background image

z

施工前,请务必阅读本说明书与

另册内所记载的安全注意事项后

,正确地进行安装。

z

Before installation, be sure to read this installation manual and 

the separate safety precautions sheet

.  

Mount parts properly according to the directions.

z

Avant l'installation, veuillez bien lire ce manuel d'installation et 

la feuille séparée sur mesures de sécurité

Montez correctement les pièces conformément aux instructions.

z

Antes de realizar la instalación, asegúrese de leer este manual de instalación y 

la hoja de precauciones de 

seguridad entregada por separado

. Monte las partes correctamente de acuerdo con las instrucciones.

z

Antes da instalação, certifique-se de ler este manual de instalação e 

a folha sobre precauções de segurança 

que esta separada

. Monte as peças corretamente, de acordo com as instruções.

z

Перед установкой оборудования внимательно ознакомиться с данной инструкцией и 

прилагаемой 

инструкцией по мерам безопасност

и. При установке строго соблюдать все указания.

z

施工前,請務必詳細閱讀本說明書與

另冊所述的安全注意事項

後正確地進行安裝作業。

z

시공 전에 반드시 이 설명서를 잘 읽고 설명서의 내용에 따라 바르게 설치해 주십시오.

z

อ่านคู่มือติดตั้งนี้และเอกสารข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัยที่แยกต่างหากก่อนท�าการติดตั้ง ยึดติดชิ้นส่วนต่างๆ 

ตามค�าแนะน�าที่ให้ไว้

z

Trước khi lắp đặt hãy chắc chắn rằng đã đọc toàn bộ sách hướng dẫn và các hạng mục chú ý an toàn để lắp đặt 

được chính xác.

安装说明书

 / Installation Guide / Guide d'installation

Guía de instalación / Guia de Instalação

Инструкция по установке / 

施工說明書

 / 

시공설명서

ค�าแนะน�าในการติดตั้ง

 / 

Sách hướng dẫn lắp đặt

安装前的注意事项

 / Precautions before installation

Précautions avant l’installation / Precauciones antes de la instalación

Precauções antes da instalação / Следует обратить внимание перед установкой на следующее

安裝前的注意事項

 / 

설치 전의 주의

ข้อควรระวังก่อนการติดตั้ง

 / 

Chú ý trước khi lắp đặt

 ................................................2

包装内部件

 / Included parts / Pièces incluses

Partes incluidas / Peças incluídas / Комплектующие части

包裝箱內附帶的部件

 / 

동봉 부품

 / 

ชิ้นส่วนที่ให้มาด้วย

 / 

Phụ kiện đóng kèm.

 ..........6

需准备的工具

 / Required items / Outils nécessaires

Herramientas necesarias / Itens necessários / Необходимые инструменты

準備工具

 / 

설치 공구

 / 

รายการที่ต้องใช้

 / Các hạng mục cần chuẩn bị.

 ..................7

完成图

 / Part diagram / Pièces diagramme / Diagrama de partes

Diagrama de peças / Чертеж изделия / 

安裝完成圖

 / 

완성도

แผนผังแสดงชิ้นส่วน

 / 

Bản vẽ hoàn thiện.

 ...............................................................7

安装步骤

 / Installation procedure / Procédé d'installation

Procedimiento de instalación / Procedimento de instalação / Процедура установки

安裝步驟 

시공 순서

 / 

รายการที่ต้องใช้

 / 

Trình tự lắp đặt.

 ......................................8

遥控器的安装

 / Remote control mounting / Montage de la commande à distance

Instalación del control remoto / Montagem do controle remoto

Крепление дистанционного управления / 

遙控器的安裝方法

 / 

리모컨 설치

การยึดรีโมตคอนโทรล

 / 

Lắp điều khiển từ xa.

 .......................................................10

试运转

 / Trial run / Mise en service / Puesta en funcionamiento

Funcionamento de prova / Пробный слив / 

試運轉

 / 

시운전

การทดลองท�างาน

 / 

Vận hành thử.

 .........................................................................13

施工方须知

 / Information for the installer / Aux entrepreneurs en installation

Información para los contratistas / Informações aos encarregados da instalação

Информация для специалиста по установке / 

致安裝公司

 

시공업자님께 드리는 부탁 말씀

 / 

ข้อมูลส�าหรับผู้ติดตั้ง

 / 

Thông tin dành cho cửa hàng lắp đặt.

 ......16

智能全自动电子坐便器 
(机能部)

Washlet Integrated Toilet  

(Top Unit)
Toilette intégrée Washlet  

(Unité supérieure)
Inodoro integrado Washlet 

(Unidad superior)

Vaso sanitário integrado 

Washlet  

(Parte superior)

Унитаз с функцией биде 

Washlet   

(Верхний модуль)

Washlet全自動馬桶 
(機能部)

일체형 양변기 
(기능부)

โถสุขภัณฑ์พร้อมก้านฉีดช�าระ

ในตัว   

(

ส่วนที่มีฟังก์ชันการท�างาน

)

Bàn cầu kết hợp nắp điện tử  

 

(phần trên)

Summary of Contents for NEOREST DH CS989PVT

Page 1: ...nstallation Pr cautions avant l installation Precauciones antes de la instalaci n Precau es antes da instala o Ch tr c khi l p t 2 Included parts Pi ces incluses Partes incluidas Pe as inclu das Ph ki...

Page 2: ...your country FR zNe mettez en marche l alimentation lectrique et l alimentation en eau du produit que lorsque tous les autres travaux d installation sont termin s zN endommagez pas les extr mit s de...

Page 3: ...iente que cumpla con las normas de su pa s PT zN o ligue a eletricidade e o fornecimento de gua para o produto at que todos os trabalhos de instala o estejam conclu dos zN o danifique as extremidades...

Page 4: ...tr ng th i ng 10 L min 2 6 gal phu t n 0 75 MPa 108 75 PSI tr ng th i t nh N u p l c c p n c th p th ba n c u co th kh ng xa c zNhi t c p n c l 0 35 C 32 95 F ch c ch n ph i s d ng trong ph m vi nhi t...

Page 5: ...consumo m ximo de energia variam de acordo com a vers o do produto Verifique o tipo apropriado na tabela abaixo e em seguida conecte e instale o produto corretamente z C 2 z C 2 z C 2 z C 2 zT y theo...

Page 6: ...ient install es avant de commencer l installation Veuillez laisser la trousse antivol au propri taire si elles ne doivent pas tre install es Preg ntele al propietario del hogar si quiere que se instal...

Page 7: ...Middle East Chine Hong Kong Ta wan Cor e Asie Oc anie Moyen Orient China Hong Kong Taiw n Corea Asia Ocean a Medio Oriente China Hong Kong Taiwan Coreia sia Oceania Oriente M dio Trung Qu c H ng K ng...

Page 8: ...nidade deve realizar automaticamente Ca c thao ta c tr n S n ph m se t ng Work flow direction Flux de travail Direcci n del flujo de trabajo Sentido do fluxo do trabalho Hi n th th t c a thao t c Visu...

Page 9: ...g c ch y C 3 C 1 How to remove C 1 if necessary Comment retirer C 1 si n cessaire C mo retirar C 1 si es necesario Como remover C 1 caso necess rio C 1 C 1 C 1 C 1 C ch th o C 1 khi c n thi t C 6 3 C...

Page 10: ...ndre consultez le Guide d installation de la cuvette des toilettes et veillez monter le levier manuel correctement Si se oye un sonido electr nico consulte la Gu a de instalaci n de la taza del inodor...

Page 11: ...errado Khi ng n ng b sai 1 2 2 ENERGY SAVER 3 AUTO FUNCTION MEMU 4 LANGUAGE 4 5 1 1 2 2 Use to select and then press Utilisez pour s lectionner puis appuyez sur Utilice para seleccionar y luego presi...

Page 12: ...e confirme a recep o do sinal de A 1 A 1 A 1 A 1 A 1 t t m v o v tr ch nh sau h y ti n h nh x c nh n vi c nh n tin hi u c a A 1 Hold down Maintenez appuy Mientras presiona Mantenha pressionado n v gi...

Page 13: ...the operation is finished Si les travaux lectriques ne sont pas termin s l eau arr te de s couler lorsque la pile est ins r e dans le bo tier de la pile C 10 et que le bo tier est mont sa place N oub...

Page 14: ...p n c v o k t Water tank filled Alimentation d eau termin e Tanque de agua lleno Tanque de gua cheio K t n c c c p y A 1 A 1 A 1 A 1 C 2 Beep Bip Pitido Bipe Ti ng k u b p 30 30S C 8 Pull on the cord...

Page 15: ...Kong Taiw n Corea Asia Ocean a Medio Oriente China Hong Kong Taiwan Coreia sia Oceania Oriente M dio Trung Qu c H ng K ng i Loan H n Qu c Ch u Ch u i D ng Trung ng C 2 B 6 C 9 Hold down Maintenez appu...

Page 16: ...the remote control Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue p riode comme lorsque vous l installez dans une nouvelle construction encore inoccup e yD sactivez le disjoncteur sur...

Reviews: