background image

Español

Técnicas de pulverización 

- Para asegurar un buen resultado, es esencial que 

la superficie esté completamente limpia y lisa antes 

de la pulverización. Se aconseja someter la superfi-

cie a un cuidadoso tratamiento previo.

- Cubrir todas las superficies que no desea pulveri-

zar, incluyendo roscas y tornillos.

- Realizar una prueba de pulverización sobre cartón 

o sobre un fondo semejante antes de empezar a 

utilizar el producto, de esta forma podrá determinar 

con más seguridad el ajuste adecuado de la pistola. 

Igualmente se recomienda empezar con el pulveri-

zado fuera de la superficie y evitar siempre interrup-

ciones dentro de la superficie de pulverización. 

- El desplazamiento del pulverizado no deberá pro-

venir de la muñeca sino del brazo, de esta manera 

se asegura siempre la misma distancia entre la pis-

tola y la superficie. Elija una distancia de 5-15cm, 

según la anchura deseada del chorro de pulveriza-

do. La (figura 8A) indica la posición correcta, en la 

cual la distancia al objeto es uniforme; en cambio la 

(figura 8B) enseña la posición incorrecta  ya que la 

distancia desigual da lugar a un laqueado irregular.

- Dirija la pistola de pulverización uniformemente en 

sentido transversal o arriba y abajo, según el ajuste 

de la proyección del pulverizado.

-Una conducción uniforme de la pistola de pulveriza-

ción tiene como resultado una superficie de calidad 

uniforme.

- Si el material de recubrimiento se acumula en la 

boquilla y la tapa de aire, limpiar ambas partes con 

disolvente o agua.
INTERRUPCIÓN DE SERVICIO

Si necesita interrumpir el uso del aparato por un pe-

ríodo de tiempo no superior a 4h:

- Apagar el equipo.

- En el procesamiento de lacas bicomponentes el 

equipo se tiene que limpiar inmediatamente.
PUESTA FUERA DE SERVICIO

Para el correcto funcionamiento del aparato, es 

esencial una limpieza apropiada. Le aconsejamos:

- Extraer la clavija de red. Durante pausas prolon-

gadas y después de terminado el trabajo, purgar 

el aire de los depósitos. Para tal, abra el depósito 

por corto período de tiempo y volviéndolo a cerrar, o 

apretando el gatillo de la pistola y vaciando la pintu-

ra al envase original.

- Desmontar la pistola. 

- Desenroscar el recipiente. Vaciar el resto del mate-

rial de recubrimiento de vuelta al envase.

- Limpiar con un pincel el depósito y el tubo de su-

bida. 

- Llenar disolvente o agua en el recipiente y enros-

carlo. Se pueden procesar únicamente disolventes 

con un punto de inflamación por encima de 21ºC.

- Volver a montar la pistola (figura 9).

- Enchufar la clavija de red, encender el equipo y 

pulverizar disolvente o agua en un recipiente o un 

paño.

- Apagar el equipo y extraer la clavija de red.

- Desenroscar el depósito y vaciarlo. Sacar el tubo 

de subida con junta de depósito.

- Tirar el tubo de ventilación (figura 9A-12) arriba del 

cuerpo de pistola. Desenroscar la tapa de válvula 

(figura 9A-13) y sacar la membrana (figura 9A-14). 

Limpiar cuidadosamente todas las partes.

- Desenroscar el anillo boquilla, quitar la tapa de aire 

y la boquilla. Limpiar con un pincel y disolvente, o 

agua, la tapa de aire, la junta de boquilla y la bo-

quilla. No es aconsejable limpiar las juntas, la mem-

brana y los orificios de boquillas o taladros de aire 

de la pistola de pulverización con objetos de metal 

puntiagudos.

- Limpiar exteriormente la pistola de pulverización 

con un paño empapado con disolvente o agua.

- Montar de nuevo las partes.
Mantenimiento

Tapa de aire / Boquilla – Retire la tapa de aire y la 

boquilla de la pistola y sumérjala en disolvente lim-

pio. Séquela con aire comprimido. Si se obstruyen 

los  pequeños  orificios,  introduzca  también  la  tapa 

de aire en disolvente. Si fuese necesario escariar 

los orificios, use un palillo, una caña o cualquier otro 

material que no sea muy duro.

No limpie los orificios con cables, clavos ni ningún 

objeto de dureza similar. Si no sigue estas indicacio-

nes, se podría dañar la tapa de forma permanente, 

haciendo más grandes los chorros y el resultado de 

la pulverización podría ser defectuoso.

En el set se incluye un clip de limpieza; este utensilio 

sirve para limpiar y eliminar los restos de pintura de  

los orificios más pequeños de la pistola de pintura; 

Utilice este utensilio si no ha podido eliminar total-

mente los restos de pintura siguiendo los pasos  de 

mantenimiento detallados anteriormente.
Almacenamiento

Guarde la pistola de pulverización con un poco de 

disolvente en la tapa de aire y la boquilla para evitar 

que la aguja de la pistola se seque o se rompa, lo 

que conllevaría posibles pérdidas de aire o de líqui-

dos. 
MONTAJE

El equipo debe utilizarse únicamente con la mem-

brana intacta (figura 9A -14). Colocar la membrana 

con la espiga hacia arriba sobre la parte inferior de 

la válvula. Véase también la marca en el cuerpo de 

pistola. Poner la tapa de válvula con cuidado y en-

roscar apretando. Insertar el tubo de ventilación en 

la tapa de válvula y el racor en el cuerpo de pistola. 

Colocar correctamente la boquilla para que encaje 

con las muescas de la pistola (figura 9B).

Insertar la boquilla en el cuerpo de pistola y median-

te giro localizar la posición correcta. Calar la tapa de 

15

Summary of Contents for VBRVACIND0001

Page 1: ...International patents pending All imitations will be prosecuted TOTAL PAINTER is a registered EU CTM trade mark...

Page 2: ......

Page 3: ...LLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 22 B DETAILS ZU DEN TEILEN 23 C INBETRIEBNAHME 24 D BETRIEBSUNTERBRECHUNG 25 E AUSSERBETRIEBSETZUNG 25 F WARTUNG 25 G LAGERUNG 25 H ZUSAMMENBAU 25 I TECHNISCHE DATEN 26 I...

Page 4: ...3...

Page 5: ......

Page 6: ...5 6...

Page 7: ...d body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power t...

Page 8: ...binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly mai...

Page 9: ...fore connecting the device to the mains power supply please ensure that the mains voltage mat ches the data shown on the Total Painter product rating plate Begin by attaching the carry strap to the de...

Page 10: ...h solvent or water and screw it to the spray gun Only solvents with a flash point above 21 C can be used Reassemble the spray gun Figure 9 Plug the power cord into the mains turn on the device and spr...

Page 11: ...rantees Act 1993 both of which provide protection for consumers There is no express warranty for this product in Australia or New Zealand The above pa ragraph refers to other countries ATTENTION Disp...

Page 12: ...ca debe coincidir con la toma Bajo ninguna circuns tancia deber modificarse el enchufe original Tampoco podr n utilizarse adaptadores con los equipos con conexi n a tierra Los enchufes originales dism...

Page 13: ...funcionamiento de la herramienta el ctrica Si observa alg n da o h galo reparar antes de usar la herramienta Muchos accidentes est n causados por la falta de mantenimiento de la he rramienta Utilice l...

Page 14: ...datos indicados en la etiqueta de caracter s ticas t cnicas del Total Painter Empiece por instalar la correa de transporte en el aparato Desenroscar el dep sito de la pistola de pulveri zaci n Alinea...

Page 15: ...21 C Volver a montar la pistola figura 9 Enchufar la clavija de red encender el equipo y pulverizar disolvente o agua en un recipiente o un pa o Apagar el equipo y extraer la clavija de red Desenrosc...

Page 16: ...de este producto de la misma for ma que lo har a con los residuos generales de su hogar Debe hacerlo seg n las normativas locales correspondientes Los productos el ctricos y electr nicos contienen su...

Page 17: ...iche de l outil lectrique doit co ncider avec la prise de courant La prise originale ne doit en aucun cas tre modifi e Il ne faudra pas non plus utiliser d adaptateur avec les appareils reli s la terr...

Page 18: ...tionnement de l outil lectrique Si vous observez le moindre dommage faites le r parer avant d utiliser l outil Le manque d entretien de l outil est l origine de nombreux accidents Utilisez l outil lec...

Page 19: ...peindre des surfaces horizontales tournez le tuyau de mont e vers l avant figure 3A Pour pulv riser des surfaces situ es au dessus de votre t te tournez le tuyau de mont e vers l arri re figure 3B Pl...

Page 20: ...vissez le couvercle de la vanne figure 9A 13 et retirez la membrane figure 9A 14 Nettoyez soigneusement toutes les pi ces D vissez l anneau de la buse puis retirez le cache d air et la buse Nettoyez...

Page 21: ...ion locale en vigueur en mati re de collecte de d chets Les produits lectriques et lectroniques contiennent des substances dangereuses qui ont des effets n fastes sur l environnement ou sur la sant hu...

Page 22: ...er darf in keiner Weise ver ndert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeer deten Elektrowerkzeugen Unver nderte Stecker verringern das Risiko eines elektrischen Schlages Verm...

Page 23: ...em Einsatz des Ger tes reparieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubeh r Ein satzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anwei sungen...

Page 24: ...Befolgen Sie sonst die mit dem Material ge lieferten Anweisungen INBETRIEBNAHME Bevor Sie das Ger t ans Netz anschlie en versichern Sie sich dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild...

Page 25: ...rauben Restliches Beschich tungsmaterial wieder in die Verpackung entleeren Farbbeh lter und Steigrohr mit einem Pinsel s u bern L sungsmittel oder Wasser in den Beh lter f llen und letzteren festschr...

Page 26: ...gung dieser Art von Produkten informieren m ssen Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit Ihrem Haus m ll Sie m ssen bei der Entsorgung die vor Ort geltenden Bestimmungen beachten Elektrische und elektr...

Page 27: ...e se il corpo dell utente ha contatto a terra La spina dell apparecchio elettrico deve coin cidere con la presa La spina originale non deve essere modificata per nessun motivo Inoltre non si possono u...

Page 28: ...vi siano parti rotte e che le condizioni generali dell apparecchio elettrico non possano provoca re un mal funzionamento dello stesso Nel caso in cui venissero riscontrati eventuali danni ripa rare l...

Page 29: ...a le caratteristi che tecniche di Total Painter Fissare la tracolla per il trasporto nell apparecchio Svitare il serbatoio della pistola a spruzzo Allineare il tubo di salita figura 3 Con il tubo di s...

Page 30: ...la pistola Svitare il serbatoio Versare il resto del materiale nel contenitore originale Pulire con un pennello il serbatoio e il tubo di salita Riempire di solvente o acqua il serbatoio ed avvi tare...

Page 31: ...denti o manomissioni DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DELL APPARECCHIO Il simbolo di un cassonetto su ruote barra to indica che necessario conoscere e rispettare le normative e le ordinanze muni cipali spec...

Page 32: ...trica mais elevado se o seu corpo estiver em contacto com o ch o As fichas das ferramentas el tricas devem ser adequadas s tomadas s quais v o ser ligadas Nunca se deve modificar uma ficha original N...

Page 33: ...mentas el tricas em bom estado Verifique se as pe as m veis est o bem montadas e se existem pe as partidas ou deterio radas assim como tudo aquilo que poderia afetar o funcionamento da ferramenta el t...

Page 34: ...caracter sticas t cnicas da Total Painter Comece por colocar a correia de transporte no aparelho Desenrosque o dep sito da pistola de pulveriza o Alinhe o tubo de subida figura 3 Com o tubo de subida...

Page 35: ...r com um pincel o dep sito e o tubo de su bida Encher o dep sito com solvente ou com gua e enrosc lo Utilizar unicamente solventes com um ponto de igni o superior a 21 C Voltar a montar a pistola figu...

Page 36: ...relativas elimina o deste tipo de produtos N o se desfa a deste produto da mesma forma que o faz habitualmente com os res duos gerais da sua casa A elimina o do produto deve ser realizada de acordo co...

Page 37: ...t elektrisch gereedschap moet met het stopcontact overeenkomen Onder geen enkele voorwaarde mag de oorspronkelijke ste kker worden gewijzigd Ook mogen er geen adap ters bij geaarde apparaten worden ge...

Page 38: ...oleer of bewegende delen goed zijn afgesteld er geen onderdelen kapot zijn of andere omstandigheden bestaan die een slechte werking van het elektrisch gereedschap kunnen veroorzaken Als u beschadiging...

Page 39: ...instructies zijn bijgevoegd Gebruik anders de instructies die bij het materiaal zijn meegeleverd INBEDRIJFSTELLING Alvorens het apparaat op het lichtnet aan te sluiten dient u erop te letten of de sp...

Page 40: ...raai het reservoir los Verwijder het materiaal dat overgebleven is en giet het terug in de verpakking Maak met een borsteltje het reservoir en de stijgbuis schoon Vul het reservoir met oplosmiddel of...

Page 41: ...atig gebruik abnormale slijtage ongelukken of onjuiste behandeling LET OP AFVOEREN Het symbool van een container op wielen met een kruis erdoor geeft aan dat u zich dient te informeren over hoe dit so...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: