background image

2

1

EKONOMI

Č

NO DELOVANJE

9

Za avtomatsko uravnavo temperature za var

č

evanje z energijo (razen v 

na

č

inu DRY-sušenje in FAN ONLY-samo ventilator)

Pritisnite na 

 : Zagon in zaustavitev delovanja.

Opomba:

 Hlajenje: nastavljena temperatura bo avtomatsko narasla 1 

stopinjo/uro za 2 uri (najve

č

 2 stopinji dviga). Pri segrevanju se bo 

nastavljena  temperatura znižala.

ZA

Č

ASNO DELOVANJE

12

V primeru izgube daljinskega upravljalnika ali praznih 
baterij

  Pritisnite na gumb RESET, enoto je mogo

č

sprožiti in prekiniti brez uporabe daljinskega 
upravljalnika.

  Na

č

in delovanja je nastavljen na SAMODEJNO 

delovanje (AUTOMATIC), prednastavljena 
temperatura je 24°C, hitrost ventilatorja je tudi 
samodejna.

Nastavite timer, ko je klimatska naprava v delovanju.

Vklop/izklop Timerja (OFF)

1

Za vnos nastavitve 

č

asovnika za izklop pritisnite 

.

2

Za izbiro želenega 

č

asovnika za izklop pritisnite 

. (0,5

12 ur)

3

Za izbiro 

č

asovnika za izklop pritisnite 

.

4

Za preklic 

č

asovnika za izklop znova pritisnite 

.

DELOVANJE TIMERJA

10

SAMODEJNI PONOVNI VKLOP

13

Za samodejni ponovni vklop klimatske naprave po izpadu elektrike (Enota 
mora biti vklju

č

ena.)

Nastavitev

1.  Pritisnite in zadržite gumb RESET na notranji enoti za 3 sekunde, da 

bi nastavili operacijo. (3 piski in lu

č

ka OPERATION utripa 5-krat/sek za 

5 sekund)

2.  Pritisnite in zadržite gumb RESET na notranji enoti za 3 sekunde, da 

bi preklicali operacijo. (3 piski, lu

č

ka OPERATION pa ne utripa) 

•  V primeru, ko je nastavljen ON 

č

asovnik ali OFF 

č

asovnik, se 

SAMODEJNI PONOVNI VKLOP ne sproži

SAMO

Č

Č

ENJE 

(SAMO ZA HLAJENJE IN SUŠENJE)

14

DELOVANJE IN U

Č

INEK

16

1. Triminutna zaš

č

itna funkcija: Za prepre

č

itev aktiviranja enote za 3 

minute, ko jo nenadoma ponovno sprožite ali priklopite na ON.

2. Za

č

etno ogrevanje: Ogrevanje enote za 5 minut, preden se dejavnost 

ogrevanja prostora dejansko za

č

ne.

3.  Kontrola toplega zraka: Ko prostorska temperatura doseže nastavljeno 

temperaturo, se hitrost ventilatorja samodejno zmanjša, zunanja enota 
pa se zaustavi.

4.  Samodejna odmrznitev: Med odmrzovanjem se bo ventilator zaustavil.
5.  Grelna zmogljivost: Toplota se absorbira od zunaj in se sprosti v 

prostor. Ko je zunanja temperatura prenizka, je potrebno skupaj s 
klimatsko napravo uporabljati še dodaten grelnik.

6.  Pozornost na kopi

č

enje snega: Za zunanjo enoto izberite mesto, ki 

bo zaš

č

iteno pred snegom, kopi

č

enjem listja ali drugih sezonskih 

nanosov.

7.  Med delovanjem enote lahko zaslišite manjše pokanje. Gre za 

normalen pojav, zvok je posledica raztezanja/kr

č

enja plastike.

 

Opomba:

 To

č

ke 2 do 6 za model z ogrevanjem 

Pogoji delovanja klimatske naprave

Temp.

Delovanje

Zunanja temperatura

Prostorska 

temperatura

Ogrevanje

–15°C ~ 24°C

Manj kot 28°C

Hlajenje

–15°C ~ 46°C

21°C ~ 32°C

Sušenje

–15°C ~ 46°C

17°C ~ 32°C

Enota ne deluje.

Hlajenje ali segrevanje je nenavadno 

šibko.

 Glavni vklopni gumb je izklju

č

en.

 Omrežno stikalo je nastavljeno 

za prekinitev elektri

č

nega 

napajanja.

 Prekinitev elektri

č

nega toka

 Timer je vklopljen.

 Filtri so prašni.

 Temperatura ni bila pravilno nastavljena.

 Okna ali vrata so odprta.

 Zra

č

ni vhodi ali izhodi zunanje enote so 

blokirani.

 Hitrost ventilatorja je prenizka.

 Na

č

in delovanja je nastavljen na 

VENTILATOR (FAN) ali SUŠENJE (DRY).

ODPRAVLJANJE TEŽAV (KONTROLNA TO

Č

KA)

17

DALJINSKI UPRAVLJALNIK IZBOR A-B

18

Za lo

č

eno uporabo daljinskega upravljalnika v primeru 2 notranjih enot, ki se 

nahajata blizu ena druge.

Daljinski upravljalnik Nastavitev B

1.  Pritisnite na gumb RESET na notranji enoti za vklop klimatske 

naprave.

2.  Daljinski upravljalnik usmerite v notranjo enoto.

3.  Pritisnite in zadržite gumb 

 na daljinskem upravljalniku s konico 

svin

č

nika. Na prikazu se pojavi “00”. (Sl. 

1

)

4.  Ko držite pritisnjen gumb 

 pritisnite na gumb 

. Na 

prikazu se pojavi “B”, “00” izgine in klimatska naprava se izklopi. 
Daljinski upravljalnik B se shrani. (Sl. 

2

)

Opomba:

 1.  Ponovite zgornje korake za resetiranje daljinskega 

upravljalnika na A.

 

 

2.  Za daljinski upravljalnik A se ne pojavi prikaz “A”.

 

 

3.  A je tovarniška nastavitev daljinskega upravljalnika.

 Najprej izklopite omrežno stikalo.

Notranja enota in daljinski upravljalnik

  Po potrebi o

č

istite notranjo enoto in daljinski upravljalnik z mokro krpo.

  Ne uporabljajte bencina, razred

č

ila, loš

č

ilnega praška ali kemi

č

no 

obdelane krpe za prah.

Zra

č

ni 

fi

ltri

O

č

istite vsaka 2 tedna.

1. Odprite mrežo za dovod zraka.
2. Odstranite zra

č

ne 

fi

ltre.

3. Posesajte ali operite in jih posušite.
4. Ponovno nastavite zra

č

ne 

fi

ltre in zaprite mrežo za dovod zraka.

VZDRŽEVANJE

15

Za prepre

č

itev neprijetnih vonjav, ki nastanejo zaradi vlage v notranji enoti.

1. 

Č

e v 

 na

č

inu “Cool” (hlajenje) ali “Dry” (sušenje) na tipko 

pritisnete enkrat, bo ventilator deloval za nadaljnjih 30 minut, nato se 
bo avtomatsko izklopil. To bo zmanjšalo vlago v notranji enoti.

2.  Za takojšnjo zaustavitev enote, pritisnite 

 ve

č

 kot dvakrat 

v 30 sekundah.

NASTAVITEV SVETLOSTI LU

Č

KE ZASLONA

11

Za zmanjšanje svetlosti lu

č

ke zaslona ali izklop.

1.  Pritisnite in držite 

 3 sekunde, dokler ni nivo svetlosti 

(

 ali 

) prikazan na LCDju daljinskega upravljalnika, 

potem izpustite gumb.

2. Pritisnite 

Rise

 ali 

Zmanjšanje

 za nastavitev svetlosti na 4ih 

nivojih.

LCD daljinskega 

upravljalnika

Zaslon delovanja

Svetlost

Lu

č

ka oddaja vso svetlobo.

100%

Lu

č

ka oddaja 50% svetlobe.

50%

Lu

č

ka oddaja 50% svetlobe in lu

č

ka za delovanje je 

izklopljena.

50%

Vse lu

č

ke so izklopljene.

Vse je 

izklopljeno

 V primerih 

 in 

, lu

č

ka žari 5 sekund, preden se izklopi.

ES

FR

IT

DE

PT

PL

CZ

CR

HU

NL

GR

FI

DK

RO

BG

EE

LV

SK

SI

LT

EN

Summary of Contents for RAS-05BAVG-E

Page 1: ...OWNER S MANUAL R32 1118350299 AIR CONDITIONER SPLIT TYPE For general public use Indoor unit RAS 05 07 10 13 16BKVG E Outdoor unit RAS 05 07 10 13 16BAVG E ENGLISH ENGLISH ...

Page 2: ...m the supply having a contact separation of at least 3 mm in all poles must be incorporated in the fixed wiring The appliance must be stored in a room without continuously operating ignition sources for example open flames an operating gas appliance or an operating electric heater In order to avoid fire explosion or injury do not operate the unit when harmful gases e g flammable or corrosive are d...

Page 3: ...sorbed from outdoors and released into the room When the outdoor temperature is too low use another recommended heating apparatus in combination with the air conditioner 6 Consideration for accumulated snow Select the position for outdoor unit where it will not be subjected to snow drifts accumulation of leaves or other seasonal debris 7 Some minor cracking sound may occur when unit operating This...

Page 4: ...mmer an Fachpersonal Auch bei ausgeschaltetem Gerät besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags Die Installation der Klimaanlage muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften zur Installation elektrischer Geräte erfolgen Bei einer Festverdrahtung muss eine Möglichkeit zum Trennen der Anlage von der Stromversorgung mit eingebaut werden die einen Trennabstand von mindestens 3 mm an allen ...

Page 5: ... 2 und 6 gelten nur für das Heizmodell Betriebsbedingungen der Klimaanlage Temp Betrieb Außentemperatur Raumtemperatur Heizen 15 C 24 C Unter 28 C Kühlen 15 C 46 C 21 C 32 C Entfeuchten 15 C 46 C 17 C 32 C Die Klimaanlage funktioniert nicht Die Kühl oder Heizleistung ist unzureichend Der Hauptnetzschalter ist ausgeschaltet Der Trennschalter wurde ausgelöst um die Stromversorgung zu unterbrechen Di...

Page 6: ...ete takový úkon provést požádejte o to svého dodavatele nebo technika Vypnutí napájení přístroje nezabrání případnému zásahu elektrickým proudem Zařízení musí být instalováno v souladu s národními předpisy o elektroinstalacích Součástí pevné elektroinstalace musí být zařízení pro odpojení od zdroje napájení se vzdáleností mezi kontakty alespoň 3 mm u všech pólů Přístroj se musí skladovat v místnos...

Page 7: ...Provozní podmínky klimatizačního zařízení Teplota Provoz Venkovní teplota Pokojová teplota Vyhřívání 15 C 24 C Méně než 28 C Chlazení 15 C 46 C 21 C 32 C Vysoušení 15 C 46 C 17 C 32 C Jednotka nepracuje Chlazení nebo vyhřívání má neobvykle nedostatečný výkon Hlavní vypínač je vypnutý Jistič přerušil přívod proudu Přerušení dodávky elektrického proudu Je nastaven časový spínač zapnutí ON Filtry jso...

Page 8: ...ivanje mrežnog napona neće spriječiti mogućnost nastanka električnog udara Uređaj mora biti ugrađen u skladu s nacionalnim standardima ožičenja Mogućnost isključivanja s izvora napajanja s razmakom između kontakata od najmanje 3 mm na svim polovima mora biti ugrađena u fiksni sustav ožičenja Uređaj mora biti smješten u prostoriji u kojoj nema izvora neprekidnog paljenja ili žarenja primjerice otvo...

Page 9: ...atura Sobna temperatura Grijanje 15 C 24 C Niža od 28 C Hlađenje 15 C 46 C 21 C 32 C Suho 15 C 46 C 17 C 32 C Uređaj ne radi Hlađenje ili grijanje vrlo je slabo Isključen je glavni prekidač napajanja Aktivirao se prekidač osigurača i isključio napajanje Prekid napajanja električne energije Namješten je programator Filtri su blokirani zbog prašine Temperatura nije ispravno namještena Otvoreni su pr...

Page 10: ...t hűtőközeg mennyisége kg ban h0 a készülék telepítési magassága m ben 0 6 m padlón álló készüléknél 1 8 m falra szerelve 1 0 m ablakra szerelve 2 2 m mennyezetre szerelve FIGYELEM Ne mossa a berendezést vízzel Ez áramütést okozhat Ne használja a légkondicionálót egyéb célokra például ételek tartósítására állattartáshoz stb Ne tegyen semmit a beltéri vagy a kültéri egységre Ez személyi sérüléshez ...

Page 11: ... feltételei Hőmérs Működés Kültéri hőmérséklet Szobahőmérséklet Fűtés 15 C 24 C 28 C alatt Hűtés 15 C 46 C 21 C 32 C Szárítás 15 C 46 C 17 C 32 C A berendezés nem működik A hűtés vagy fűtés teljesítménye túl gyenge A tápkapcsoló ki van kapcsolva Az áramköri megszakító kioldott emiatt nincs áram Áramszünet van Bekapcsolási időzítés van beállítva Eltömődtek a levegőszűrők Lehet hogy nem a kívánt hőm...

Page 12: ...ni možnosť zásahu elektrickým prúdom Zariadenie inštalujte v súlade s predpismi o elektrických inštaláciách vašej krajiny Trvalá elektrická inštalácia musí byť urobená tak aby pri odpojení od zdroja elektrického prúdu boli všetky póly vzdialené minimálne 3 mm Tento spotrebič musí byť uložený v miestnosti bez trvale pôsobiacich zdrojov vznietenie napríklad otvorený oheň zapnutý plynový spotrebič al...

Page 13: ...eplota Teplota v miestnosti Kúrenie 15 C 24 C Menej ako 28 C Ochladzovanie 15 C 46 C 21 C 32 C Vysušovanie 15 C 46 C 17 C 32 C Zariadenie nefunguje Ochladzovanie alebo ohrievanie je mimoriadne slabé Hlavný vypínač je vypnutý Istič je v polohe v ktorej je prerušená dodávka prúdu Výpadok elektrickej energie Časovač je nastavený na ON Filtre sú upchaté prachom Teplota bola nastavená nesprávne Sú otvo...

Page 14: ...rave iz omrežja ne prepreči nevarnosti električnega šoka Napravo je potrebno namestiti v skladu z nacionalnimi pravili o električni napeljavi Sredstva za izklop iz omrežja s kontakti medsebojne razdalje vsaj 3 mm na vseh polih morajo biti vključena v fiksno električno napeljavo Napravo je treba hraniti v sobi brez stalnih virov ognja na primer odprt ogenj delujoča plinska naprava ali delujoč elekt...

Page 15: ...ura Prostorska temperatura Ogrevanje 15 C 24 C Manj kot 28 C Hlajenje 15 C 46 C 21 C 32 C Sušenje 15 C 46 C 17 C 32 C Enota ne deluje Hlajenje ali segrevanje je nenavadno šibko Glavni vklopni gumb je izključen Omrežno stikalo je nastavljeno za prekinitev električnega napajanja Prekinitev električnega toka Timer je vklopljen Filtri so prašni Temperatura ni bila pravilno nastavljena Okna ali vrata s...

Page 16: ... LTD Address city country 144 9 MOO 5 BANGKADI INDUSTRIAL PARK TIVANON ROAD TAMBOL BANGKADI AMPHUR MUANG PATHUMTHANI 12000 THAILAND Name of the Importer Distributor in EU TOSHIBA CARRIER UK LTD Address city country Porsham Close Belliver Industrial Estate PLYMOUTH Devon PL6 7DB United Kingdom 1118350299 ...

Reviews: