background image

19

FRANÇAIS

1.  TOTO

®

 garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matériau 

et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont  correctement installés et maintenus pendant 

la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit. La présente garantie limitée ne peut être 

prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable  à un tiers, y compris 

mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable qu’aux 

produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, et du Sud.

2.  Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement ou 

autre  ajustement  en  conséquent,  au  choix  de  TOTO,  des  produits  ou  des  pièces  défectueuses  en  service 

normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions. TOTO 

se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin de déterminer la cause du 

défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous 

garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.

3.  La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:

   a. 

 Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inondation, 

tonnerre, orage etc.

   b. 

 Dommage  ou  perte  causé  par  tout  accident,  utilisation  non  adaptée,  abus,  négligence  ou  mauvais 

traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil, y compris l`utilisation d`agent abrasif ou l`utilisation 

d`autres produits de nettoyage de façon incompatible aux instructions de l`appareil.

   c. 

 Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un réseau 

d`alimentation en eau. 

   d. 

 Dommage  ou  perte  suite  à  une  mauvaise  installation  ou  à  l`installation  de  l`appareil  dans  un 

environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou modification de 

l`appareil.

   e. 

 Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité 

de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.

   f. 

 Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lustre, grattage 

ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage,  l`eau, ou des conditions atmosphériques.

4.  Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée.  TOTO vous encourage à enregistrer 

votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www.totousa.com. 

L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l’enregistrement ne va pas limiter votre 

droit au garantie limitée.

5.  Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L`Amérique du Nord, Centrale ou du 

Sud, TOTO garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour une utilisation 

normale pendant une durée de an (1) à partir de la date d`installation du produit, en plus de respecter tous les 

autres termes sauf la durée de cette garantie.

6.  CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT D’AUTRES 

DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

7.  Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer le produit dans un centre 

de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le 

problème,  ou  contacter  un  distributeur  de  TOTO  ou  un  entrepreneur  de  réparation  du  produit  ou  écrire 

directement à TOTO U.S.A., INC.,  Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou appelé (678) 466-

1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible 

de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de 

caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l’acheteur ou 

de payer le transport du produit à un centre de réparation.

CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT 

OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS 

DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE 

DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L’ACHETEUR INITIAL 

NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES 

FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS. 

EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF 

QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE 

VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES 

PAYS  NE  PERMETTENT  PAS  LA  LIMITATION  DE  LA  LONGUEUR  D’UNE  GARANTIE  SOUS-ENTENDUE,  OU 

L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE 

QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.

GARANTIE

Summary of Contents for Aimes TS626KG

Page 1: ...warranty policy or coverage please con tact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A Installation and Owner s Manual Manual de Instrucciones y del Propietario Manuel d Installation et d Utilisation EcoPower LED Rain Showerhead Ducha de lluvia LED Pomme de douche LED à pluie Aimes Legato TS626KG TS6...

Page 2: ... instructions may void your warranty Thanks for Choosing TOTO 2 Care and Cleaning 2 Warnings 2 Tools You Will Need 3 Before Installation 3 Installation Procedure 4 6 Warranty 7 Rough In Dimensions 20 21 Spare Parts 22 23 For safe operation of the shower please observe the following Operating pressure Minimum Pressure 20 psi 0 14 MPa dynamic Maximum Pressure 80 psi 0 55 MPa static Do not attempt to...

Page 3: ...bing codes Make sure water supply is shut off Read these instructions carefully to ensure proper installation TOTO reserves the right to update product design without notice Check to make sure you have the following parts indicated below LED Rain Showerhead Showerhead Plate Mounting Bracket 4 pieces Safety Chain Screw 10 pieces Safety Chain Anchor Aimes Legato ...

Page 4: ...cure it between existing ceiling joists NOTE The bottom of the support frame should be flush with the bottom of the ceiling joists after installation existing ceiling frame existing ceiling frame customer prepared 2x4 95 3 101 6mm 3 3 4 4 inch measure before installation 4 0 6 4 m m 1 6 in c h Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 frame 3 4 95 3 101 6mm 1 6 4 0 6 4 ...

Page 5: ...cure them to the supporting frame Refer to graphic on the right and the provided template 3 Install showerhead plate Secure each tab on the showerhead plate to a mounting bracket as shown Installation Procedure continued 160mm 6 3 10 inch 160mm 6 3 10 inch 80mm 3 3 20 inch 160mm 6 3 10 inch 160mm 6 3 10 inch 80mm 3 3 20 inch 1 Safety Chain Anchor 4 Mounting Brackets Nut Nut Washer Washer Lock Wash...

Page 6: ...e until it contacts the stop tabs Carefully lower the showerhead into position The plugs 4 should be fully seated in the holes in the mounting plate 4 Connect hose and safety chain Attach elbow to the generator housing on top of the showerhead Attach supply hose to elbow Secure one end of the safety chain to the anchor on supporting frame Attach the other end to the elbow as shown Safety Chain 1 2...

Page 7: ...ase is required TOTO encourages warranty registration upon purchase to create a record of Product ownership at http www totousa com Product registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights 5 If the Product is used commercially or is installed outside of North Central or South America TOTO warrants the Product to be free from defects in mat...

Page 8: ...ión mínima 20 psi 0 14 MPA dinámico Presión máxima 80 psi 0 55 MPA estática No invierta las entradas de agua caliente y fría No use vapor para el suministro de agua caliente No use el producto a temperatura ambiente inferior a 32 ºF 0 ºC No desarme la válvula de cerámica CONTENIDO GRACIAS POR ELEGIR TOTO CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIAS Su nuevo grifo está diseñado para funcionar sin problemas dura...

Page 9: ...ualizar el diseño del producto sin previo aviso Asegúrese que tenga las siguientes partes que se indican a continu ación HERRAMIENTAS NECESARIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN Cinta de aislar Taladro Brocas Cinta métrica Llave ajustable Pinzas ajustables Desarmadores Ducha de lluvia LED Placa de la ducha Soporte para montaje 4 piezas Cadena de seguridad Tornillo 10 piezas Anclaje de la cadena de segurida...

Page 10: ... incluido y asegúrelo entre las vigas del techo NOTA La parte inferior del marco de soporte debe estar alineada con la parte inferior de las vigas del techo después de la instalación existing ceiling frame existing ceiling frame customer prepared 2x4 95 3 101 6mm 3 3 4 4 inch measure before installation 4 0 6 4 m m 1 6 in c h Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 frame 3 4 95 3 101 6mm 1 6 4 0 6 4 m ...

Page 11: ...ilice los tornillos proporcionados para asegurarlos al marco de soporte Consulte la gráfica de la derecha y la plantilla proporcionada 3 Instale la placa de la du cha Asegure cada barra en la placa de la ducha a un soporte para montaje tal y como se muestra en el dibujo 160mm 6 3 10 inch 160mm 6 3 10 inch 80mm 3 3 20 inch 160mm 6 3 10 inch 160mm 6 3 10 inch 80mm 3 3 20 inch 1 Anclaje de la cadena ...

Page 12: ...ta que entre en contacto con las barras de freno Cuidadosamente baje la ducha a su posición Los enchufes 4 deben quedar asentados en los orificios en la placa de montaje 4 Conecte la manguera y la cadena de seguridad Fije el codo a la cubierta del generador en la parte superior de la ducha Fije la manguera de suministro al codo Asegure un extremo de la cadena de seguridad al anclaje en el marco de...

Page 13: ...un archivo de la propiedad del producto en http www totousa com El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas de garantía limitada 5 Si el Si el producto es utilizado comercialmente o es instalado fuera de América del Norte Central o del Sur TOTO garantiza que el producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso n...

Page 14: ...ment avec un détergent léger rincez le soigneusement à l eau tiède et séchez le à l aide d un chiffon doux et propre N utilisez pas de nettoyant abrasif de paille de fer ou de détergent agressif car cela ternirait le revêtement Ne pas suivre ces instructions pourrait annuler votre garantie Pour utiliser convenablement votre robinet veuillez suivre les instructions ci dessous Pression de fonctionne...

Page 15: ... source d eau est fermée Lisez attentivement ces instructions pour assurer une installation correcte du produit TOTO se reserve le droit de mettre à jour la conception du produit sans préavis Assurez vous que vous possédez les pièces indiquées ci dessous Pomme de douche LED à pluie Plaque de la pomme de douche Support de montage 4 pièces Chaîne de sécurité Vis 10 pièces Ancrage de la chaîne de séc...

Page 16: ...e support 2x4 non inclus et le fixer entre les solives du plafond existant NOTE Le fond de la structure de support doit être au ras du fond des solives du plafond après l installation existing ceiling frame existing ceiling frame customer prepared 2x4 95 3 101 6mm 3 3 4 4 inch measure before installation 4 0 6 4 m m 1 6 in c h Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 frame 3 4 95 3 101 6mm 1 6 4 0 6 4 m...

Page 17: ...er les vis fournies pour les fixer au châssis de support Reportez vous au graphique sur la droite et le modèle fourni 3 Installer la plaque de douche Fixer chaque onglet sur la plaque de la pomme de douche à un support de montage comme indiqué 160mm 6 3 10 inch 160mm 6 3 10 inch 80mm 3 3 20 inch 160mm 6 3 10 inch 160mm 6 3 10 inch 80mm 3 3 20 inch 1 Ancrage de la chaîne de sécurité 4 Supports de m...

Page 18: ...s pâtes d arrêt Abaissez soigneusement la pomme de douche en position Les fiches 4 devraient être bien en place dans les trous de la plaque de montage 4 Relier le tuyau et la chaîne de sécurité Fixer le coude au logement du générateur au dessus de la pomme de douche Fixer le tuyau d alimentation au coude Fixer une extrémité de la chaîne de sécurité à l ancre sur châssis de support Fixer l autre ex...

Page 19: ... vous encourage à enregistrer votre produit après l achat pour créer un record du propriété cela peut être fait au site http www totousa com L enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée 5 Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L Amérique du Nord Centrale ou du Sud TOTO ga...

Page 20: ... DIMENSIONS DIMENSIONES PRELIMINARES DIMENSIONS BRUTES TS626KG 6 171mm 12 5 8 321mm 6 5 16 160mm ø11 1 16 ø281mm 5 15 16 151mm 14 11 16 374mm 12 1 8 308mm 16 407mm 16 407mm NPT 19mm 1 44 5mm 31 8 80mm 6 5 16 160mm ...

Page 21: ...21 ROUGH IN DIMENSIONS DIMENSIONES PRELIMINARES DIMENSIONS BRUTES TS624KG ...

Page 22: ...ucha Matériel de support de la douche 4 Supporting Screws and Washers Tornillos y tuercas de soporte Vis de support et rondelles 5 Safety Chain Cadena de seguridad Chaîne de sécurité 6 Elbow Codo Coude 7 Filter Filtro Filtre 8 Generator Housing Cubierta del generador Logement du générateur 9 Generator Unit Unidad del generador Unité du générateur 10 Screws Tornillos LED Vis du LED 11 LED Unit Unid...

Page 23: ...cha Matériel de support de la douche 4 Supporting Screws and Washers Tornillos y tuercas de soporte Vis de support et rondelles 5 Safety Chain Cadena de seguridad Chaîne de sécurité 6 Elbow Codo Coude 7 Filter Filtro Filtre 8 Generator Housing Cubierta del generador Logement du générateur 9 Generator Unit Unidad del generador Unité du générateur 10 Screws Tornillos LED Vis du LED 11 LED Unit Unida...

Page 24: ...uiry For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty policy or coverage please con tact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A ...

Reviews: