background image

Français

laques et des vernis non dilués ou légèrement dilués.

Si la peinture doit être diluée, commencez par une 

dilution de 10 %. À cet effet, versez la peinture à uti-

liser dans un récipient d’un litre. Comme le gobelet 

de mesure de viscosité a une capacité d’un décilitre, 

fermez l’orifice et versez la quantité de diluant néces-

saire, puis ajoutez-le à la peinture et remuez bien. 

Mesurez la viscosité de la peinture en fonction des 

informations que vous trouverez ci-dessous. Si la 

peinture doit être diluée davantage, faites une dilution 

supplémentaire de 5 % (la moitié de la capacité du 

gobelet), puis mesurez à nouveau la viscosité. Si la 

peinture n’a pas encore atteint le point de viscosité re-

commandé, recommencez l’opération jusqu’à obtenir 

la viscosité requise.

Ce pistolet peut être utilisé avec des produits ayant 

une viscosité de 25 à 50 sec-DIN maximum. Plongez 

le gobelet de mesure de viscosité dans le matériau 

et remplissez-le. Ensuite, chronométrez le temps que 

prend le gobelet pour se vider (figure 2). Ce temps est 

appelé « secondes DIN (sec-DIN) ». Outre ces recom-

mandations, consultez également les instructions du 

fabricant du matériau afin de déterminer si le matériau 

doit être dilué davantage. 
Recommandations :

Exemples de matériau

Valeurs indi-

catives DIN

Peinture à l’eau et émulsions 25-50 sec-DIN
Émail, laques de couleur 

avec solvant ou solubles 

dans l’eau

45-50 sec-DIN

Vernis

non dilués

Apprêts

45-50 sec-DIN

Agents d’imprégnation pour 

bois, colorants, huiles, dés-

infectants, produits phytosa-

nitaires

non dilués

Suivez ces instructions uniquement si le matériau que 

vous souhaitez utiliser n’est pas accompagné d’un 

mode d’emploi. Dans le cas contraire, suivez les ins-

tructions fournies avec le matériau.
MISE EN SERVICE

Avant de brancher l’appareil au réseau électrique, 

vérifiez  que  la  tension  d’alimentation  correspond  à 

celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques te-

chniques du pistolet Total Painter®.
- Commencez par installer la sangle de transport sur 

l’appareil 

- Dévissez le réservoir du pistolet de pulvérisation.

- Alignez le tuyau de montée (figure 3). Lorsque ce 

dernier est placé correctement, le contenu du réser-

voir peut être pulvérisé dans sa quasi-totalité. Pour 

peindre des surfaces horizontales, tournez le tuyau de 

montée vers l’avant (figure 3A). Pour pulvériser des 

surfaces situées au-dessus de votre tête, tournez le 

tuyau de montée vers l’arrière (figure 3B).  

- Placez le réservoir sur un support en papier et rem-

plissez-le avec le matériau de pulvérisation.

-  Montez  le  tuyau  d’air  flexible  sur  le  raccord  de 

l’appareil et du manche du pistolet (figure 4).

- Le tuyau d’air flexible doit être raccordé à pression 

au pistolet ; assurez-vous qu’il est bien fixé ; il n’est 

pas nécessaire que le tuyau entre à fond, il suffit qu’il 

soit bien fixé.

- Posez l’appareil sur une surface lisse et propre pour 

éviter qu’il n’aspire de la poussière, etc.

- Accrochez l’appareil au moyen de la sangle de 

transport.

- Dirigez le pistolet vers l’objet à pulvériser.

- On recommande de faire un essai de pulvérisation 

sur un carton ou sur un fond semblable à celui que 

vous souhaitez pulvériser. Cela vous permettra de 

déterminer la quantité de matériau nécessaire et la 

projection de la pulvérisation.

- Placez l’interrupteur sur la position « ON » et com-

mencez à utiliser le pistolet.
Sélection de la projection de la pulvérisation

Il existe trois types différents de jet de pulvérisation : 

1. Jet en éventail vertical, pour surfaces horizontales 

(figure 5A)

2. Jet en éventail horizontal, pour surfaces verticales 

(figure 5B)

3. Jet rond pour les angles et les surfaces difficiles 

d’accès (figure 5C)
Réglage de la projection de la pulvérisation

Dévissez légèrement l’anneau de la buse, puis tour-

nez le couvercle d’air sur la position de pulvérisation 

souhaitée (figure 6). Resserrez l’anneau de la buse. 

N’appuyez jamais sur la gâchette du pistolet pendant 

que vous réglez le couvercle d’air. 
Réglage de la quantité de matériau 

Pour régler la quantité de matériau, tournez le bouton 

situé sur la gâchette du pistolet :

- vers la gauche pour réduire la quantité de matériau 

- vers la droite pour augmenter la quantité de matériau 

(figure 7)
Techniques de pulvérisation 

- Pour obtenir un bon résultat, il est fondamental que 

la surface à pulvériser soit parfaitement propre et lis-

se avant de pulvériser. Il est conseillé d’appliquer au 

préalable un traitement adéquat à cette surface.

- Recouvrez toutes les surfaces que vous ne voulez 

pas pulvériser, y compris les parties filetées et les vis.

- Pour déterminer le réglage adéquat du pistolet, fai-

tes un essai de pulvérisation sur un carton ou sur un 

19

Summary of Contents for VBRVACIND0001

Page 1: ...International patents pending All imitations will be prosecuted TOTAL PAINTER is a registered EU CTM trade mark...

Page 2: ......

Page 3: ...LLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 22 B DETAILS ZU DEN TEILEN 23 C INBETRIEBNAHME 24 D BETRIEBSUNTERBRECHUNG 25 E AUSSERBETRIEBSETZUNG 25 F WARTUNG 25 G LAGERUNG 25 H ZUSAMMENBAU 25 I TECHNISCHE DATEN 26 I...

Page 4: ...3...

Page 5: ......

Page 6: ...5 6...

Page 7: ...d body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power t...

Page 8: ...binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly mai...

Page 9: ...fore connecting the device to the mains power supply please ensure that the mains voltage mat ches the data shown on the Total Painter product rating plate Begin by attaching the carry strap to the de...

Page 10: ...h solvent or water and screw it to the spray gun Only solvents with a flash point above 21 C can be used Reassemble the spray gun Figure 9 Plug the power cord into the mains turn on the device and spr...

Page 11: ...rantees Act 1993 both of which provide protection for consumers There is no express warranty for this product in Australia or New Zealand The above pa ragraph refers to other countries ATTENTION Disp...

Page 12: ...ca debe coincidir con la toma Bajo ninguna circuns tancia deber modificarse el enchufe original Tampoco podr n utilizarse adaptadores con los equipos con conexi n a tierra Los enchufes originales dism...

Page 13: ...funcionamiento de la herramienta el ctrica Si observa alg n da o h galo reparar antes de usar la herramienta Muchos accidentes est n causados por la falta de mantenimiento de la he rramienta Utilice l...

Page 14: ...datos indicados en la etiqueta de caracter s ticas t cnicas del Total Painter Empiece por instalar la correa de transporte en el aparato Desenroscar el dep sito de la pistola de pulveri zaci n Alinea...

Page 15: ...21 C Volver a montar la pistola figura 9 Enchufar la clavija de red encender el equipo y pulverizar disolvente o agua en un recipiente o un pa o Apagar el equipo y extraer la clavija de red Desenrosc...

Page 16: ...de este producto de la misma for ma que lo har a con los residuos generales de su hogar Debe hacerlo seg n las normativas locales correspondientes Los productos el ctricos y electr nicos contienen su...

Page 17: ...iche de l outil lectrique doit co ncider avec la prise de courant La prise originale ne doit en aucun cas tre modifi e Il ne faudra pas non plus utiliser d adaptateur avec les appareils reli s la terr...

Page 18: ...tionnement de l outil lectrique Si vous observez le moindre dommage faites le r parer avant d utiliser l outil Le manque d entretien de l outil est l origine de nombreux accidents Utilisez l outil lec...

Page 19: ...peindre des surfaces horizontales tournez le tuyau de mont e vers l avant figure 3A Pour pulv riser des surfaces situ es au dessus de votre t te tournez le tuyau de mont e vers l arri re figure 3B Pl...

Page 20: ...vissez le couvercle de la vanne figure 9A 13 et retirez la membrane figure 9A 14 Nettoyez soigneusement toutes les pi ces D vissez l anneau de la buse puis retirez le cache d air et la buse Nettoyez...

Page 21: ...ion locale en vigueur en mati re de collecte de d chets Les produits lectriques et lectroniques contiennent des substances dangereuses qui ont des effets n fastes sur l environnement ou sur la sant hu...

Page 22: ...er darf in keiner Weise ver ndert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeer deten Elektrowerkzeugen Unver nderte Stecker verringern das Risiko eines elektrischen Schlages Verm...

Page 23: ...em Einsatz des Ger tes reparieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubeh r Ein satzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anwei sungen...

Page 24: ...Befolgen Sie sonst die mit dem Material ge lieferten Anweisungen INBETRIEBNAHME Bevor Sie das Ger t ans Netz anschlie en versichern Sie sich dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild...

Page 25: ...rauben Restliches Beschich tungsmaterial wieder in die Verpackung entleeren Farbbeh lter und Steigrohr mit einem Pinsel s u bern L sungsmittel oder Wasser in den Beh lter f llen und letzteren festschr...

Page 26: ...gung dieser Art von Produkten informieren m ssen Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit Ihrem Haus m ll Sie m ssen bei der Entsorgung die vor Ort geltenden Bestimmungen beachten Elektrische und elektr...

Page 27: ...e se il corpo dell utente ha contatto a terra La spina dell apparecchio elettrico deve coin cidere con la presa La spina originale non deve essere modificata per nessun motivo Inoltre non si possono u...

Page 28: ...vi siano parti rotte e che le condizioni generali dell apparecchio elettrico non possano provoca re un mal funzionamento dello stesso Nel caso in cui venissero riscontrati eventuali danni ripa rare l...

Page 29: ...a le caratteristi che tecniche di Total Painter Fissare la tracolla per il trasporto nell apparecchio Svitare il serbatoio della pistola a spruzzo Allineare il tubo di salita figura 3 Con il tubo di s...

Page 30: ...la pistola Svitare il serbatoio Versare il resto del materiale nel contenitore originale Pulire con un pennello il serbatoio e il tubo di salita Riempire di solvente o acqua il serbatoio ed avvi tare...

Page 31: ...denti o manomissioni DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DELL APPARECCHIO Il simbolo di un cassonetto su ruote barra to indica che necessario conoscere e rispettare le normative e le ordinanze muni cipali spec...

Page 32: ...trica mais elevado se o seu corpo estiver em contacto com o ch o As fichas das ferramentas el tricas devem ser adequadas s tomadas s quais v o ser ligadas Nunca se deve modificar uma ficha original N...

Page 33: ...mentas el tricas em bom estado Verifique se as pe as m veis est o bem montadas e se existem pe as partidas ou deterio radas assim como tudo aquilo que poderia afetar o funcionamento da ferramenta el t...

Page 34: ...caracter sticas t cnicas da Total Painter Comece por colocar a correia de transporte no aparelho Desenrosque o dep sito da pistola de pulveriza o Alinhe o tubo de subida figura 3 Com o tubo de subida...

Page 35: ...r com um pincel o dep sito e o tubo de su bida Encher o dep sito com solvente ou com gua e enrosc lo Utilizar unicamente solventes com um ponto de igni o superior a 21 C Voltar a montar a pistola figu...

Page 36: ...relativas elimina o deste tipo de produtos N o se desfa a deste produto da mesma forma que o faz habitualmente com os res duos gerais da sua casa A elimina o do produto deve ser realizada de acordo co...

Page 37: ...t elektrisch gereedschap moet met het stopcontact overeenkomen Onder geen enkele voorwaarde mag de oorspronkelijke ste kker worden gewijzigd Ook mogen er geen adap ters bij geaarde apparaten worden ge...

Page 38: ...oleer of bewegende delen goed zijn afgesteld er geen onderdelen kapot zijn of andere omstandigheden bestaan die een slechte werking van het elektrisch gereedschap kunnen veroorzaken Als u beschadiging...

Page 39: ...instructies zijn bijgevoegd Gebruik anders de instructies die bij het materiaal zijn meegeleverd INBEDRIJFSTELLING Alvorens het apparaat op het lichtnet aan te sluiten dient u erop te letten of de sp...

Page 40: ...raai het reservoir los Verwijder het materiaal dat overgebleven is en giet het terug in de verpakking Maak met een borsteltje het reservoir en de stijgbuis schoon Vul het reservoir met oplosmiddel of...

Page 41: ...atig gebruik abnormale slijtage ongelukken of onjuiste behandeling LET OP AFVOEREN Het symbool van een container op wielen met een kruis erdoor geeft aan dat u zich dient te informeren over hoe dit so...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: