background image

2

1

EKONOMICKÝ PROVOZ

9

Pro automatickou kontrolu místnosti s cílem šet

ř

it energii (s výjimkou režimu 

DRY [Vysoušeni] a FAN ONLY [pouze ventilátor])

Stiskn

ě

te 

 : Spustí a zastaví provoz za

ř

ízení.

Poznámka:

  Chlazení; nastavená teplota se zvýší automaticky o 1 stupe

ň

/

hodina b

ě

hem 2 hodin (maximální zvýšení o 2 stupn

ě

). P

ř

vytáp

ě

ní se nastavená teplota sníží.

DO

Č

ASNÝ PROVOZ

12

V p

ř

ípad

ě

 nesprávn

ě

 umíst

ě

ného, nebo vybitého 

dálkového ovlada

č

e:

  Stiskem tla

č

ítka RESET lze za

ř

ízení zastavit 

nebo uvést do chodu bez použití dálkového 
ovlada

č

e.

  Provozní režim je nastaven na AUTOMATIC 

[automatický], kdy je p

ř

edem nastavená teplota 

24°C a provoz ventilátoru je nastaven na 
automatické otá

č

ky.

Nastavte 

č

asova

č

, když je klimatizace v provozu.

Nastavení 

č

asova

č

e vypnutí

1

Stiskn

ě

te 

 pro zadání OFF nastavení 

č

asova

č

e

2

Stiskn

ě

te 

 pro výb

ě

r požadovaného OFF 

č

asova

č

e (0,5 - 12 hod)

3

Stiskn

ě

te 

 pro zadání OFF nastavení 

č

asova

č

e.

4

Stiskn

ě

te 

 op

ě

t pro zrušení OFF nastavení 

č

asova

č

e.

PROVOZ V REŽIMU 

Č

ASOVA

Č

E

10

PROVOZ V REŽIMU AUTOMATICKÉHO OBNOVENÍ PROVOZU

13

Pro automatické restartování klimatiza

č

ního za

ř

ízení po výpadku dodávky 

elektrické energie (Musí být zapnutý hlavní spína

č

 jednotky.)

Nastavení

1.  Pro nastavení provozu stiskn

ě

te a držte tla

č

ítko RESET [nulovat] na 

vnit

ř

ní jednotce po dobu 3 sekund. (Ozve se 3 pípnutí a po 5 sekund 

bude p

ř

erušovan

ě

 svítit kontrolka OPERATION [provoz] 5 x za 

sekundu)

2.  Pro zrušení provozu stiskn

ě

te a držte tla

č

ítko RESET [nulovat] na 

vnit

ř

ní jednotce po dobu 3 sekund. (Ozve se 3 pípnutí, ale kontrolka 

OPERATION [provoz] nebliká) 
•  V p

ř

ípad

ě

, že není 

č

asova

č

 vypnutí nebo zapnutí nastaven, 

PROVOZ V REŽIMU AUTOMATICKÉHO OBNOVENÍ PROVOZU se 
nespustí.

SAMO

Č

ISTICÍ PROVOZ (POUZE PROVOZ 

CHLAZENÍ A VYSOUŠENÍ VZDUCHU)

14

PROVOZ A VÝKONY

16

1. Funkce t

ř

íminutové ochrany: Jako ochrana jednotky p

ř

ed aktivací na dobu 3 

minut, pokud doje k náhlému spušt

ě

ní nebo p

ř

epnutí do polohy ON.

2. Funkce p

ř

edeh

ř

ívání: Pro zah

ř

átí jednotky na dobu 5 minut p

ř

ed spušt

ě

ním 

vyh

ř

ívací funkce.

3. 

Ř

ízení teplého vzduchu: Pokud pokojová teplota dosáhne nastavené hodnoty, 

otá

č

ky ventilátoru se automaticky sníží a venkovní jednotka se zastaví.

4.  Automatické odmrazování: B

ě

hem režimu odmrazování se ventilátor zastaví.

5. Kapacita vyh

ř

ívání: Teplo je absorbováno z venkovního prost

ř

edí a uvol

ň

ováno 

v pokoji. Pokud je venkovní teplota p

ř

íliš nízká, doporu

č

ujeme použít v 

kombinaci s klimatiza

č

ním za

ř

ízením jiné topné t

ě

leso.

6.  Pozor na nahromad

ě

ný sníh: Vyberte pro venkovní jednotku takové místo, kde 

nebude vystavena vlivu navátého sn

ě

hu, nahromad

ě

ných list

ů

m nebo jiných 

sezónních ne

č

istot.

7. P

ř

i provozu za

ř

ízení se m

ů

že ozývat slabé praskání. To je normální, protože 

praskání m

ů

že být zp

ů

sobováno roztahováním/smrš

ť

ováním plastu.

 

Poznámka:

 Položky 2 až 6 platí pro model s vyh

ř

íváním 

Provozní podmínky klimatiza

č

ního za

ř

ízení

Teplota

Provoz

Venkovní teplota

Pokojová teplota

Vyh

ř

ívání

–15°C ~ 24°C

Mén

ě

 než 28°C

Chlazení

–15°C ~ 46°C

21°C ~ 32°C

Vysoušení

–15°C ~ 46°C

17°C ~ 32°C

Jednotka nepracuje.

Chlazení nebo vyh

ř

ívání má neobvykle 

nedostate

č

ný výkon.

 Hlavní vypína

č

 je vypnutý.

 Jisti

č

 p

ř

erušil p

ř

ívod proudu.

 P

ř

erušení dodávky 

elektrického proudu.

 Je nastaven 

č

asový spína

č

 

zapnutí (ON).

 Filtry jsou zablokované prachem.

 Teplota nebyla správn

ě

 nastavena.

 Jsou otev

ř

ena okna nebo dve

ř

e.

 P

ř

ívodní nebo výstupní vzduchový otvor 

venkovní jednotky je zablokovaný.

 Jsou nastaveny p

ř

íliš nízké otá

č

ky ventilátoru.

 Provozní režim je nastaven na ventilátor FAN 

nebo vysoušení DRY.

VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD (KONTROLNÍ SEZNAM)

17

VOLBA A-B NA DÁLKOVÉM OVLADA

Č

I

18

Pro odd

ě

lené používání dálkového ovlada

č

e pro každou vnit

ř

ní jednotku v 

p

ř

ípad

ě

, že jsou 2 klimatiza

č

ní jednotky nainstalovány blízko sebe.

Nastavení B dálkového ovlada

č

e.

1. Stiskn

ě

te tla

č

ítko RESET [nulování] na vnit

ř

ní jednotce pro ZAPNUTÍ 

klimatiza

č

ní jednotky.

2. Zam

ěř

te dálkový ovlada

č

 na vnit

ř

ní jednotku.

3.  Na dálkovém ovlada

č

i hrotem tužky zatla

č

te a držte tla

č

ítko 

Na displeji se objeví „00“. (Obrázek 

1

)

4.  B

ě

hem stla

č

ení 

 stla

č

te 

. Na displeji se objeví „B“, 

„00“ zmizí a klimatizace se VYPNE. Dálkové ovládání B se ukládá do 
pam

ě

ti. (Obrázek 

2

)

Poznámka:

 1.   Opakujte shora uvedený krok pro vynulování dálkového 

ovlada

č

e na A.

 

 

2.  Dálkový ovlada

č

 A nemá zobrazené „A“.

 

 

3.  Výrobní nastavení dálkového ovlada

č

e ze závodu je A.

 Nejprve vypn

ě

te obvodový jisti

č

.

Vnit

ř

ní jednotka a dálkové ovládání

  Vnit

ř

ní jednotku a dálkové ovládání m

ů

žete v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby vy

č

istit 

vlhkým had

ř

íkem.

  Nepoužívejte žádný benzín, 

ř

edidlo, leštící prášky nebo chemikáliemi 

napušt

ě

né prachovky.

Vzduchové 

fi

ltry

Č

ist

ě

te každé 2 týdny.

1. Otev

ř

ete m

ř

ížku p

ř

ívodu vzduchu.

2. Vyjm

ě

te vzduchové 

fi

ltry.

3. Vyluxujte je nebo omyjte a pak je osušte.
4. Znovu nasa

ď

te vzduchové 

fi

ltry a zav

ř

ete m

ř

ížku p

ř

ívodu vzduchu.

ÚDRŽBA

15

Pro ochranu p

ř

ed nep

ř

íjemným zápachem, zp

ů

sobeným vlhkostí sraženou 

ve vnit

ř

ní jednotce:

1.  Pokud je jednou stisknuto tla

č

ítko 

 b

ě

hem použití režim

ů

 

“Chlazení” nebo “Vysoušení”, pak bude ventilátor pokra

č

ovat v chodu 

dalších 30 minut a poté se automaticky vypne. Tím bude zajišt

ě

no 

odstran

ě

ní vlhkosti z vnit

ř

ní jednotky.

2. Chcete-li za

ř

ízení ihned vypnout, stiskn

ě

te 

 více než 

dvakrát b

ě

hem 30 sekund.

ÚPRAVA JASU KONTROLKY DISPLEJE

11

Chcete-li snížit jas kontrolky displeje lampu nebo ji vypnout.

1. Stiskn

ě

te a podržte 

 na 3 sekundy, dokud se úrove

ň

 jasu (

 nebo 

) nezobrazí na LCD dálkového ovládání, pak tla

č

ítko 

uvoln

ě

te.

2.  Stiskn

ě

te 

Vzestup

 nebo 

Pokles

  pro úpravu jasu ve 4 

úrovních.

LC dálkového 

ovládání

Provozní displej

Jas

Kontrolka se rozsvítí s plným jasem.

100%

Kontrolka se rozsvítí s 50% jasem.

50%

Kontrolka se rozsvítí s 50% jasem a provozní kontrolka 

se vypne.

50%

Všechny kontrolky jsou vypnuty.

Vše je 

vypnuto

 V p

ř

íkladech 

 a 

 se kontrolka p

ř

ed vypnutím rozsvítí na 5 sekund.

ES

FR

IT

DE

PT

PL

CZ

CR

HU

NL

GR

FI

DK

RO

BG

EE

LV

SK

SI

LT

EN

Summary of Contents for RAS-05BAVG-E

Page 1: ...OWNER S MANUAL R32 1118350299 AIR CONDITIONER SPLIT TYPE For general public use Indoor unit RAS 05 07 10 13 16BKVG E Outdoor unit RAS 05 07 10 13 16BAVG E ENGLISH ENGLISH ...

Page 2: ...m the supply having a contact separation of at least 3 mm in all poles must be incorporated in the fixed wiring The appliance must be stored in a room without continuously operating ignition sources for example open flames an operating gas appliance or an operating electric heater In order to avoid fire explosion or injury do not operate the unit when harmful gases e g flammable or corrosive are d...

Page 3: ...sorbed from outdoors and released into the room When the outdoor temperature is too low use another recommended heating apparatus in combination with the air conditioner 6 Consideration for accumulated snow Select the position for outdoor unit where it will not be subjected to snow drifts accumulation of leaves or other seasonal debris 7 Some minor cracking sound may occur when unit operating This...

Page 4: ...mmer an Fachpersonal Auch bei ausgeschaltetem Gerät besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags Die Installation der Klimaanlage muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften zur Installation elektrischer Geräte erfolgen Bei einer Festverdrahtung muss eine Möglichkeit zum Trennen der Anlage von der Stromversorgung mit eingebaut werden die einen Trennabstand von mindestens 3 mm an allen ...

Page 5: ... 2 und 6 gelten nur für das Heizmodell Betriebsbedingungen der Klimaanlage Temp Betrieb Außentemperatur Raumtemperatur Heizen 15 C 24 C Unter 28 C Kühlen 15 C 46 C 21 C 32 C Entfeuchten 15 C 46 C 17 C 32 C Die Klimaanlage funktioniert nicht Die Kühl oder Heizleistung ist unzureichend Der Hauptnetzschalter ist ausgeschaltet Der Trennschalter wurde ausgelöst um die Stromversorgung zu unterbrechen Di...

Page 6: ...ete takový úkon provést požádejte o to svého dodavatele nebo technika Vypnutí napájení přístroje nezabrání případnému zásahu elektrickým proudem Zařízení musí být instalováno v souladu s národními předpisy o elektroinstalacích Součástí pevné elektroinstalace musí být zařízení pro odpojení od zdroje napájení se vzdáleností mezi kontakty alespoň 3 mm u všech pólů Přístroj se musí skladovat v místnos...

Page 7: ...Provozní podmínky klimatizačního zařízení Teplota Provoz Venkovní teplota Pokojová teplota Vyhřívání 15 C 24 C Méně než 28 C Chlazení 15 C 46 C 21 C 32 C Vysoušení 15 C 46 C 17 C 32 C Jednotka nepracuje Chlazení nebo vyhřívání má neobvykle nedostatečný výkon Hlavní vypínač je vypnutý Jistič přerušil přívod proudu Přerušení dodávky elektrického proudu Je nastaven časový spínač zapnutí ON Filtry jso...

Page 8: ...ivanje mrežnog napona neće spriječiti mogućnost nastanka električnog udara Uređaj mora biti ugrađen u skladu s nacionalnim standardima ožičenja Mogućnost isključivanja s izvora napajanja s razmakom između kontakata od najmanje 3 mm na svim polovima mora biti ugrađena u fiksni sustav ožičenja Uređaj mora biti smješten u prostoriji u kojoj nema izvora neprekidnog paljenja ili žarenja primjerice otvo...

Page 9: ...atura Sobna temperatura Grijanje 15 C 24 C Niža od 28 C Hlađenje 15 C 46 C 21 C 32 C Suho 15 C 46 C 17 C 32 C Uređaj ne radi Hlađenje ili grijanje vrlo je slabo Isključen je glavni prekidač napajanja Aktivirao se prekidač osigurača i isključio napajanje Prekid napajanja električne energije Namješten je programator Filtri su blokirani zbog prašine Temperatura nije ispravno namještena Otvoreni su pr...

Page 10: ...t hűtőközeg mennyisége kg ban h0 a készülék telepítési magassága m ben 0 6 m padlón álló készüléknél 1 8 m falra szerelve 1 0 m ablakra szerelve 2 2 m mennyezetre szerelve FIGYELEM Ne mossa a berendezést vízzel Ez áramütést okozhat Ne használja a légkondicionálót egyéb célokra például ételek tartósítására állattartáshoz stb Ne tegyen semmit a beltéri vagy a kültéri egységre Ez személyi sérüléshez ...

Page 11: ... feltételei Hőmérs Működés Kültéri hőmérséklet Szobahőmérséklet Fűtés 15 C 24 C 28 C alatt Hűtés 15 C 46 C 21 C 32 C Szárítás 15 C 46 C 17 C 32 C A berendezés nem működik A hűtés vagy fűtés teljesítménye túl gyenge A tápkapcsoló ki van kapcsolva Az áramköri megszakító kioldott emiatt nincs áram Áramszünet van Bekapcsolási időzítés van beállítva Eltömődtek a levegőszűrők Lehet hogy nem a kívánt hőm...

Page 12: ...ni možnosť zásahu elektrickým prúdom Zariadenie inštalujte v súlade s predpismi o elektrických inštaláciách vašej krajiny Trvalá elektrická inštalácia musí byť urobená tak aby pri odpojení od zdroja elektrického prúdu boli všetky póly vzdialené minimálne 3 mm Tento spotrebič musí byť uložený v miestnosti bez trvale pôsobiacich zdrojov vznietenie napríklad otvorený oheň zapnutý plynový spotrebič al...

Page 13: ...eplota Teplota v miestnosti Kúrenie 15 C 24 C Menej ako 28 C Ochladzovanie 15 C 46 C 21 C 32 C Vysušovanie 15 C 46 C 17 C 32 C Zariadenie nefunguje Ochladzovanie alebo ohrievanie je mimoriadne slabé Hlavný vypínač je vypnutý Istič je v polohe v ktorej je prerušená dodávka prúdu Výpadok elektrickej energie Časovač je nastavený na ON Filtre sú upchaté prachom Teplota bola nastavená nesprávne Sú otvo...

Page 14: ...rave iz omrežja ne prepreči nevarnosti električnega šoka Napravo je potrebno namestiti v skladu z nacionalnimi pravili o električni napeljavi Sredstva za izklop iz omrežja s kontakti medsebojne razdalje vsaj 3 mm na vseh polih morajo biti vključena v fiksno električno napeljavo Napravo je treba hraniti v sobi brez stalnih virov ognja na primer odprt ogenj delujoča plinska naprava ali delujoč elekt...

Page 15: ...ura Prostorska temperatura Ogrevanje 15 C 24 C Manj kot 28 C Hlajenje 15 C 46 C 21 C 32 C Sušenje 15 C 46 C 17 C 32 C Enota ne deluje Hlajenje ali segrevanje je nenavadno šibko Glavni vklopni gumb je izključen Omrežno stikalo je nastavljeno za prekinitev električnega napajanja Prekinitev električnega toka Timer je vklopljen Filtri so prašni Temperatura ni bila pravilno nastavljena Okna ali vrata s...

Page 16: ... LTD Address city country 144 9 MOO 5 BANGKADI INDUSTRIAL PARK TIVANON ROAD TAMBOL BANGKADI AMPHUR MUANG PATHUMTHANI 12000 THAILAND Name of the Importer Distributor in EU TOSHIBA CARRIER UK LTD Address city country Porsham Close Belliver Industrial Estate PLYMOUTH Devon PL6 7DB United Kingdom 1118350299 ...

Reviews: