortinas de las ventanas En modo de refrigeración cierre las cortinas para evitar la luz solar directa En modo de calefacción cierre las cortinas para mantener el calor Utilice el temporizador de forma eficaz Ajuste el temporizador a la hora en la que desea que funcione la unidad Logre una circulación uniforme del aire en la habitación Ajuste la dirección del caudal de aire para...

Page 116: ...co los modelos que incorporan la función de cambio automático refrigeración calefacción funcionan en modo A y aquellos que no disponen de dicha función funcionan en modo de refrigeración temperatura establecida 24 C velocidad del ventilador ALTA PRECAUCIÓN Si pulsa el botón de forma continuada durante 10 segundos o más se iniciará el modo de funcionamiento de refrigeración forzado Éste sobrecargar...

Page 117: ... prolongado Podría dañar o manchar la superficie de la unidad No utilice benceno disolvente polvo de pulir o disolventes similares para limpiar la unidad Éstos podrían provocar que la superficie de plástico se agriete o se deforme Si no va a utilizar la unidad durante al menos un mes 1 Haga funcionar el aparato de acondicionado en modo de SÓLO VENTILADOR durante medio día para secar el interior de...

Page 118: ... la sombra 4 Introduzca la parte superior del filtro de aire asegurándose de que sus bordes derecho e izquierdo se introducen en la unidad interior hasta que quede totalmente fijada 5 Cierre la rejilla de toma de entrada de aire Cómo limpiar la rejilla de toma de entrada de aire 1 Retire la rejilla de toma de entrada de aire Sujete los dos lados de la rejilla de toma de entrada de aire y ábralos h...

Page 119: ...s lados del aparato de aire acondicionado y empújelos hacia dentro completamente a continuación introduzca el brazo central 5 Compruebe que el brazo central esté completamente introducido y cierre la rejilla de toma de entrada de aire Presione los puntos cuatro indicados mediante las flechas en la parte inferior de la rejilla de toma de entrada de aire para comprobar que la rejilla está completame...

Page 120: ... pilas del mando a distancia se han agotado El temporizador TIMER de ENCENDIDO está activado Se ha enviado una señal a la unidad exterior secundaria mediante el mando a distancia véase la página 106 El funcionamiento de la unidad interior está limitado por el control remoto que está controlando algún otro sistema Cuando se envíe la señal se escuchará un sonido de aviso 5 pitidos Se ha producido un...

Page 121: ... del flujo de refrigerante El aire de la habitación no huele bien El aparato de aire acondicionado produce un olor desagradable Los olores impregnados en la pared la alfombra los muebles la ropa o las pieles salen por el aparato de aire acondicionado La lama no funciona en modo FIX o SWING Los modos FIX y SWING están restringidos conforme al grupo de control véase la página 105 El ventilador y las...

Page 122: ...O DO CONTROLADOR REMOTO 130 8 COMO UTILIZAR O CONTROLADOR REMOTO 131 9 SUGESTÕES PARA UMA OPERAÇÃO ECONÓMICA 138 10 FUNCIONAMENTO TEMPORÁRIO 139 11 MANUTENÇÃO 140 12 PROBLEMAS E CAUSAS 143 Muito obrigado por adquirir o Ar Condicionado TOSHIBA Leia atentamente este Manual do utilizador antes de utilizar o seu Ar Condicionado Certifique se de que recebe o Manual do utilizador e o Manual de Instalaçã...

Page 123: ...frio durante um longo período de tempo uma vez que é prejudicial para a saúde Não insira dedos nem pedaços de madeira na saída e entrada de ar para evitar ferimentos e danificar a máquina uma vez que existem ventoinhas a funcionar a alta velocidade no interior da entrada e saída de ar Se detectar algo fora do normal com o ar condicionado odores semelhantes a queimado pouco arrefecimento etc deslig...

Page 124: ...a diminuição de oxigénio Quando o ar condicionado é utilizado num compartimento fechado certifique se de que este tem ventilação suficiente Uma má ventilação causa a diminuição de oxigénio Não toque no botão de funcionamento com o dedo molhado caso contrário poderá apanhar um choque eléctrico Não coloque qualquer aparelho de combustão num local directamente exposto ao vento do ar condicionado caso...

Page 125: ...Saída de ar 6 Alheta do fluxo de ar horizontal 7 Alheta do fluxo de ar vertical 8 Painel do visor 9 Receptor do sinal de infravermelhos 10Controlador remoto sem fios 11Controlador remoto com fios vendido em separado Controlador remoto Suporte do controlador remoto Pilhas duas SET TIME TIMER SET TEST FILTER RESET CL FAN SAVE SWING FIX VENT MODE UNIT LOUVER 11 10 7 8 9 6 5 3 4 1 2 4 PT ...

Page 126: ...o de funcionamento Se seleccionar FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO num modelo sem a definição de controlo de comutação automática arrefecimento aquecimento ou se seleccionar CALOR num modelo Apenas Arrefecimento soa um alarme pi pi do ar condicionado devido a um conflito no modo de funcionamento Altere o modo de funcionamento com o botão MODE no controlador remoto sem fios Esta indicação de conflito não p...

Page 127: ...ara configurar o temporizador ON 10Botão de reserva SET Pressione este botão para reservar as configurações do tempo É ouvido um sinal sonoro 11Botão para cancelar CLR Pressione este botão para cancelar o temporizador ON e OFF É ouvido um sinal sonoro 12Botão de potência máxima Hi POWER Pressione este botão para iniciar o funcionamento com potência máxima Esta função não é operada através de contr...

Page 128: ...cado aquando da memorização do modo de funcionamento preferido ou quando este tiver sido memorizado Este ícone é também indicado quando o funcionamento preferido memorizado é apresentado 8 Visor COMFORT SLEEP É indicado durante a operação do temporizador OFF que regula automaticamente a temperatura ambiente e a velocidade da ventoinha Cada vez que pressionar o botão COMFORT SLEEP o visor altera se...

Page 129: ...de um minuto Pressionar o botão TIMER de forma contínua altera a hora em intervalos de dez minutos 2 Botão SET Pressione o botão SET É indicada a hora actual e o relógio é iniciado Ajustar o relógio 1 Botão CLOCK Pressione CLOCK com a ponta de um lápis O visor do RELÓGIO pisca 2 Botão TIMER ou Pressione o botão TIMER ou para definir a hora actual Cada vez que pressionar o botão TIMER a hora é alte...

Page 130: ...emperatura definida e a velocidade da ventoinha não serão automaticamente reguladas É apenas activada a função do temporizador OFF 3 Unidades que não a unidade Principal não podem ser operadas com controlador remoto e o funcionamento TEMPORÁRIO Quando operar o ar condicionado com controlador remoto sem fios a transmissão deverá ser enviada para a unidade Principal As unidades interiores principal ...

Page 131: ...aparelhos eléctricos reagirem ao controlador remoto desloque estes aparelhos ou contacte o seu agente local Localização do controlador remoto Mantenha o controlador remoto onde os respectivos sinais possam alcançar o receptor da unidade interior é permitida uma distância de 7 m Quando selecciona a operação do temporizador o controlador remoto transmite automaticamente um sinal à unidade interior n...

Page 132: ...a não controla a temperatura A velocidade da ventoinha é a mesma que em ALTO Como tal efectue apenas os passos 1 2 e 4 para seleccionar este modo Paragem Botão START STOP Pressione este botão novamente para desligar o ar condicionado NOTA Quando a unidade interior for operada em conjunto com uma unidade exterior de um modelo exterior apenas de arrefecimento aparece no controlador remoto mas o func...

Page 133: ...mbém se encontrar em utilização Temporizador ON e temporizador OFF Configuração TIMER 1 Botão ON OFF TIMER ou Pressione os botões ON ou OFF TIMER conforme necessário A configuração anterior do temporizador é apresentada e pisca juntamente com o visor do temporizador ON OFF Defina o temporizador para a hora pretendida Cada vez que pressionar o botão TIMER a hora altera em intervalos de dez minutos ...

Page 134: ...o Configuração combinada TIMER 1 Pressione o botão ON TIMER para regular o temporizador ON 2 Pressione o botão OFF TIMER para regular o temporizador OFF 3 Pressione o botão SET A função do temporizador ON ou OFF que estiver mais próxima da hora actual é activada em primeiro lugar Se a mesma hora for definida para os temporizadores ON e OFF não é efectuada qualquer operação do temporizador O ar con...

Page 135: ...ramada O modo Hi POWER não se encontra disponível para controlo de grupo Quando Hi POWER é transmitido à unidade Principal o som emitido é ouvido mas o modo Hi POWER não irá ser efectuado Cancele o modo Hi POWER Funcionamento silencioso O modo QUIET fornece um estado de funcionamento silencioso configurando automaticamente a velocidade da ventoinha para a velocidade mais baixa Modo de configuração...

Page 136: ...ara a operação do temporizador OFF ATENÇÃO O modo COMFORT SLEEP não é activado na operação SECAR ou APENAS VENTOINHA NOTA Relativamente à operação de arrefecimento a temperatura definida irá aumentar automaticamente 1 grau hora durante 2 horas aumento máximo de 2 graus Relativamente à operação de aquecimento a temperatura definida irá diminuir Durante o funcionamento de controlo de grupo a tempera...

Page 137: ...ncontrar em funcionamento 1 Botão FIX Mantenha pressionado ou pressione brevemente o botão FIX no controlador remoto para deslocar a alheta na direcção desejada Em operações subsequentes o fluxo de ar vertical é automaticamente definido para a direcção que regulou a alheta utilizando o botão FIX NOTA O ângulo de funcionamento da alheta do fluxo de ar vertical será diferente durante a operação de a...

Page 138: ...ualmente Utilize sempre o botão FIX Se deslocar a alheta manualmente esta poderá funcionar de forma incorrecta durante a operação Se a alheta funcionar de forma incorrecta desligue o ar condicionado uma vez e volte a ligar Quando o ar condicionado for ligado imediatamente após ter sido desligado a alheta do fluxo de ar vertical poderá não se movimentar durante cerca de 10 segundos O funcionamento ...

Page 139: ...is do que o necessário Cortinas da janela No arrefecimento feche as cortinas para evitar a luz directa do sol No aquecimento feche as cortinas para manter o calor Utilize o temporizador de forma eficaz Defina o temporizador para o tempo de funcionamento pretendido Obtenha uma circulação uniforme do ar ambiente Regule a direcção do fluxo de ar para uma circulação homogénea do ar ambiente Ajuste do ...

Page 140: ...ntrolador remoto sem fios não for utilizado modelos com a função de comutação automática arrefecimento aquecimento efectuam a operação A e aqueles sem a função efectuam a operação de arrefecimento temperatura definida 24 C ventoinha ALTO ATENÇÃO Se pressionar de forma contínua o botão durante 10 segundos ou mais a operação forçada de arrefecimento irá iniciar se Isto irá sobrecarregar o ar condici...

Page 141: ...urante um longo período de tempo Poderá danificar ou manchar a superfície da unidade Não utilize benzina diluente pó de polir ou outros solventes semelhantes na limpeza Estes poderão causar fissuras ou deformar a superfície de plástico Se não utilizar a unidade durante pelo menos 1 mês 1 Opere o ar condicionado no modo APENAS VENTOINHA durante cerca de meio dia para secar o interior da unidade 2 D...

Page 142: ...s a secar à sombra 4 Insira a parte superior do filtro de ar confirmando se encaixa os limites direito e esquerdo na unidade interior até assentar firmemente 5 Feche a grelha de entrada de ar Limpar a grelha de entrada de ar 1 Retire a grelha de entrada de ar Segure nos dois lados da grelha de entrada de ar e abra para cima Desloque o braço central para a esquerda e retire a grelha 2 Lave com água...

Page 143: ...r nos eixos nos dois lados do ar condicionado e empurre completamente e em seguida empurre o braço central 5 Verifique se o braço central foi completamente inserido e feche a grelha de entrada de ar Pressione as localizações das setas quatro na parte inferior da grelha de entrada de ar para se certificar de que a grelha se encontra completamente fechada 22 PT ...

Page 144: ...r remoto estão gastas O TIMER ON está definido É enviado um sinal à unidade interior secundária com o controlador remoto consultar página 130 O funcionamento da unidade interior é limitado pelo controlador remoto com fios que está a controlar outro sistema Quando é transmitido um sinal será ouvido um sinal sonoro de aviso 5 sinais sonoros Ocorreu um conflito no modo de funcionamento Quando existe ...

Page 145: ...ansão contracção das peças ou à alteração do fluxo do refrigerante O ar ambiente apresenta mau odor Sai um mau odor do ar condicionado Os cheiros que estão impregnados nas paredes carpetes mobília vestuário ou peles acabam por sair A alheta não funciona no modo FIX ou SWING Os modos FIX e SWING encontram se limitados sob o controlo de grupo consultar página 129 A ventoinha e as alhetas da unidade ...

Page 146: ...IK VAN DE AFSTANDSBEDIENING 155 9 TIPS VOOR ECONOMISCH GEBRUIK 162 10 TIJDELIJKE WERKING 163 11 ONDERHOUD 164 12 PROBLEMEN EN OORZAKEN 167 Hartelijk dank voor uw keuze voor een airconditioner van TOSHIBA Lees deze Gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de airconditioner gaat gebruiken Zorg ervoor dat u zowel de Gebruiksaanwijzing als de Installatiehandleiding van de installateur of verdeler ...

Page 147: ... dat het menselijk lichaam te lang blootgesteld wordt aan een koude luchtstroom Dat is slecht voor de gezondheid Steek uw vinger of een stok niet in de luchtuitlaat of luchtinlaat zodat u niet gekwetst raakt en de machine niet beschadigd raakt want in de luchtinlaat en luchtuitlaat zitten ventilatoren die met hoge snelheid draaien Wanneer u iets ongebruikelijks opmerkt aan de airconditioner brandl...

Page 148: ... een verbrandingsapparaat wordt gebruikt Door slechte ventilatie ontstaat een zuurstoftekort Zorg voor voldoende ventilatie wanneer de airconditioner wordt gebruikt in een afgesloten ruimte Door slechte ventilatie ontstaat een zuurstoftekort Raak toetsen nooit aan met natte vingers omdat daardoor gevaar voor elektrische schokken kan ontstaan Plaats nooit verbrandingsapparatuur in de luchtstroom va...

Page 149: ...er 5 Luchtuitlaat 6 Horizontaal ventilatieraam 7 Verticaal ventilatieraam 8 Displaypaneel 9 Infrarood signaalontvanger 10Afstandsbediening draadloos 11Afstandsbediening bedraad afzonderlijk verkocht Afstandsbediening Houder voor afstandsbediening Batterijen twee SET TIME TIMER SET TEST FILTER RESET CL FAN SAVE SWING FIX VENT MODE UNIT LOUVER 11 10 7 8 9 6 5 3 4 1 2 4 NL ...

Page 150: ...el zonder automatische omschakeling koelen verwarming of als u VERWARMEN selecteert in een model dat enkel geschikt is om te koelen geeft de airconditioner een alarmgeluid piep piep wegens een conflict in de werkingsmodus Wijzig de werkingsmodus met de toets MODE op de draadloze afstandsbediening Deze conflictaanduiding kan niet worden opgeheven met de bedrade afstandsbediening Als een lokale blok...

Page 151: ... 9 Toets timer aan ON Druk op deze toets om de timer AAN te zetten 10Toets reserveren SET Druk op deze toets om tijdinstellingen te reserveren U hoort een ontvangstpieptoon 11Toets annuleren CLR Druk op deze toets om timer AAN en timer UIT te annuleren U hoort een ontvangstpieptoon 12Toets hoog vermogen Hi POWER Druk op deze toets om met hoog vermogen te werken Deze functie geldt niet voor groepsb...

Page 152: ...heugen opgeslagen is Deze aanduiding verschijnt ook als de in het geheugen opgeslagen voorkeurwerking wordt weergegeven 8 COMFORT SLEEP scherm Wordt weergegeven tijdens de werkingsmodus timer UIT waarmee de kamertemperatuur en de ventilatorsnelheid automatisch worden aangepast Telkens wanneer u op de toets COMFORT SLEEP drukt verandert de aanduiding achtereenvolgens in 1 h 3 h 5 h en 9 h 9 QUIET s...

Page 153: ...erandert de tijd in stappen van tien minuten 2 Toets SET Druk op de toets SET De huidige tijd wordt weergegeven en de klok begint te lopen Kloktijd aanpassen 1 Toets CLOCK Druk met de punt van een potlood op CLOCK De weergegeven kloktijd knippert 2 Toets TIMER of Druk op de toets TIMER of om de huidige tijd in te stellen Telkens wanneer u op de toets TIMER drukt verandert de tijd in stappen van éé...

Page 154: ...elde temperatuur en ventilatorsnelheid worden echter niet automatisch aangepast Enkel de functie timer uit is actief 3 Andere eenheden dan de kopeenheid kunnen niet worden bediend met de afstandsbediening en in TIJDELIJKE werking Als de airconditioner met de draadloze afstandsbediening wordt gebruikt moet de informatie naar de kopeenheid worden gestuurd De kop en volgbinneneenheden worden tijdens ...

Page 155: ... afstandsbediening beïnvloeden dient u deze toestellen te verplaatsen of contact op te nemen met uw leverancier Plaats van de afstandsbediening Hou de afstandsbediening zo dat de signalen van de afstandsbediening bij de ontvanger op de binneneenheid kunnen komen een afstand van 7 m is toegestaan Als u de timermodus selecteert stuurt de afstandsbediening op het ingestelde tijdstip automatisch een s...

Page 156: ...emperatuur niet geregeld De ventilatorsnelheid is dezelfde als HIGH Om deze modus te selecteren dient u dus enkel de stappen 1 2 en 4 uit te voeren Stop Toets START STOP Druk nogmaals op deze toets om de airconditioner te stoppen OPMERKING Als de binneneenheid samen wordt gebruikt met een buiteneenheid van een model dat enkel geschikt is om te koelen verschijnt op de afstandsbediening maar de verw...

Page 157: ... als deze ook wordt gebruikt Timer AAN en timer UIT TIMER instellen 1 Toets ON OFF TIMER of Druk op de gewenste toetsen ON of OFF TIMER De vorige timerinstelling wordt weergegeven en knippert samen met de aanduiding timer ON OFF Stel de timer in op de gewenste tijd Telkens wanneer u op de toets TIMER drukt verandert de tijd in stappen van tien minuten Als u de toets TIMER ingedrukt houdt verandert...

Page 158: ...Gecombineerde TIMER instellen 1 Druk op de toets ON TIMER om de timer AAN in te stellen 2 Druk op de toets OFF TIMER om de timer UIT in te stellen 3 Druk op de toets SET De timerfunctie AAN of UIT die zich het dichtst bij de huidige tijd bevindt wordt eerst geactiveerd Als dezelfde tijd werd ingesteld voor timer AAN en timer UIT wordt geen timerwerking uitgevoerd De airconditioner kan ook stoppen ...

Page 159: ...eserveerd is De modus Hi POWER is niet beschikbaar voor groepsbediening Als Hi POWER naar de kopbinneneenheid wordt doorgestuurd hoort u het ontvangstgeluid maar de modus Hi POWER wordt niet uitgevoerd Annuleer de modus Hi POWER Stille werking De modus QUIET zorgt voor een stille werking want de ventilatorsnelheid wordt automatisch ingesteld op de laagste snelheid Modus QUIET instellen 1 QUIET toe...

Page 160: ... COMFORT SLEEP Selecteer 1 3 5 of 9 uren voor de werkingsmodus Timer UIT LET OP De modus COMFORT SLEEP is niet ingeschakeld in de werkingsmodus DROGEN of ENKEL VENTILATOR OPMERKING Voor de koelfunctie wordt de ingestelde temperatuur automatisch gedurende 2 uur verhoogd met 1 graad uur maximale toename van 2 graden Voor de verwarmingsfunctie wordt de ingestelde temperatuur verlaagd Tijdens groepsbe...

Page 161: ...uit terwijl de airconditioner in werking is 1 FIX toets Druk kort of lang op de toets FIX op de afstandsbediening om het ventilatieraam in de gewenste richting te bewegen In de volgende bewerkingen wordt de verticale luchtstroom automatisch ingesteld in de richting waarin u het ventilatieraam heeft geplaatst met de toets FIX OPMERKING De werkingshoek van het verticale ventilatieraam is verschillen...

Page 162: ...ltijd de toets FIX Als u het ventilatieraam met de hand verplaatst kan de werking gestoord zijn Als het ventilatieraam niet goed werkt stopt u de airconditioner en start u hem opnieuw Als u de airconditioner start nadat hij net werd gestopt is het mogelijk dat het verticale ventilatieraam gedurende ongeveer 10 seconden niet beweegt De beweging van het ventilatieraam is beperkt als u groepsbedienin...

Page 163: ...den dan noodzakelijk is Gordijnen Sluit tijdens het koelen de gordijnen om direct zonlicht te vermijden Sluit tijdens het verwarmen de gordijnen om de warmte binnen te houden Gebruik de timer op de juiste wijze Stel de timer in voor de gewenste werkingstijd Maak een gelijkmatige circulatie van lucht in de kamer mogelijk Regel de uitblaasrichting voor een gelijkmatige circulatie van de kamerlucht A...

Page 164: ...wordt uitgevoerd Als de draadloze afstandsbediening niet wordt gebruikt voeren modellen met automatische omschakeling koelen verwarmen de werkingsmodus A uit modellen zonder automatische omschakeling voeren de werkingsmodus koelen uit ingestelde temperatuur 24 C ventilator HIGH LET OP Als u de toets gedurende meer dan 10 seconden ingedrukt houdt start de geforceerde koeling Dit belast de aircondit...

Page 165: ...n Het oppervlak van het toestel kan erdoor beschadigd raken of verkleuren Gebruik bij het reinigen geen benzine thinner polijstpoeder of vergelijkbare oplosmiddelen Het plastic oppervlak kan erdoor barsten of vervormen Als u het toestel gedurende minstens 1 maand niet wenst te gebruiken 1 Laat de airconditioner ongeveer een halve dag in de werkingsmodus ENKEL VENTILATOR werken om de binnenzijde va...

Page 166: ... 4 Plaats het bovenste gedeelte van de luchtfilter goed tegen de linker en rechter randen van de binneneenheid tot de luchtfilter goed op zijn plaats zit 5 Sluit het luchtinlaatrooster Het luchtinlaatrooster reinigen 1 Verwijder het luchtinlaatrooster Houd de twee zijden van het luchtinlaatrooster vast en open het omhoog Verplaats de middelste arm naar links en verwijder het rooster 2 Was het roos...

Page 167: ...armen van het luchtinlaatrooster op de assen aan de twee zijden van de airconditioner en duw ze volledig in Duw daarna de middelste arm in 5 Ga na of de middelste arm volledig ingestoken is en sluit het luchtinlaatrooster Duw op de pijlen vier onderaan het luchtinlaatrooster om na te gaan of het rooster volledig gesloten is 22 NL ...

Page 168: ...e hoofdzekering is doorgebrand Onderbreking in de elektrische stroom De batterijen in de afstandsbediening zijn leeg TIMER AAN is ingesteld Signaal wordt met de afstandsbediening naar de volgbinneneenheid gestuurd zie pagina 154 De bediening van de binneneenheid is beperkt door de bedrade afstandsbediening die een ander systeem bestuurt Als het signaal wordt doorgestuurd hoort u het waarschuwingsg...

Page 169: ...mpen van componenten of een verandering van de hoeveelheid doorstromend koelmiddel De kamerlucht heeft een speciale geur Er komt een slechte geur uit de airconditioner Geuren die in de muren tapijten meubels kleren of bont gedrongen zijn komen vrij Het ventilatieraam werkt niet in de modus FIX of SWING De modi FIX en SWING zijn beperkt tijdens groepsbediening zie pagina 153 De ventilator en de ven...

Page 170: ...ΗΡΙΟΥ 178 8 ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ 179 9 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 186 10 ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 187 11 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 188 12 ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΙΤΙΑ 191 Σας ευχαριστούμε πολύ για την αγορά του κλιματιστικό TOSHIBA Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν Εγχειρίδιο χρήσης πριν από τη χρήση του κλιματιστικού Φροντίστε να προμηθευτείτε το Εγχειρίδιο χρήσης και το Εγχειρίδιο εγκατάστασης...

Page 171: ...ην έκθεση του ανθρώπινου σώματος σε ψυχρό ρεύμα για μεγάλο χρονικό διάστημα γιατί είναι επιβλαβές για την υγεία Μην τοποθετείτε τα δάχτυλά σας ή ράβδους στο στόμιο εξόδου αέρα και το στόμιο εισόδου αέρα για αποφυγή τραυματισμού και βλάβης στη συσκευή γιατί υπάρχουν ανεμιστήρες που λειτουργούν σε υψηλή ταχύτητα τόσο στο στόμιο εισόδου αέρα όσο και στο στόμιο εξόδου αέρα Όταν αντιλαμβάνεστε ότι συμβ...

Page 172: ...έσκου αέρα μέσα στο δωμάτιο Ο ανεπαρκής εξαερισμός προκαλεί έλλειψη οξυγόνου Όταν το κλιματιστικό χρησιμοποιείται σε κλειστό χώρο φροντίστε για τον επαρκή εξαερισμό του δωματίου Ο ανεπαρκής εξαερισμός προκαλεί έλλειψη οξυγόνου Μην αγγίζετε ποτέ το πλήκτρο λειτουργίας με βρεγμένα δάκτυλα γιατί υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αποφύγετε την τοποθέτηση συσκευής εσωτερικής καύσης σε χώρο όπου εκτίθεται...

Page 173: ... Φίλτρο αέρα 5 Στόμιο εξόδου αέρα 6 Οριζόντιο πτερύγιο ροής αέρα 7 Κατακόρυφο πτερύγιο ροής αέρα 8 Οθόνη προβολής 9 Δέκτης υπέρυθρου σήματος 10Τηλεχειριστήριο ασύρματο 11Τηλεχειριστήριο ενσύρματο πωλείται χωριστά Τηλεχειριστήριο Βάση τηλεχειριστηρίου Μπαταρίες δύο SET TIME TIMER SET TEST FILTER RESET CL FAN SAVE SWING FIX VENT MODE UNIT LOUVER 11 10 7 8 9 6 5 3 4 1 2 4 GR ...

Page 174: ...ουργίας Εάν επιλέξετε ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ σε ένα μοντέλο το οποίο δεν διαθέτει ρύθμιση ελέγχου αυτόματης μεταβολής ψύξη θέρμανση ή εάν επιλέξετε ΘΕΡΜΑΝΣΗ σε ένα μοντέλο μόνο ψύξης ένας προειδοποιητικός ήχος πι πι θα ακουστεί από το κλιματιστικό λόγω ασυμφωνίας τρόπου λειτουργίας Αλλάξτε τον τρόπο λειτουργίας με το πλήκτρο MODE στο ασύρματο τηλεχειριστήριο Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της ένδειξης α...

Page 175: ...ρο δέσμευσης SET Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να δεσμεύσετε τις ρυθμίσεις ώρας Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα 11Πλήκτρο ακύρωσης CLR Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να ακυρώσετε την ενεργοποίηση και την απενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα 12Πλήκτρο υψηλής ισχύος Hi POWER Πιέστε αυτό το πλήκτρο για εκκίνηση της λειτουργίας υψηλής ισχύος Δεν μπορείτε να χειριστείτε αυτή τη λειτουργία μ...

Page 176: ...στη μνήμη Επίσης αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται όταν προβάλλεται ο επιθυμητός τρόπος λειτουργίας που είναι αποθηκευμένος στη μνήμη 8 Ένδειξη COMFORT SLEEP Εμφανίζεται κατά τη λειτουργία απενεργοποίησης χρονοδιακόπτη η οποία ρυθμίζει αυτόματα τη θερμοκρασία δωματίου και την ταχύτητα του ανεμιστήρα Κάθε φορά που πιέζετε το πλήκτρο COMFORT SLEEP η εμφάνιση αλλάζει με τη σειρά 1 h 3 h 5 h και 9 h 9 Ένδ...

Page 177: ...ου πατάτε το πλήκτρο TIMER συνεχόμενα η ώρα αλλάζει ανά δέκα λεπτά 2 Πλήκτρο SET Πιέστε το πλήκτρο SET Εμφανίζεται η τρέχουσα ώρα και ξεκινάει το ρολόι Ρύθμιση ρολογιού 1 Κουμπί CLOCK Πιέστε το CLOCK με την μύτη ενός μολυβιού Η οθόνη ΡΟΛΟΙ αναβοσβήνει 2 Πλήκτρο TIMER ή Πιέστε το πλήκτρο TIMER ή για να ρυθμίσετε την τρέχουσα ώρα Κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο TIMER η ώρα αλλάζει ανά λεπτό Κάθε φορ...

Page 178: ...μοκρασία και ταχύτητα του ανεμιστήρα δεν θα ρυθμιστούν αυτόματα Μόνο η λειτουργία απενεργοποίησης χρονοδιακόπτη ενεργοποιείται 3 Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός μονάδων πλην της Κύριας μονάδας με το τηλεχειριστήριο και την ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ λειτουργία Όταν πραγματοποιείτε χειρισμό του κλιματιστικού από το ασύρματο τηλεχειριστήριο η μετάδοση θα πρέπει να αποστέλλεται στην Κύρια μονάδα Η Κύρια μονάδα και οι α...

Page 179: ...ηλεκτρικές συσκευές ανταποκρίνονται στο τηλεχειριστήριο μετακινήστε αυτές τις συσκευές ή συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο Θέση του τηλεχειριστηρίου Κρατήστε το τηλεχειριστήριο σε σημείο όπου τα σήματα μπορούν να φτάσουν στο δέκτη της εσωτερικής μονάδας επιτρέπεται απόσταση 7 μέτρων Όταν επιλέγετε τη λειτουργία χρονοδιακόπτη το τηλεχειριστήριο εκπέμπει αυτόματα ένα σήμα στην εσωτερική μονάδα τ...

Page 180: ... τη θερμοκρασία Η ταχύτητα ανεμιστήρα είναι ίδια με την ΥΨΗΛΗ Επομένως εκτελέστε μόνο τα βήματα 1 2 και 4 για να επιλέξετε αυτή τη λειτουργία Διακοπή Πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ Πιέστε αυτό το πλήκτρο ξανά για να τερματίσετε το κλιματιστικό ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν η εσωτερική μονάδα λειτουργεί παράλληλα με μια εξωτερική μονάδα εξωτερικού μοντέλου μόνο ψύξης η ένδειξη εμφανίζεται στο τηλεχειριστήριο αλλά η ...

Page 181: ...λέξετε με μη αυτόματο τρόπο τις επιθυμητές συνθήκες Διακοπή Πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ Πιέστε αυτό το πλήκτρο ξανά για να τερματίσετε το κλιματιστικό Λειτουργία χρονοδιακόπτη Χρησιμοποιήστε το ενσύρματο τηλεχειριστήριο για ρύθμιση του χρονοδιακόπτη εάν χρησιμοποιείται επίσης Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση χρονοδιακόπτη Ρύθμιση TIMER 1 Πλήκτρο ON OFF TIMER ή Πιέστε τα πλήκτρα ON ή OFF TIMER ανάλ...

Page 182: ...μοποιήσετε αυτή τη ρύθμιση για να εκκινήσετε το κλιματιστικό όταν ξυπνήσετε και να το σταματήσετε όταν φύγετε από το σπίτι Παράδειγμα Για να εκκινήσετε το κλιματιστικό το επόμενο πρωί και να το σταματήσετε Ρύθμιση συνδυασμένου TIMER 1 Πιέστε το πλήκτρο ON TIMER για να ρυθμίσετε την ενεργοποίηση χρονοδιακόπτη 2 Πιέστε το πλήκτρο OFF TIMER για να ρυθμίσετε την απενεργοποίηση χρονοδιακόπτη 3 Πιέστε τ...

Page 183: ...εύεται Η λειτουργία Hi POWER δεν διατίθεται για ομαδικό έλεγχο Όταν το Hi POWER μεταδίδεται στην Κύρια εσωτερική μονάδα ο ήχος που λαμβάνεται ακούγεται αλλά η λειτουργία Hi POWER δεν εκτελείται Ακυρώστε τη λειτουργία Hi POWER Ήσυχη λειτουργία Η λειτουργία QUIET παρέχει κατάσταση ήσυχης λειτουργίας ρυθμίζοντας αυτόματα την ταχύτητα του ανεμιστήρα στη χαμηλότερη ταχύτητα Ρύθμιση λειτουργίας QUIET 1 ...

Page 184: ...ειτουργία απενεργοποίησης χρονοδιακόπτη ΠΡΟΣΟΧΗ Η λειτουργία COMFORT SLEEP δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί στην λειτουργία ΞΗΡΗ ή ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΟ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τη λειτουργία ψύξης η καθορισμένη θερμοκρασία θα αυξηθεί αυτόματα 1 μονάδα ώρα για 2 ώρες μέγιστη αύξηση 2 μονάδες Για τη λειτουργία θέρμανσης η καθορισμένη θερμοκρασία θα μειωθεί Κατά τη λειτουργία ομαδικού ελέγχου η καθορισμένη θερμοκρασία κα...

Page 185: ...τιστικό λειτουργεί 1 Πλήκτρο FIX Συνεχίστε να πατάτε ή να πιέζετε ελαφρά το πλήκτρο FIX στο τηλεχειριστήριο για να μετακινήσετε το πτερύγιο στην επιθυμητή κατεύθυνση Σε επόμενες λειτουργίες η κατακόρυφη ροή αέρα ρυθμίζεται αυτόματα στην κατεύθυνση στην οποία ρυθμίσατε το πτερύγιο χρησιμοποιώντας το πλήκτρο FIX ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η γωνία λειτουργίας του κατακόρυφου πτερυγίου ροής αέρα θα είναι διαφορετική κα...

Page 186: ...ησιμοποιείτε πάντα το πλήκτρο FIX Εάν μετακινήσετε το πτερύγιο χειροκίνητα μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία κατά τη λειτουργία Εάν παρουσιαστεί δυσλειτουργία του πτερυγίου κλείστε το κλιματιστικό μία φορά και εκκινήστε το ξανά Όταν το κλιματιστικό ξεκινάει αμέσως μετά τον τερματισμό το κατακόρυφο πτερύγιο ροής αέρα ενδέχεται να μην κινείται για 10 δευτερόλεπτα περίπου Η λειτουργία των πτερυγίων π...

Page 187: ...θυρα πιο συχνά απ όσο χρειάζεται Κουρτίνες παραθύρων Κατά την ψύξη κλείστε τις κουρτίνες για να εμποδίσετε το ηλιακό φως Κατά τη θέρμανση τραβήξτε τις κουρτίνες για να κρατήσετε τη θέρμανση μέσα Χρησιμοποιήστε το χρονοδιακόπτη αποτελεσματικά Ορίστε το χρονοδιακόπτη για την επιθυμητή ώρα λειτουργίας Φροντίστε για την ομοιόμορφη κυκλοφορία του αέρα στο δωμάτιο Ρυθμίστε την κατεύθυνση ροής για ομοιόμ...

Page 188: ...ήριο εκτελείται Όταν δεν χρησιμοποιείται το ασύρματο τηλεχειριστήριο μοντέλα με λειτουργία αυτόματης μεταβολής ψύξη θέρμανση εκτελούν τη λειτουργία A και εκείνα χωρίς τη λειτουργία εκτελούν λειτουργία ψύξης καθορισμένη θερμοκρασία 24 C ανεμιστήρας ΥΨΗΛΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πιέζοντας συνεχόμενα το πλήκτρο για 10 δευτερόλεπτα και πάνω θα ξεκινήσει η αναγκαστική λειτουργία ψύξης Αυτό μπορεί να εμποδίσει το κλιμα...

Page 189: ...ονικό διάστημα Μπορεί να προκληθεί ζημιά ή φθορά στην επιφάνεια της μονάδας Μην χρησιμοποιείτε βενζόλη διαλυτικό σκόνη γυαλίσματος ή παρόμοιους διαλύτες για τον καθαρισμό Μπορεί να προκαλέσουν σπάσιμο ή παραμόρφωση στην πλαστική επιφάνεια Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα τουλάχιστον 1 μήνα 1 Λειτουργήστε το κλιματιστικό στη λειτουργία ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΟ για περίπου μισή ημέρα για να στ...

Page 190: ...ε το επάνω τμήμα του φίλτρου αέρα διασφαλίζοντας ότι οι δεξιές και αριστερές πλευρές ευθυγραμμίζονται στην εσωτερική μονάδα μέχρι να τοποθετηθεί σταθερά 5 Κλείστε τη γρίλια εισαγωγής αέρα Καθαρισμός της γρίλιας εισαγωγής αέρα 1 Αφαιρέστε τη γρίλια εισαγωγής αέρα Κρατήστε τις δύο άκρες της γρίλιας εισαγωγής αέρα και ανοίξτε προς τα επάνω Μετακινήστε τον κεντρικό βραχίονα στα αριστερά και αφαιρέστε ...

Page 191: ...ρα με τους άξονες στις δύο πλευρές του κλιματιστικού και σπρώξτε προς τα μέσα τελείως και στη συνέχεια σπρώξτε προς τα μέσα τον κεντρικό βραχίονα 5 Επιβεβαιώστε ότι ο κεντρικός βραχίονας έχει τοποθετηθεί τελείως και κλείστε τη γρίλια εισαγωγής αέρα Σπρώξτε τις θέσεις με τα βέλη τέσσερις στο κάτω μέρος της γρίλιας εισαγωγής αέρα για να ελέγξετε εάν η γρίλια έχει κλείσει τελείως 22 GR ...

Page 192: ...α ισχύος έχει καεί Διακοπή ηλεκτρικού ρεύματος Οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου έχουν εξαντληθεί Έχει οριστεί ενεργοποίηση TIMER Αποστέλλεται σήμα στην ακόλουθη εσωτερική μονάδα με το τηλεχειριστήριο βλ σελίδα 178 Η λειτουργία της εσωτερικής μονάδας περιορίζεται από το ενσύρματο τηλεχειριστήριο το οποίο ελέγχει κάποιο άλλο σύστημα Κατά την εκπομπή σήματος θα ακουστεί ένας προειδοποιητικός ήχος 5 ...

Page 193: ... του ψυκτικού Ο αέρα του δωματίου μυρίζει άσχημα Μια άσχημη μυρωδιά αναδύεται από το κλιματιστικό Μυρωδιές που έχουν εμποτίσει τους τοίχους τα χαλιά τα έπιπλα τα ρούχα ή τα γουναρικά απελευθερώνονται από το κλιματιστικό Το πτερύγιο δεν λειτουργεί στη λειτουργία FIX ή SWING Οι λειτουργίες FIX και SWING περιορίζονται από τον ομαδικό έλεγχο βλ σελίδα 177 Ο ανεμιστήρας και τα πτερύγια της εσωτερικής μ...

Page 194: ... ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 202 8 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 203 9 СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИЧНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 210 10 ВРЕМЕННЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ 211 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ 212 12 ПРИЧИНЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРОБЛЕМ 215 Благодарим вас за приобретение кондиционера воздуха TOSHIBA Внимательно прочтите данное Руководство пользователя перед началом использования кондиционера воздуха Обязательно полу...

Page 195: ...людей длительному воздействию охлажденного воздушного потока так как это негативно сказывается на здоровье Не вставляйте пальцы или предметы в воздухозаборник и воздуховыпускное отверстие Это может привести к получению травмы или поломке устройства так как в воздухозаборнике и воздуховыпускном отверстии расположены вентиляторы вращающиеся на большой скорости При обнаружении отклонений в работе кон...

Page 196: ...спользовании кондиционера в закрытом помещении необходимо обеспечить приток в помещение свежего воздуха Плохая вентиляция вызывает недостаток кислорода Не прикасайтесь к кнопке управления влажными руками так как это может привести к поражению электрическим током Не помещайте топку в месте прямого действия воздушного потока кондиционера так как это может препятствовать нормальному сгоранию Если кон...

Page 197: ...ризонтальная воздушная задвижка 7 Вертикальная воздушная задвижка 8 Панель дисплея 9 Ресивер инфракрасного сигнала 10Пульт дистанционного управления беспроводной 11Пульт дистанционного управления проводной приобретается дополнительно Пульт дистанционного управления Держатель для пульта дистанционного управления Батарейки 2 шт SET TIME TIMER SET TEST FILTER RESET CL FAN SAVE SWING FIX VENT MODE UNI...

Page 198: ...е предусмотрена функция автоматического переключения охлаждение обогрев или при выборе режима ОБОГРЕВ для модели предназначенной только для охлаждения кондиционер воздуха издаст звуковой сигнал сообщающий о несовпадении режима работы Измените режим работы с помощью кнопки MODE на беспроводном пульте дистанционного управления Несовпадение режима работы не удастся устранить с помощью проводного пуль...

Page 199: ...итеэтукнопкудляустановкитаймеравыключения 9 Кнопка таймера включения ON Нажмите этукнопку для установки таймера включения 10Кнопка сохранения SET Нажмите эту кнопку чтобы сохранить настройки времени Раздастся сигнал приема 11Кнопка отмены CLR Нажмитеэтукнопкудляотменытаймеравключения или выключения Раздастся сигнал приема 12Кнопка высокой мощности Hi POWER Нажмите эту кнопку чтобы включить высокую...

Page 200: ...тительного режима работы Кроме того эта индикация появляется если на дисплее отображаются настройки сохраненного предпочтительного режима 8 Отображение COMFORT SLEEP Отображается при использовании таймера выключения с автоматической настройкой комнатной температуры и скорости вращения вентилятора При каждом нажатии кнопки COMFORT SLEEP на дисплее меняется индикация в следующей последовательности 1...

Page 201: ...ерывном нажатии кнопки TIMER время изменяется с интервалом по десять минут 2 Кнопка SET Нажмите кнопку SET Отобразится текущее время и часы запустятся Настройка часов 1 Кнопка CLOCK Нажмите кнопку CLOCK заостренным предметом Индикация часов начнет мигать 2 Кнопка TIMER или Чтобы установить текущее время нажмите кнопку TIMER или При однократных нажатиях кнопки TIMER время изменяется с интервалом по...

Page 202: ...ого управления как и в случае с функцией Hi POWER Тем не менее автоматическая настройка температуры устройства и скорости вращения вентилятора не будет выполнена Активирована только функция таймера выключения 3 Управление с помощью пульта и использование режима временной работы доступно только для основного блока При работе с кондиционером воздуха с помощью беспроводного пульта дистанционного упра...

Page 203: ...боры воздействуют на пульт дистанционного управления уберите эти приборы или проконсультируйтесь у местного дилера Расположение пульта дистанционного управления Храните пульт дистанционного управления в месте изкоторогосигналымогутдойтидодатчика внутреннего блока на расстоянии не более 7 м Привыбореработыпотаймерупультдистанционного управления автоматически передает сигнал на внутренний блок в ука...

Page 204: ...корость вращения вентилятора соответствует значению HIGH Поэтому для выбора этого режима достаточно выполнить только шаги 1 2 и 4 Останов Кнопка ЗАПУСК ОСТАНОВ Нажмите эту кнопку еще раз для выключения кондиционера воздуха ПРИМЕЧАНИЕ Если внутренний блок используется вместе с внешним блоком модели с наружной установкой предназначенной только для охлаждения на пульте дистанционного управления отобр...

Page 205: ...зуйтесьпроводным пультом управления если он имеется в наличии Таймер включения и таймер выключения Настройка TIMER 1 Кнопка ON OFF TIMER или Нажмите требуемую кнопку ON или OFF TIMER Предыдущие настройки таймера отобразятся и будут мигать вместе с индикацией таймера ON OFF Установите требуемое время таймера При однократных нажатиях кнопки TIMER время изменяется с интервалом по десять минут При неп...

Page 206: ...R 1 Нажмите кнопку ON TIMER для настройки таймера включения 2 Нажмите кнопку OFF TIMER для настройки таймера выключения 3 Нажмите кнопку SET Функция таймера включения или выключения ближе всего находящаяся к текущему времени будет активирована первой Если для таймеров включения и выключения установлено одинаковое время таймер не будет запущен Кроме того кондиционер воздуха может выключиться Ежедне...

Page 207: ...ежим Hi POWER недоступен при групповом управлении Если сигнал включения режима Hi POWER используется с основным внутренним блоком прозвучит сигнал приема однако режим Hi POWER установлен не будет Отмените режим Hi POWER Использование тихого режима В тихом режиме QUIET автоматически устанавливается самая низкая скорость вентилятора что поддерживает тихое рабочее состояние Установка режима QUIET тих...

Page 208: ...нопку COMFORT SLEEP Выберите для таймера выключения значение 1 3 5 или 9 часов ВНИМАНИЕ Режим COMFORT SLEEP не удастся выбрать в режимах ОСУШЕНИЕ или ТОЛЬКО ВЕНТИЛЯТОР ПРИМЕЧАНИЕ При выполнении охлаждения температура автоматически увеличится на 1 градус в час в течение 2 часов максимум на 2 градуса При выполнении обогрева установленная температура уменьшится При групповом управлении настройка темп...

Page 209: ...льзовать при работающем кондиционере воздуха 1 Кнопка FIX Удерживайтеили кратковременнонажимайтекнопку FIX на пульте дистанционного управления для перемещения задвижки в требуемое положение При последующих включениях вертикальный воздушный поток автоматически подается в направлении в котором установлена задвижка с помощью кнопки FIX ПРИМЕЧАНИЕ При выполнении охлаждения осушения и обогрева рабочий ...

Page 210: ...учную Всегда используйте кнопку FIX Перемещение вертикальной воздушной задвижки вручную может стать причиной ее неисправности во время работы При возникновении неисправности задвижки сразу выключите кондиционер воздуха и включите его снова При включении кондиционера воздуха сразу после его выключения вертикальная воздушная задвижка может не двигаться в течение приблизительно 10 секунд При группово...

Page 211: ...бходимо Оконные шторы При охлаждении закрывайте шторы чтобы препятствовать проникновению в помещение прямых солнечных лучей При обогреве закрывайте шторы чтобы сохранять в помещении теплый воздух Эффективно пользуйтесь таймером Установите таймер на необходимое время работы Добейтесь однородной циркуляции воздуха в помещении Отрегулируйте направление воздушного потока для равномерной циркуляции воз...

Page 212: ...пульт дистанционного управления не используется на моделях в которых предусмотрена функция автоматического переключения охлаждение обогрев включается функция A а на моделях в которых эта функция не предусмотрена выполняется охлаждение установленная температура 24 C вентилятор HIGH ВНИМАНИЕ При продолжительном нажатии кнопки в течение 10 секунд и более будет выполняться принудительное охлаждение Пр...

Page 213: ... длительного времени Они могут повредить или обесцветить поверхность устройства Не используйте для очистки бензин растворитель полировочный порошок и подобные растворы Они могут привести к появлению на пластиковой поверхности трещин или к ее деформации Если использование кондиционера не планируется в течение не менее 1 месяца 1 Включите кондиционер в режиме ТОЛЬКО ВЕНТИЛЯТОР и оставьте работать в ...

Page 214: ...те верхнюю половину воздушного фильтра совместив правый и левый края на внутреннем блоке пока фильтр не будет прочно закреплен 5 Закройте решетку воздухозаборника Очистка решетки воздухозаборника 1 Снимите решетку воздухозаборника Возьмитесь за обе стороны решетки воздухозаборника и откройте ее вверх Переместите центральное крепление влево и снимите решетку 2 Промойте ее мягкой губкой или полотенц...

Page 215: ...хозаборника с валиками с обеих сторон кондиционера воздуха полностью вставьте крепления затем вставьте центральное крепление 5 Убедитесь что центральное крепление полностью вставлено и закройте решетку воздухозаборника Нажмите в направлениях стрелок в четырех местах в нижней части решетки воздухозаборника чтобы убедиться что решетка полностью закрыта 22 RU ...

Page 216: ...тствует электрический ток Сели батарейки в пульте дистанционного управления Установлен TIMER включения Сигнал отправлен на ведомый внутренний блок с пульта дистанционного управления см стр 202 Работа внутреннего блока ограничена проводным пультом дистанционного управления который используется для управления какой то другой системы При передаче сигнала раздастся звуковое предупреждение 5 прерывисты...

Page 217: ...ения сокращения компонентов или изменения направления потока хладагента Неприятный запах воздуха в помещении Из кондиционера поступает воздух с неприятным запахом Появляются запахи которыми пропитаны стены ковры мебель одежда или меха Задвижка не функционирует в режимах FIX и SWING Режимы FIX и SWING не удастся использовать при групповом управлении см стр 201 Вентилятор и задвижки внутреннего блок...

Page 218: ...25 7 UZAKTAN KUMANDANIN KULLANIMI 226 8 UZAKTAN KUMANDA NASIL KULLANILIR 227 9 EKONOMİK ÇALIŞTIRMAYA YÖNELİK İPUÇLARI 234 10 GEÇİCİ ÇALIŞMA 235 11 BAKIM 236 12 SORUNLAR VE NEDENLERİ 239 TOSHIBA Klima satın aldığınız için teşekkür ederiz Lütfen Klimanızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okuyun Üreticiden veya bayinizden Kullanım Kılavuzu ve Montaj Kılavuzu almayı unutmayın Üretici vey...

Page 219: ...anın çok fazla soğumasından veya insan vücudunun soğuk esintiye uzun süre maruz kalmasından sakının Hem hava girişinin hem de hava çıkışının içindeki fanlar yüksek hızda çalıştığı için yaralanmamak ve makineye hasar vermemek için hava girişine ve hava çıkışına parmak veya çubuk sokmayın Klimada anormal bir durum fark ettiğinize yanık kokusu zayıf soğutma vs klimayı durdurmak için derhal ana güç be...

Page 220: ...terin Yetersiz havalandırma oksijen azalmasına neden olur Klima kapalı bir odada kullanılacaksa odanın yeterince havalandırılmasına özen gösterin Yetersiz havalandırma oksijen azalmasına neden olur Elektrik çarpmasına maruz kalma riski söz konusu olduğundan dolayı elleriniz ıslakken çalıştırma düğmesine dokunmayın Herhangi bir yanmalı cihazı doğrudan klima esintisinin önüne yerleştirmeyin aksi hal...

Page 221: ...va filtresi 5 Hava çıkışı 6 Yatay hava akış panjuru 7 Dikey hava akış panjuru 8 Ekran paneli 9 Kızılötesi sinyal alıcısı 10Uzaktan kumanda kablosuz 11Uzaktan kumanda kablolu ayrı satılır Uzaktan kumanda Uzaktan kumanda tutucusu Piller iki adet SET TIME TIMER SET TEST FILTER RESET CL FAN SAVE SWING FIX VENT MODE UNIT LOUVER 11 10 7 8 9 6 5 3 4 1 2 4 TR ...

Page 222: ...matik değiştirme soğutma ısıtma kontrol ayarı bulunmayan bir modelde OTOMATİK ÇALIŞMA modunu seçerseniz veya sadece soğutmalı bir modelde ISITMA modunu seçerseniz çalışma modunu red ettiği için klimadan bir alarm sesi bip bip duyulur Kablosuz uzaktan kumandada MODE düğmesiyle çalışma modunu değiştirin Red etme göstergesi kablolu uzaktan kumandadan silinemez Diğer bir ekipmandan merkezi kontrol tar...

Page 223: ...amak için bu düğmeye basın 10Koruma düğmesi SET Zaman ayarlarını korumak için bu düğmeye basın Bir sinyal alma sesi duyulur 11İptal düğmesi CLR Açılma ve kapanma zamanlayıcısını iptal etmek için bu düğmeye basın Bir sinyal alma sesi duyulur 12Yüksek güç düğmesi Hi POWER Yüksek güçte çalışmayı başlatmak için bu düğmeye basın Bu fonksiyon grup kontrolünde çalışmaz 13PRESET düğmesi Çalışma modunu önc...

Page 224: ...modunu belleğe alırken veya bu mod belleğe alınmış olduğunda gösterilir Ayrıca belleğe alınmış tercih edilen çalışma gösterildiğinde bu simge gösterilir 8 COMFORT SLEEP göstergesi Oda sıcaklığını ve fan hızını otomatik olarak ayarlayan kapatma zamanlayıcısı çalışması sırasında gösterilir COMFORT SLEEP düğmesine her bastığınızda ekran 1 saat 3 saat 5 saat ve 9 saat sırasıyla değişir 9 QUIET gösterg...

Page 225: ...ikalık adımlarla değişir 2 SET düğmesi SET düğmesine basın Günün saati gösterilir ve saat çalışmaya başlar Saati ayarlama 1 CLOCK düğmesi CLOCK düğmesine bir kalemin ucuyla basın Ekranda CLOCK göstergesi yanıp söner 2 TIMER veya düğmesi Günün saatini ayarlamak için TIMER veya düğmesine basın TIMER düğmesine her basıldığında zaman bir dakikalık adımlarla değişir TIMER düğmesine basılmasıyla saat 10...

Page 226: ...lur ve kablosuz uzaktan kumandanın ekranı da Hi POWER moduyla aynı şekilde değişir Fakat ayarlanan sıcaklık ve fan hızı otomatik olarak ayarlanmaz Sadece kapatma zamanlayıcısı fonksiyonu etkinleştirilir 3 Ana ünite haricindeki üniteler uzaktan kumandayla ve GEÇİCİ çalışmayla çalıştırılamaz Klima kablosuz uzaktan kumandayla çalıştırılırken sinyaller ana üniteye gönderilmelidir Ana ve takipçi ünitel...

Page 227: ...trik cihazlar uzaktan kumandaya tepki veriyorsa bu cihazların yerini değiştirin veya yerel satıcınıza danışın Uzaktan kumandanın konumu Uzaktan kumandayı sinyallerin iç ünitenin alıcısına erişebileceği bir mesafede tutun azami 7 metrelik bir mesafeye izin verilir Zamanlayıcı çalışmasını seçtiğinizde uzaktan kumanda otomatik olarak iç üniteye belirlenen zamanda bir sinyal gönderir Uzaktan kumandayı...

Page 228: ...aklığı kontrol etmez Fan hızı YÜKSEK ile aynıdır Bu yüzden bu modu seçmek için sadece 1 2 ve 4 adımlarındaki işlemleri yapın Durdur BAŞLAT DURDUR düğmesi Klimayı durdurmak için tekrar bu düğmeye basın NOT İç ünite sadece soğutmalı bir dış mekan tipi dış üniteyle birlikte çalıştırılıyorsa uzaktan kumanda gösterilir fakat ısıtma çalışması devre dışı bırakılır Kurutma modu Başlat 1 BAŞLAT DURDUR düğm...

Page 229: ... ve kapatma zamanlayıcısı TIMER özelliğini ayarlama 1 ON OFF TIMER düğmesi veya Duruma göre ON veya OFF TIMER düğmesine basın Önceki zamanlayıcı ayarı gösterilir ve ON OFF zamanlayıcı göstergesiyle birlikte yanıp söner Zamanlayıcıyı istediğiniz zamana ayarlayın TIMER düğmesine her basıldığında zaman 10 dakikalık adımlarla değişir TIMER düğmesine basılmasıyla saat bir saatlik adımlarla değişir 2 SE...

Page 230: ... 1 Açma zamanlayıcısını ayarlamak için ON TIMER düğmesine basın 2 Kapanma zamanlayıcısını ayarlamak için OFF TIMER düğmesine basın 3 SET düğmesine basın Açma veya kapatma zamanlayıcı fonksiyonundan hangisi o anki saate yakınsa önce etkinleştirilir Açma veya kapatma zamanlayıcısı için aynı saat ayarlanmışsa herhangi bir zamanlayıcı işlemi yürütülmez Ayrıca klima durdurulabilir Her gün için kombine ...

Page 231: ...korunduğunda etkinleştirilemez Hi POWER modu grup kontrolü için kullanılamaz Isıtıcı iç üniteye Hi POWER gönderildiğinde alma sesi duyulur fakat Hi POWER modu yürütülmez Lütfen Hi POWER modunu iptal edin Sessiz çalışma QUIET modu fan hızı otomatik olarak en düşük düzeye getirerek sessiz çalışma koşulu sağlar QUIET modunu ayarlama 1 QUIET düğmesi Herhangi bir çalışmayı başlattıktan sonra QUIET düğm...

Page 232: ...ması için 1 3 5 veya 9 saat seçin DİKKAT KURUTMA veya SADECE FAN modlarında COMFORT SLEEP modu etkinleştirilmez NOT Soğutma çalışması için ayarlanan sıcaklık otomatik olarak 2 saat için 1 derece saat azami 2 derece artış artar Isıtma çalışması için ayarlanan sıcaklık azalır Grup kontrolü çalışması sırasında ayarlanan sıcaklık ve fan hızı otomatik olarak ayarlanmaz Sadece kapatma zamanlayıcısı fonk...

Page 233: ...ma çalışırken yürütün 1 FIX düğmesi Panjuru istenen yönde oynatmak için basmaya devam veya uzaktan kumandadaki FIX düğmesine kısa süreli olarak basın Takip eden çalışmalarda dikey hava akışı FIX düğmesini kullanarak ayarlamış olduğunuz yöne otomatik olarak ayarlanır NOT Dikey hava akışı panjurunun çalışma açısı soğutma kurutma ve ısıtma için farklı olacaktır Hava akışı yönünün otomatik salınması i...

Page 234: ...runu elle hareket ettirmeyin Her zaman FIX düğmesini kullanın Panjuru elle hareket ettirirseniz yanlış çalışabilir Panjur yanlış çalışırsa klimayı derhal durdurun ve yeniden çalıştırın Klima durdurulmasının hemen ardından çalıştırılırsa dikey hava akışı panjuru yakl 10 saniye hareket etmeyebilir Grup kontrolü yürütülürken panjurun çalışması sınırlıdır bkz sayfa 225 Yatay hava akışını ayarlama Hazı...

Page 235: ...tiğinden fazla açmayın Perdeler Soğutma sırasında doğrudan gün ışığını engellemek için perdeleri kapatın Isıtma sırasında ısıyı içeride tutmak için perdeleri kapatın Zamanlayıcının etkin bir şekilde kullanımı Zamanlayıcıyı istediğiniz çalışma zamanına ayarlayın Oda havasının eşit bir şekilde dolaşmasını sağlayın Odada eşit bir hava sirkülasyonu sağlamak için hava akış yönünü ayarlayın Hava akışı a...

Page 236: ...ş olan en son çalışma yürütülür Kablosuz uzaktan kumanda kullanılmıyorsa otomatik değiştirme soğutma ısıtma fonksiyonlu modeller A modunda ve bu fonksiyona sahip olmayan modeller ise soğutma modunda ayarlanan sıcaklık 24 C fan YÜKSEK çalışır DİKKAT düğmesine 10 saniye veya üzere bir süre sürekli basıldığında klima cebri soğutma modunda çalışır Bu klimayı zorlar Bu işlemi test çalışması haricinde y...

Page 237: ...inde uzun süre kalmasına izin vermeyin aksi taktirde ünitenin yüzeyi zarar görebilir Temizlemek için benzin tiner parlatma tozu veya benzeri ürünler kullanmayın Bunlar plastik yüzeyin çatlamasına veya deforme olmasına neden olabilir Üniteyi en az 1 ay kullanmayacaksanız 1 Ünitenin içinin kuruması için klimayı yaklaşık yarım gün boyunca SADECE FAN modunda çalıştırın 2 Klimayı durdurun ve ana şalter...

Page 238: ...trelerini yıkarsanız bunları gölgede kurutun 4 Sağ ve sol kenarlarından emin olarak hava filtresinin üst kısmını yerine iyice oturacak şekilde yerleştirin 5 Hava giriş ızgarasını kapatın Hava giriş ızgarası temizleme 1 Hava giriş ızgarasını çıkartın Hava giriş ızgarasının iki kenarını tutun ve yukarı doğru açın Ortadaki kolu sola kaydırın ve ızgarayı ayırın 2 Yumuşak bir sünger veya havluyla yıkay...

Page 239: ...iş ızgarasının sol ve sağ kollarını klimanın iki yanındaki deliklere takın ve ardından orta kolu tamamen itin 5 Orta kolun tamamen yerleştiğini kontrol edin ve hava giriş ızgarasının kapatın Izgaranın tamamen kapandığını kontrol etmek üzere hava giriş ızgarasının tabanındaki ok konumlarını dört adet itin 22 TR ...

Page 240: ... sigorta atmıştır Elektrik kesilmiştir Uzaktan kumandanın pilleri bitmiştir Açma TIMER ayarlanmıştır Takipçi iç üniteye uzaktan kumandadan sinyal gönderilmiştir bkz sayfa 226 İç ünitenin çalışması bazı diğer sistemleri kontrol eden kablolu uzaktan kumandayla sınırlandırılmıştır Sinyal verildiğinde uyarı sesi duyulur 5 bip sesi Çalışma modu red edildi Çalışma modu red edildiğinde OPERATION ışığı ya...

Page 241: ...aki genleşme büzülme nedeniyle ya da soğutucu maddenin kıvam değişikliği yüzünden tuhaf sesler çıkabilir Oda kötü kokuyor Klimadan kötü koku gelmektedir Duvarlara halılara mobilyalara giysilere veya kürklere sinmiş koku geliyordur FIX veya SWING modunda panjur çalışmıyor FIX ve SWING modları grup kontrolü tarafından sınırlandırılmıştır bkz sayfa 225 İç ünitenin fanı ve panjurları ünite çalışmıyork...

Page 242: ...事项 242 2 附件 244 3 各部位名称 244 4 遥控器各部位名称 246 5 调节时钟 248 6 群组控制时的受限操作 249 7 使用遥控器 250 8 如何使用遥控器 251 9 节能运行的小窍门 258 10 临时运行 259 11 维护保养 260 12 故障和原因 263 非常感谢您购买东芝空调机 在使用空调机之前 请仔细阅读本用户手册 请务必从安装承包商 或经销商 处获取 用户手册 和 安装手册 对安装承包商或经销商的要求 请清晰明了地向用户介绍用户手册的内容并将其交与用户 采用新制冷剂 本新型空调机采用新制冷剂 HFC R410A 取代传统的 R22 制冷剂 从而避免对臭氧层造成破坏 1 CS ...

Page 243: ...漏水 触电 火灾等问 题 请切实对空调机进行接地 切勿将接地线连接至煤气管道 水管 避雷针或电话机的接地线 如果 空调机接地不当 则可能会造成触电 操作时的警告事项 避免对房间过度制冷 或使人体长时间吹冷风 因为这样做有害健康 切勿将手指和棍棒插入出风口和进风口 以免造成人身伤害和损坏空调 机 因为在进风口和出风口都有高速运转的风扇 当您察觉到空调机的某些异常情况 闻到烧焦的味道 制冷能力不足 等 时 请立即从主电源关闭主开关及电路断路器以停止空调机的运行 然后联系经销商 如果在出现异常情况下继续使用空调机 则可能会造成空调机故障 触 电 火灾等 切勿使水或其它液体溅到室内机上 如果室内机受潮 则可能会造成触 电 移机和修理时的警告事项 切勿擅自移机或修理任何空调机部件 由于空调机内带有高压 在拆下机罩和主机时您可能会触电 当将空调机移机到其它地方时 请由经销商来进行作业 如果安装不当 可...

Page 244: ...则机械的性能可能会下降 避免使盆栽植物及动物吹到空调的风 因为这样做会对它们的健康和 生长造成不良影响 当空调机与电热设备在同一个地方一起运行时 请确保通风顺畅及使 新鲜空气进入房间内 通风不良可能会造成缺氧 当在封闭房间内使用空调机时 请务必确保房间的通风良好 通风不 良可能会造成缺氧 切勿用湿手碰触操作按钮 否则可能会触电 切勿在直接吹到空调风的地方放置电热设备 否则可能会造成制热效 果不良 当长时间不使用空调机时 请关闭主开关或电路断路器以策安全 断 开电源连接可防止空调机受到闪电和电源电涌的影响 切勿将装有水的容器 如 花瓶 放在空调机上 因为水可能会渗入 空调机内部 且绝缘性能的下降将造成触电事故 切勿用水清洗空调机 可能会造成触电 切勿使用酒精 苯 稀释剂 玻璃清洁剂 抛光粉等来清洁空调机 因为其会使空调机性能下降或损坏空调机 在清洁空调机时 请务必事先关闭主开关或电路断路器 ...

Page 245: ...44 CS 2 附件 3 各部位名称 室内机 1 室温传感器 2 前面板 3 进风格栅 4 空气滤网 5 出风口 6 水平导流板 7 垂直导流板 8 显示面板 9 红外线信号接收器 10遥控器 无线 11遥控器 有线 另售 遥控器 遥控器底座 电池 2 节 SET TIME TIMER SET TEST FILTER RESET CL FAN SAVE SWING FIX VENT MODE UNIT LOUVER 11 10 7 8 9 6 5 3 4 1 2 4 CS ...

Page 246: ...上的定时指示灯 才会点亮 参阅 6 群组控制时的受限操作 3 预热 除霜 橙色 当电源开启 制热运行开始后不久或在除霜运行过程 中 此指示灯将点亮 小心 运行模式的冲突 如果您在不带有自动切换 制冷 制热 控制 设定的机型上选择了自动运行 或者您在单冷 机型上选择了制热 则空调机将由于运行模式 冲突而发生报警声 噼 噼 请用无线遥控 器上的 MODE 按钮更改运行模式 用有线遥控 器无法删除运行模式冲突指示 当从其它设备上的中央控制器上设定本地禁止 时 即使按了遥控器按钮也无法接收到信号 但是 可接受启动 停止按钮的信号 将间歇 地发出 5 次 噼 报警声 4 临时运行 如果您将无线遥控器放错了位置 丢失了无线遥控器 或电池电量耗尽 请按 按钮 按 按钮启动空调机 再按一下此按钮可使空调机停止运行 1 2 3 4 5 CS ...

Page 247: ...音 8 定时关机按钮 OFF 按此按钮可设定定时关机 9 定时开机按钮 ON 按此按钮可设定定时开机 10存储按钮 SET 按此按钮可存储时间设定 您将听到接收到信号的提示音 11取消按钮 CLR 按此按钮可取消定时开机和定时关机 您将听到接 收到信号的提示音 12强力运行按钮 Hi POWER 按此按钮可启动强力运行 此功能在群组控制状态下无效 13PRESET 按钮 按此按钮可将运行模式更改为预先存储的预设运行模 式 若要存储运行模式 请在预设运行模式中按住此 按钮至少 3 秒钟 显示 且运行模式被存储 14SLEEP 按钮 按此按钮可启动定时关机 在此运行模式中将自动调 节室温和风扇速度 您可从 4 种时间间隔 1 3 5 或 9 小时 中选择 定时关机时间 15COMFORT SLEEP 按钮 按此按钮可启动定时关机 在此运行模式中将自动调 节室温和风扇速度 您可从 4 种时间间隔...

Page 248: ...行模式启动时出现该显示 按 Hi POWER 按钮启动运行 再按一下停止运行 7 PRESET 显示 当正在存储预设运行模式或当预设模式已被存储时 出现该显示 此外 当显示已存储的预设存储模式时也将显示该图 标 8 COMFORT SLEEP 显示 在定时关机运行过程中出现该显示 在此运行模式中 将自动调节室温和风扇速度 每按一次 COMFORT SLEEP 按钮 该显示将按照 1 小时 3 小时 5 小时 和 9 小时的顺序依次改变 9 QUIET 显示 在静音运行过程中出现该显示 10摆动显示 在摆动运行过程中出现该显示 在该运行模式中 水 平导流板会自动上下摆动 注意 当同时使用有线遥控器和无线遥控器时 在某些情 况下 无线遥控器屏幕上的显示可能与实际运行状 态有所差异 使用前的准备及检查 1 装入电池 取下电池舱盖 按照 和 极 性装入 2 节新电池 R03 AAA 2 取出电池 ...

Page 249: ...按钮 按 SET 按钮 显示当前时间 且时钟开始走时 时钟调节 1 CLOCK 按钮 用铅笔尖端按 CLOCK 时钟显示开始闪烁 2 TIMER 或 按钮 按 TIMER 或 按钮设定当前时间 每按一次 TIMER 按钮 时间将以 1 分钟为单位进行 改变 连续按 TIMER 按钮可以 10 分钟为单位进行改变 3 SET 按钮 按 SET 按钮 显示当前时间 且时钟开始走时 PRESET QUIET SWING TIMER ON FILTER CHK CLOCK OFF CLR SLEEP SET FIX Hi POWER COMFORT SLEEP MODE TEMP FAN 2 1 ON OFF ON OFF SET SET PRESET QUIET SWING TIMER ON FILTER CHK CLOCK OFF CLR SLEEP SET FIX Hi POWER COMF...

Page 250: ...恢复无线遥控器上的显示 2 COMFORT SLEEP 当从无线遥控器发送 COMFORT SLEEP 时 将听到室内机发出接收提示音 无线遥控器上的屏幕显示也将 和 Hi POWER 运行一样发生改变 但是 无法自动调节设定温度和风扇速度 仅启用定时关机功能 3 在主室内机以外的室内机上无法使用遥控器和临时运行 当使用无线遥控器控制空调机时 命令将被发送到主室内机 主室内机和从属室内机是由安装时的地址设定来决定的 从属室内机将无法接收任何来自无线遥控器的信 号 即使按从属室内机上的 按钮 空调机也不会有任何反应 某些从属室内机可能可以接收 SWING 和 FIX 但是只有在接收到该信号的室内机上执行这些运行 当使用无线遥控器时 只有主室内机能接收 SWING 信号 如果将 SWING 信号发送到从属室内机 将听 到拒绝接收信号的提示音 3 声 噼 且从属室内机无法接收信号 对于 FIX ...

Page 251: ...帘防止阳光照射到接收器 如果空调机所在的房间中有使用电子启辉器的 荧光灯 则可能无法正常接收信号 如果您想 要使用这样的荧光灯 请咨询当地的经销商 如果其它电器设备对遥控器的操作作出了反 应 请移开这些设备或咨询当地的经销商 遥控器的摆放位置 请始终将遥控器放置在室内机的接收器可接收信 号范围之内 接收距离为 7 m 当您选择定时运行时 遥控器将在指定时间自动 对室内机发送信号 如果您将遥控器放置在阻碍信号正常发送的位 置 则可能会出现最多 15 分钟的时滞 遥控器底座 安装遥控器底座 在将遥控器底座实际安装到墙壁或柱子上之前 请确认室内机是否可以接收到遥控器的信号 放入和取出遥控器 若要放入遥控器 请将遥控器以平行位置完全推 入遥控器底座 若要取出遥控器 请将遥控器向 上滑动并从遥控器底座中滑出 7 m 10 CS ...

Page 252: ...一种风扇速 度 室内机显示面板上的 运行指示灯 绿色 点 亮 约 3 分钟后空调机开始运行 如果您选择通风 则空调机将立即启动 通风模式无法控制温度 风扇速度 与高 相同 因此 请只执行步骤 1 2 和 4 选择此模式 停止 启动 停止按钮 再按一下此按钮停止空调机的运行 注意 当室内机与单冷型室外机一起使用时 遥控器上会 出现 但是无法使用制热 除湿运行 启动 1 启动 停止按钮 按此按钮启动空调机 2 模式选择按钮 MODE 选择除湿 3 温度按钮 设定所需的温度 风扇速度显示 室内机显示面板上的 运行指示灯 绿色 点 亮 且在约 3 分钟后开始运行 停止 启动 停止按钮 再按一下此按钮停止空调机的运行 PRESET MODE TEMP FAN 2 4 3 1 TEMP PRESET MODE TEMP FAN 2 3 1 TEMP 11 CS ...

Page 253: ...遥控器进行 定时设定 定时开机和定时关机 设定 TIMER 1 ON OFF TIMER 按钮 或 根据需要 按 ON 或 OFF TIMER 按钮 显示之前的定时设定 且该设定与 ON OFF 定时显 示一起闪烁 将定时设定为所需时间 每按一下 TIMER 按钮 时间将以 10 分钟为单位进 行改变 连续按 TIMER 按钮可以 1 小时为单位进行改变 2 SET 按钮 按 SET 按钮设定定时 显示定时时间 且定时开始走时 取消 TIMER 3 CLR 按钮 按 CLR 按钮取消定时设定 小心 当您选择定时运行时 遥控器将在指定时间自 动对室内机发送定时信号 因此 请将遥控器 放置在可将信号正常发送到室内机的地方 否 则 将发生最多 15 分钟的时滞 如果您在设定时间后的 30 秒内未按 SET 按 钮 则设定将被取消 PRESET MODE TEMP FAN 2 3 1 4 TEMP...

Page 254: ...止 您可使用此设定在醒来时启动空调机并在离开家时 停止空调机 示例 在第 2 天早上启动空调机然后使其停止 设定组合 TIMER 1 按 ON TIMER 按钮调节定时开机 2 按 OFF TIMER 按钮调节定时关机 3 按 SET 按钮 将先启动最靠近当前时间的定时开机或定时关机 功能 如果对定时开机和定时关机设定了相同的时间 则将不执行定时运行 此外 空调机可能会停止运行 每天组合定时 同时设定定时开机和定时 关机 然后每天启用 当您想要在每天的同一时间使用组合定时的时候 此功能很有用 设定组合 TIMER 1 按 ON TIMER 按钮调节定时开机 2 按 OFF TIMER 按钮调节定时关机 3 按 SET 按钮 4 在步骤 3 之后 箭头标记 或 将闪烁约 3 秒 在此闪烁过程中 请按 SET 按钮 在每天定时启用过程中 将同时显示 2 个箭头 取消定时运行 按 CLR 按钮 ...

Page 255: ...湿和 通风运行模式以及当预定了定 时开机运行时 无法启用 Hi POWER 模式 在群组控制中无法使用 Hi POWER 模式 当 Hi POWER 发送到主室内机时 您将听到接 收提示音 但是无法执行 Hi POWER 模式 请 取消 Hi POWER 模式 静音运行 QUIET 模式通过自动将风扇速度设定到最低速度 来提供静音运行状态 设定 QUIET 模式 1 QUIET 按钮 在启动任何操作后 按 QUIET 按钮 同时 将显示 标记 取消 QUIET 模式 1 QUIET 按钮 再按一下 QUIET 按钮 同时 遥控器上的 标记将消失 小心 在 除湿运行时无法启用 QUIET 模式 注意 在某些条件下 由于采用了静音功能可能会无法提 供足够的制冷或制热 PRESET QUIET SWING FIX Hi POWER COMFORT SLEEP MODE TEMP FAN 1 PR...

Page 256: ...T SLEEP 按钮 在定时关机运行模式中选择 1 3 5 或 9 小时 小心 在 除湿或 通风运行模式中无法使用 COMFORT SLEEP 模式 注意 在制冷运行模式中 设定温度将自动上调 1 度 小时 持续 2 小时 最多可上调 2 度 在制热运行模式中 设定温度将下调 在群组控制运行时 无法自动调节设定温度和 风扇速度 仅启用定时关机功能 睡眠定时运行 启动睡眠定时 定时关机 运行 1 按 SLEEP 按钮 在定时关机运行模式中选择 1 3 5 或 9 小时 PRESET TEMP FAN 1 PRESET QUIET COMFORT SLEEP MODE TEMP FAN 1 PRESET QUIET SWING TIMER ON FILTER CHK CLOCK OFF CLR SLEEP SET FIX Hi POWER COMFORT SLEEP MODE TEMP FAN...

Page 257: ...直风向 设定您所需的风向 请在空调机运行时执行此功能 1 FIX 按钮 长按或短按遥控器上的 FIX 按钮以便按照所需的方向 移动导流板 在后续运行中 垂直风向将自动设定为您用 FIX 按 钮调节导流板的方向 注意 在制冷 除湿和制热运行过程中 垂直导流板的运 行角度将有所不同 自动摆动风向 请在空调机运行时执行此功能 1 SWING 按钮 按遥控器上的 SWING 按钮 若要停止使用该功能 请按 SWING 按钮 PRESET QUIET SWING FIX Hi POWER COMFORT SLEEP MODE TEMP FAN 1 PRESET QUIET SWING FIX Hi POWER COMFORT SLEEP MODE TEMP FAN 1 16 CS ...

Page 258: ...G 按钮将被禁用 在制冷或除湿运行模式中 切勿在方向设定为 向下的情况下长时间使用空调机 否则 垂直导流板的表面上可能会出现结露 并造成露滴 切勿手动拨动垂直导流板 请务必使用 FIX 按 钮 如果您手动拨动导流板 则在运行期间可能会 出现故障 如果导流板发生故障 请先停止空调机的运 行 然后再次启动 当停止空调机后立即启动时 垂直导流板可能 在 10 秒左右无法移动 执行群组控制时 导流板的动作受到限制 参阅第 249 页 调节水平风向 准备工作 抓住水平导流板的控制杆 然后根据需要调节导 流板以调节风向 您可调节导流板左右位置的风向 17 CS ...

Page 259: ...Owner s Manual 258 CS 9 节能运行的小窍门 将室温保持在舒适的水平 清洁空气滤网 阻塞的空气滤网可能会影响空调机的性能 请每 2 周清洁一次滤网 切勿过于频繁地打开门窗 为了保持房间内的凉爽或温暖 切勿过于频繁地 打开门窗 窗帘 在制冷状态下 请拉上窗帘以避免阳光直射 在制热状态下 请拉上窗帘以保持室内的温暖 有效使用定时 将定时设定为所需的运行时间 确保室内均衡的空气流通 调节风向以确保室内空气均衡流通 18 CS ...

Page 260: ...运行 临时运行 在您将无线遥控器的位置放错或遥控器的电池耗尽的情况下 此功能可用于临时控制空调机 按一下 按钮 3 秒以内 以启动空调机 将执行上次用无线遥控器执行的运行模式 当未使用无线遥控器时 带有自动切换 制冷 制热 功能 的机型将执行 A 运行 而那些不带该功能的机型则执行制冷运行 设定温度 24 C 风速 最 高 小心 连续按住 按钮 10 秒以上将启动强制制冷运行模式 这样做会对空调机造成负担 除试运转以外 切 勿执行此运行模式 此时 所有的室内机指示灯都将点亮 19 CS ...

Page 261: ...和遥控器 小心 使用干布擦拭室内机和遥控器 如果室内机很脏 可能需要使用蘸有冷水的布来清洁室内机 切勿在遥控器上使用湿布 切勿使用经过化学处理的掸子来擦拭空调机或将这些物质留在空调 机上较长时间 这样做可能会破坏空调机表面的涂层或使其褪色 切勿使用汽油 稀释剂 抛光粉或类似溶剂来进行清洁 这样做可能会造成塑料表层出现裂缝或变形 如果您要不使用空调机 1 个月以上 1 请在通风模式下运行空调机约半天以便使空调机内部干燥 2 停止空调机并关闭主电源开关 3 从遥控器中取出电池 运行前的检查 小心 检查是否安装了空气滤网 检查室外机的出风口或进风口是否被阻挡 20 CS ...

Page 262: ...到水平位置 2 抓住空气滤网左右两侧的把手 然后将其稍稍抬起 接着将滤网下拉将其从滤网固定器中取出 3 使用真空吸尘器除去滤网上的灰尘或用水清洗滤网 如果您用水清洗空气滤网 请将其放在阴凉处晾干 4 确认空气滤网的左右两侧与室内机对齐后插入空气滤 网的上部 直到其牢牢固定为止 5 关闭进风格栅 清洁进风格栅 1 取下进风格栅 抓住进风格栅的两侧 然后向上打开 将中央臂向左移动 然后取下格栅 2 使用软海绵或毛巾对格栅进行水洗 切勿使用金属板刷或其它硬刷 使用这样的硬物将对格栅表面造成刮伤以及金属表 层的脱落 如果格栅很脏 请使用中性的厨房清洁剂清洁进风 格栅 然后用水冲洗干净 空气滤网 滤网固定器 滤网固定器 21 CS ...

Page 263: ...SMMS High Wall Type Owner s Manual 262 CS 3 擦去进风格栅上的水 然后晾干 4 将进风格栅的左右臂对准空调机两侧的轴 然后完全 推入 接着推入中央臂 5 确认中央臂已完全插入后 关闭进风格栅 推进风格栅底部的 4 处箭头位置以确认格栅是否完 全关闭 22 CS ...

Page 264: ...上出现异常显示 在您报修之前 请检查下列要点 再次检查 空调机无法运转 电源主开关已关闭 室内 已启动了电路断路器切断了电源 主电源保险丝已烧坏 电流中断 遥控器中的电池电量耗尽 已设定了定时开机 TIMER 用遥控器向从属室内机发送了信号 参阅第 250 页 室内机的运行受到控制其它系统的有线遥控器的限制 发送信号时 将听到警告提示音 5 声 噼 发生运行模式的冲突 当运行模式发生冲突时 运行 指示灯将点亮 且 定时 和 预热 除霜 指示灯将交替闪烁并伴有警告提示音 参阅第 245 页 制冷不足或制热不足 门或窗开着 空气滤网被灰尘阻塞 导流板未处在正确位置 风扇速度设定得较低 空调机被设定为 QUIET 或 除湿模式 设定的温度过高 在制冷运行状态下 设定的温度过低 在制热运行状态下 仅当制冷运行状态下空气仍然较热时 当同一系统中的另一台室内机正在制热时 23 CS ...

Page 265: ...面出现结露 室内机背面的露滴将被自动收集和排出 室内机或室外机发出奇怪的噪音 当温度变化剧烈时 由于部件膨胀 收缩或制冷剂流动变化 室内机或室外机偶 尔会发出奇怪噪音 房间内的空气味道难闻 空调机中发出较难闻的味道 墙壁 地毯 家具 衣物或毛皮中蕴藏的气味发散了出来 在 FIX 或 SWING 模式中导流板不动 在群组控制中 FIX 和 SWING 模式受到限制 参阅第 249 页 当空调机未运行时 室内机的风扇和导流板却动了 当系统中的其它室内机正在运行时 已关机的空调机的风扇可能会出现暂时的转动 24 CS ...

Page 266: ...1111050401 ...

Reviews: