background image

PRECAUTIONS FOR SAFETY

 DANGER 

   Do not install, repair, open or remove the cover. It may expose you to dangerous 

voltages. Ask the dealership or the specialist to do this. 

   Turning off the power supply will not prevent potential electric shock.

   The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulation.

   Means for disconnection from the supply having a contact separation of at least 

3 mm in all poles must be incorporated in the fi xed wiring.

 WARNING

   Do not expose your body directly to cool air for a long time.

   Do not insert your fi nger or any article into the air inlet/outlet.

   When an abnormality (burning smell, etc.) occurs, stop the air conditioner and 

turn off the circuit breaker.

   Installation must be requested from the supplying retail dealership or 

professional installation vendors. Installation requires special knowledge and 
skill. If customers install on their own, it can be a cause of fi re, electric shock, 
injury or water leakage.

   Do not select a location for installation where fl ammable gas may leak. If there 

is any gas leakage or accumulation around the unit, it can be a cause of fi re.

   Do not turn ON/OFF the circuit breaker or operate buttons with a wet hand. It 

may be a cause of electric shock.

   Do not disassemble, modify or relocate the unit by yourself. It may become the 

cause of fi re, electric shock, or water leakage. For repair or relocation, please 
request service from the supplying retail dealership or a Toshiba dealership.

   Do not select a location for installation where there may be excessive water or 

humidity, such as a bathroom. Deterioration of insulation may be a cause of 
electric shock or fi re.

   When relocating or repairing the unit, please contact the supplying retail 

dealership. When there is a kink in the wiring, it may be the cause of electric 
shock or fi re. 

   During an error (such as a burning odor, not cooling, or not warming), stop 

operating the unit and turn off the circuit breaker. Continuous operation may 
be a cause of fi re, or electric shock. Please request repair or service from the 
supplying retail dealership or a Toshiba dealership.

   Earth work should be requested from the supplying retail dealership or 

professional vendors. Insuffi cient grounding work may be the cause of electric 
shock. Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, lightning 
conductor, or telephone earth wire.

   If the indoor unit piping outlet is exposed due to relocation, close the opening. 

Touching internal electrical parts may cause injury or electric shock.

   Do not insert any material (metal, paper, or water, etc.) into the air outlet or 

air intake opening. Fan may be rotating at high speed inside or there are high 
voltage sections, which may cause an injury or electric shock.

   You must use a independent power outlet for the power supply. If a power outlet 

other than the independent outlet is used, it may cause a fi re.

   When the air-conditioning unit does not cool or warm, there may be a leakage of 

refrigerant. Please consult the supplying retail dealership. The refrigerant used in 
the air-conditioning unit is safe. It will not leak under normal operating conditions 
but if it leaks into the room and contacts a heat source such as a heater, or stove, 
it may cause a harmful reaction.

   When water or other foreign substances enter the internal parts, stop operating 

the unit immediately and turn off the circuit breaker. Operating the unit 
continuously may cause fi re or electric shock. Please contact the supplying 
retail dealership for repair.

   Do not clean the inside of the air-conditioning unit yourself. Please request 

internal cleaning of the air-conditioning unit from the supplying retail dealership. 
Incorrect cleaning may cause breakage of resin parts or insulation defects of 
electrical parts, causing water leakage, electric shock or fi re.

   Do not damage or modify the power cable. Do not connect the cable midway, 

or use a multiple outlet extension cord that is shared by other devices. Failure 
to do so may cause fi re. 

   Do not place heavy objects on the power cable, expose it to heat, or pull it. To 

do so may cause electrical shock or fi re.

   This appliance is not intended for use by persons (including children) with 

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and 
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning 
use of the appliance by a person responsible for their safety.

   Children should be supervised to ensure that they do not play with the 

appliance.

   Do not use any refrigerant different from the one specifi ed for complement or 

replacement. Otherwise, abnormally high pressure may be generated in the 
refrigeration cycle, which may result in a failure or explosion of the product or an 
injury to your body.

1

   Hi POWER (Green)

2

   FILTER (Orange)

3

   FAN-ONLY (Orange)

4

   TIMER (Yellow)

5

   OPERATION (Green)

6

   RESET button

 CAUTION

   Check that the circuit breaker is installed correctly. If the circuit breaker is not 

properly installed, it may cause an electric shock. To check the installation 
method, please contact the supplying retail dealership or the professional 
vendor who installed the unit. 

   When using the unit in a closed room, or operating with other combustion 

appliances, make sure to open a window occasionally for ventilation. Insuffi cient 
ventilation may cause suffocation due to a lack of oxygen.

   Avoid operating for long periods in a high humidity environment (over 80%) such 

as with the windows or doors open. There may be condensation on the indoor 
unit and droplets may fall onto the furniture. 

   When the unit won’t be used for a long time, turn off the main switch or the 

circuit breaker.

   It is recommended that maintenance be performed by a specialist when the unit 

has been operated for a long time. 

   At least once a year check if the mounting table of the outdoor unit is damaged  

or not. If a damaged state is ignored, the unit may fall or over-turn, causing an 
injury.

   Stand on a sturdy ladder when attaching/detaching the front panel/air fi lter/air 

cleaning fi lter. Failure to do so may cause a fall or injury.

   Do not stand on the outdoor unit or place anything on the unit. It may be the 

cause of injury due to falling or over-turning. Any damage to the unit may cause 
an electric shock or fi re.

   Do not use combustion appliances in the direct fl ow of the air from the air- 

conditioning unit. Poor combustion of a combustion appliance may cause 
suffocation.

   Do not place anything around the outdoor unit or allow fallen leaves to 

accumulate around it. If there are fallen leaves, small animals could enter and 
contact internal electrical parts, causing a failure or fi re.

   Do not place animals and plants in places where wind from the air-conditioning 

unit fl ows directly. It may have a negative infl uence on the animal or plant.

   Ensure that drained water is discharged. When the discharging water process 

is not suffi cient, water may leak, causing water damage to furniture. To check 
that the installation method used is correct, please contact the supplying retail 
dealership or the professional vendor who installed the unit. 

   Do not place any containers such as a vase containing fl uid on the unit. It might  

cause water to enter the unit and deteriorate the electrical insulation, causing 
an electric shock.

   Do not use for special applications such as storage of food or animals, or to 

display plants, precision devices, or art objects. Do not use on ships or in other 
vehicles. It may cause a failure in the air-conditioning unit. In addition, it may 
damage these items.

   Do not place other electrical appliances or furniture under the unit. Water 

droplets might fall, causing damage or failure.

   When cleaning, you must stop operating the unit and turn off the circuit breaker. 

Since the fan inside may be rotating at high speed, it may cause an injury.

   Do not wash the main air-conditioning unit with water. It may cause an electric 

shock.

   After the front panel/air fi lter is cleaned, wipe away any water and allow to dry. If 

water remains, it may cause an electric shock.

  Once the front panel is removed, do not touch the metal parts of the unit. It may 

cause an injury.

   Do not touch the air intake section or the aluminum fi ns of the unit. It may cause 

injury. 

   When you hear thunder and there might be a lightning strike, stop operating the 

unit and disconnect the circuit breaker. If lightning strikes, it may cause a failure. 

   Batteries for remote control unit: 

-   Should be inserted with correct polarity (+) and (–).
-   Should not be recharged.
-   Do not use batteries for which the “Recommended usage period” has expired.
-   Do not keep used batteries inside the remote control unit.
-   Do not mix different types of batteries, or mix new batteries with old ones.
-   Do not directly solder the batteries.
-   Do not short-circuit, disassemble, heat, or throw batteries into a fi re. If 

batteries are not disposed of correctly, they may burst or be the cause of fl uid 
leakage, resulting in burns or injuries. If touching the fl uid, wash thoroughly 
with water. If it touches devices, wipe off to avoid direct contact.

-   Do not place within reach of small children. If a battery is swallowed, consult 

a doctor immediately.

   The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not 

observing the description of this manual.

INDOOR UNIT DISPLAY

1

TSB 1110650186_(01_EN).indd   2

TSB 1110650186_(01_EN).indd   2

05/28/12   4:34 PM

05/28/12   4:34 PM

Summary of Contents for RAS-22 24N3ACV Series

Page 1: ...c use Indoor unit RAS 22 24N3KCV Series Outdoor unit RAS 22 24N3ACV Series OWNER S MANUAL 1110650186 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS BAHASA MELAYU TIìNG VIóT TSB 1110650186_ CoverF indd 1 TSB 1110650186_ CoverF indd 1 05 25 12 10 45 AM 05 25 12 10 45 AM ...

Page 2: ...nt Otherwise abnormally high pressure may be generated in the refrigeration cycle which may result in a failure or explosion of the product or an injury to your body 1 Hi POWER Green 2 FILTER Orange 3 FAN ONLY Orange 4 TIMER Yellow 5 OPERATION Green 6 RESET button CAUTION Check that the circuit breaker is installed correctly If the circuit breaker is not properly installed it may cause an electric...

Page 3: ... LOW LOW MED MED or HIGH 1 Press MODE Select Cool or Fan only 2 Press Set the desired temperature Cooling Min 17 C Fan Only No temperature indication 3 Press FAN Select AUTO LOW LOW MED MED or HIGH For dehumidification a moderate cooling performance is controlled automatically 1 Press MODE Select Dry 2 Press Set the desired temperature To automatically control room temperature and airflow for fast...

Page 4: ...ating This is normal because the cracking sound may be caused by expansion contraction of plastic Air conditioner operating conditions To protect bad smell caused by the humidity in the indoor unit 1 If the button is pressed once during Cool or Dry mode the fan will continue to run for other 20 minutes then it will turn off automatically This will reduce the moisture in the indoor unit 2 To stop t...

Page 5: ... no sea el especificado como complemento o repuesto Si lo hace podría generarse presión anormalmente elevada en el ciclo de refrigeración y podría provocar una avería la explosión del producto o daños personales 1 Hi POWER Verde 2 FILTER Naranja 3 FAN ONLY Naranja 4 TIMER Amarilla 5 OPERATION Verde 6 Botón RESET PRECAUCIÓN Compruebe si el disyuntor está instalado correctamente de lo contrario podr...

Page 6: ... FAN Seleccione AUTO LOW LOW MED MED o HIGH 1 Pulse MODE Seleccione Refrigeración o Ventilación 2 Pulse Ajuste la temperatura deseada Refrigeración Mín 17 C Ventilación No hay indicación de temperatura 3 Pulse FAN Seleccione AUTO LOW LOW MED MED o HIGH Para la deshumidificación el rendimiento de refrigeración moderado se controla automáticamente 1 Pulse MODE Seleccione Deshumidificación 2 Pulse Aj...

Page 7: ...causarse por la expansión contracción de plástico Condiciones de funcionamiento del acondicionador de aire Para evitar el mal olor que produce la humedad en la unidad interior 1 Si pulsa el botón una vez durante el modo Refrigeración o Deshumidificación el ventilador seguirá funcionando durante 20 minutos tras los cuales se desactivará automáticamente Esto reducirá la humedad de la unidad interior...

Page 8: ...ion ce qui peut entraîner un dysfonctionnement l explosion du produit ou des blessures corporelles 1 Hi POWER Vert 2 FILTER Orange 3 FAN ONLY Orange 4 TIMER Jaune 5 OPERATION Vert 6 Touche RESET ATTENTION Vérifier que le disjoncteur est correctement installé Sinon il y a risque de choc électrique Pour vérifier la méthode d installation contacter le détaillant ou l installateur professionnel qui a ...

Page 9: ...N Sélectionnez AUTO LOW LOW MED MED ou HIGH 1 Appuyez sur MODE Sélectionnez Froid ou Ventilation seule 2 Appuyez sur Réglez la température souhaitée Refroidissement Min 17 C Ventilation seule Pas d indication de température 3 Appuyez sur FAN Sélectionnez AUTO LOW LOW MED MED ou HIGH Pour la déshumidification un dispositif de refroidissement modéré est contrôlé automatiquement 1 Appuyez sur MODE Sé...

Page 10: ...les sons de craquement peuvent se faire entendre pendant le fonctionnement de l appareil Ceci est normal car ces craquements peuvent être provoqués par l expansion la contraction du plastique Conditions de fonctionnement du climatiseur Ce mode évite les mauvaises odeurs dégagées par l humidité présente dans l unité intérieure 1 Si vous appuyez une fois sur la touche en mode Froid ou Déshumidificat...

Page 11: ...tidak bermain dengan perkakasan Jangan gunakan apa apa bahan penyejuk selain daripada yang telah ditentukan sebagai pelengkap atau pengganti Jika tidak tekanan yang luar biasa tinggi mungkin terhasil dalam kitaran penyejukan yang boleh mengakibatkan kegagalan atau letupan produk atau kecederaan kepada badan anda AWAS Periksa sama ada pemutus litar dipasang dengan betul Jika pemutus litar tidak dip...

Page 12: ... Pilih AUTO LOW LOW MED MED atau HIGH 1 Tekan MODE Pilih Pendinginan atau Kipas sahaja 2 Tekan Setkan suhu yang dikehendaki Pendinginan Min 17 C Kipas Sahaja Tiada penunjuk suhu 3 Tekan FAN Pilih AUTO LOW LOW MED MED atau HIGH Untuk penyahlembapan prestasi pendinginan yang sederhana dikawal secara automatik 1 Tekan MODE Pilih Kering 2 Tekan Setkan suhu yang dikehendaki Untuk mengawal suhu bilik da...

Page 13: ...sik yang kecil mungkin kedengaran semasa unit dikendalikan Ini adalah normal kerana bunyi gemeresik ini mungkin disebabkan oleh pengembangan pengecutan plastik Keadaan kendalian alat penyaman udara Untuk mengelakkan bau yang tidak menyenangkan disebabkan oleh kelembapan dalam unit dalaman 1 Jika butang ditekan sekali semasa dalam mod Cool dingin atau Dry kering kipas akan terus berjalan selama 20 ...

Page 14: ...歓 蒩 傇 典㝾悛 㗀朗γ䖝 䊁䄳 ἵ弦ℲⰮδ ݧ ཎ 㬝㡠杶幪㘲幪 㚪 Ⰴ奘䫤 δ 㠗杶幪㘲幪 㴍㞄㯞䤵Ⰴ奘蒩 典 ⲉ副婳杶δ姼㬝㡠Ⰴ奘㘴㵐蒩孆僪 東 Ⰴ奘㞧㫚䛿ⲃ㧨与挲 δ ⱼ昄䫵明 Ὼ䖣㞧㫚㚽γ Ὼ䖣冃壘䈾䉍媨 㚽㕈ῗ㞧㫚蒩 Ẉ 㚽 昆䬒 悭壇悕椣δ悕椣Ẉ帮 典ⲉ副 侵㲢傇䬍リ δ 惺 歓䁐 蒥帀惉 蒢 蒦䔫 Ẩ蒥 旻䬒昆 㚽蒦旲㚽明㕈ῗ㞧 㫚δⰟ 㫚䶿ẅ 典㝾䛷䖚 蒩 㲯㽯 典㝾幇咸 ℝ ẅδ 㠗旲㚽明ẈῺ䖣㞧㫚蒩孆晗昄Ặ杶㼋昆晗 杶幪㘲幪 δ 㠗旲㚽明㕈ῗ㞧㫚蒩 寫䖬ⲃ㧨 壎ἵ 壇丨 ῗδ 㱊 剮Ⲍ悭壇ṻ㮜㬝㡠蒩 ὠ䤵 Ⱏ 㫚䶿䛿Ⰴ奘 㴍㞄㒈 δ 㠗へ䗠 ἁ㒈 ㅀ㴼 蒩 㞧㫚 典㝾幇咸 偶忄蒩ⲉ副 Ⅎδ Ⰴ奘0 Ẇ 柝㟺0䫵㲞惉䁹 0䫵㲞㺀㶒惉䁹 㚽孆䭔䭆 䫤 䛿㤪 ẅδ 典㝾㓏咸 Ⅎδ 䭔 Ⱏ 㫚䶿ẅ 㞧㫚ẅ㖹俩ὶῐ䋤άδ 典 幇咸 偶 忄傇ⲉ副 Ⅎδ 㞧㫚占 ὶῐ㒈Ⅎ蒩慸 典...

Page 15: ...Z 椣 GBO POMZ 㪜 ὠ 葨 㯝㕈ῗδ 劂 ὑ杶 䖣㘲幪 㚽 Ὼ䖣嫭 典δ Ⲃ㝻 杶㶼0杶 㸃傒曋 䄵 211 γ 86 61 δ 䛹 㱏帅Έ蒩帅䰻典蒩 㚽 亩㫚䛿 Ớ帅旲δ 想㕂 211 蒩 86 蒩 61 Ʀ 想Ⱅ杶 䯄䶕〇蒩QXS TFM 䯄䶕 MDE 棪䦵Ⳋẅ旾䊈 4 䩍撓δ 䯄䶕䄵 86 61 䛿ㅀ㴼Ẇ 蒩㗳 86 61 Ớ㝾旾䊈 3 䩍撓δ Ʀ 䖬㘷杶㼋想㕂 典曋 ἁ㝻 杶㶼蒩 典㝾 䑹 扊Ẉ帮 δ 占ㄣ惵 惔㐢 杶㳛傒䝜㚽 Ʀ SFTFU 揰蒩Ẉ杻䖣惔㐢 Ớ Ὼ㞧㫚 㯝δ Ʀ 㕈ῗ㪜 媨Ⱅ BVUPNBUJD蒥剥 蒦㕈ῗ蒩梋媨䛿 㼦 䁐 35 p D蒩 椣 㕈ῗ媨䄵剥 悚䐂δ 䫵嬺㫚惆壇㚽媨ⰕⰕ㚽 δ ೩ۡġ ġۡਢᏢġ ġ ೩ۡġ ġۡਢᏢġ 葨 媨Ⱅ 姼䛿 Ⱅ㚽 δ 葨 媨ⰕⰕ㚽 δ 葨 媨Ⱅ 姼䛿 Ⱅ㚽 δ 2 葨 想㕂 椣 δ 3 葨 媨Ⱅ 姼䛿㼦 δ 㝻Έ ...

Page 16: ... ڷ ል Ꮲ Ʀ 姼㚽䖣䁐 㺀㿏Ⱏ 㫚 惔㐢 δ Ʀ 孆 䖣卪γ䩻扆 γ䢏䥣䴄 δ ᐇհᇄ ܒ 2 Ẅ 撓 寲 典 䗱㞧㫚䫼䆱扈㘫 昆㚽暭㯝㞧㫚 䵿 4 撓 δ 3 㫚 惆壇㚽 典㝾䛷 ṻ 〩 䛿䢯䤉僭δ悔㚪㯞 䑹峜 䄵 创䛿㕯 0久亩㝾䖝䖚徐〩䛿䢯䤉僭δ ል ᏢġłĮŃġᒵᐅ ު Ꮲᐇհ ݷޑ ል ᏢġŃġ೩ۡȄ 2 ẆⰟ 㫚ẅ䛿 SFTFU蒥扈媨蒦 抐 PO 昆蒦䫵嬺 δ 3 Ⲃ惔㐢 Ⲉ㼑Ⱏ 㫚δ 4 䖣䯁ⲑ桽㐣ạ 惔㐢 ẅ䛿㬝㡠 媵㘲 抐δ棪䦵 ẅⲂ棪䦵 ƣ11Ƥ δ 5 桽㐣 媵㘲 㞚明 Ẇ㪜 δ棪䦵 ẅⲂ㝾棪䦵 ƣCƤ 傇 ƣ11Ƥ Ⲃ㝾㸃 ạẏ䫵嬺㫚Ⲃ㝾晗昄δ惔㐢 C 㚪媓 䛿δ ݧ ȋ 2 扈如ὠẅ䛿㯠櫚Ⲃ惔㐢 扈媨䄵 Bδ 3 惔㐢 B Ẉ棪䦵 ƣBƤ δ 4 㚽惔㐢 䛿潓嬈媨Ⱅ㚪Bδ 3 䫵嬺 Ⰴ奘 㱏彾恌䛿ㅀ㴼ẆⲈ㱊 Ⱏ 㫚 Ὼ䖣惔㐢 δ ራᔮও Ȟᔮࢥᘈȟ ል Ꮲġł...

Page 17: ... thöông tích cho cô theå 1 Hi POWER Xanh 2 FILTER Maøu da cam 3 Nuùt FAN ONLY Maøu da cam 4 TIMER Vaøng 5 OPERATION Xanh 6 Nuùt RESET THAÄN TROÏNG Haõy kieåm tra caàu dao coù ñöôïc laép ñaët ñuùng caùch khoâng Neáu caàu dao khoâng ñöôïc laép ñaët ñuùng coù theå daãn ñeán ñieän giaät Ñeå kieåm tra phöông phaùp laép ñaët haõy lieân heä vôùi ñaïi lyù cung caáp baùn leû hoaëc ngöôøi cung caáp dòch vuï...

Page 18: ...ä quaït 1 Baám MODE Choïn A 2 Baám Ñaët nhieät ñoä nhö baïn muoán 3 Baám FAN Choïn AUTO LOW LOW MED MED hoaëc HIGH 1 Baám MODE Chæ choïn Laøm maùt hoaëc Quaït 2 Baám Ñaët nhieät ñoä nhö baïn muoán Laøm maùt Toái thieåu 17 C Chæ Quaït Khoâng coù chæ soá nhieät ñoä 3 Baám FAN Choïn AUTO LOW LOW MED MED hoaëc HIGH Ñeå hong khoâ moät hieäu suaát laøm maùt vöøa phaûi ñöôïc ñieàu khieån töï ñoäng 1 Baám...

Page 19: ...kieän hoaït ñoäng cuûa maùy ñieàu hoaø khoâng khí Ñeå traùnh muøi khoù chòu gaây ra do aåm öôùt ôû thieát bò trong nhaø 1 Neáu nuùt ñöôïc baám moät laàn trong khi vaän haønh ôû cheá ñoä Maùt hoaëc Söôûi quaït seõ tieáp tuïc chaïy theâm 20 phuùt nöõa sau ñoù seõ töï ñoäng taét Vieäc naøy seõ giaûm aåm öôùt ôû thieát bò trong nhaø 2 Ñeå ngöøng thieát bò ngay laäp töùc baám nuùt theâm 2 laàn nöõa tro...

Page 20: ...TSB 1110650186_ CoverB indd 20 TSB 1110650186_ CoverB indd 20 05 25 12 10 44 AM 05 25 12 10 44 AM ...

Reviews: