background image

6

Mises en garde et avertissements

Avant d’installer votre BATHTUB, assurez-vous de lire les instructions d’installation suivantes. Installez ce produit 

en suivant exclusivement la procédure décrite dans ce guide.

Suivez toutes les précautions et les avertissements de sécurité. 

AVERTISSEMENT

Lorsque ce symbole apparaît 

en regard d’une rubrique, cela 

indique que toute utilisation 

incorrecte pourrait entraîner la 

mort ou une blessure grave.

MISE EN 

GARDE

Lorsque ce symbole apparaît en 

regard d’une rubrique, cela indique 

que toute utilisation incorrecte 

peut entraîner une blessure ou un 

dommage physique.

Exemple de symbole

Le symbole   indique que 

quelque chose est interdit.

Le symbole   indique que 

quelque chose doit être fait.

 AVERTISSEMENT

Interdit

N’installez pas la baignoire avec la surface périphérique comme unique support.

(Cela pourrait provoquer des dégâts.)

Ne montez pas sur la baignoire pendant que vous travaillez.

(Vous risqueriez de glisser et de tomber ou d’endommager le produit.)

Assemblez exclusivement les pièces fournies ou indiquées. Ne modifiez pas ces pièces.

(En particulier, ne modifiez pas les dimensions.)

Requis

Installez convenablement, conformément au Guide d’installation.

(Sinon, cela pourrait entraîner des fuites susceptibles de provoquer des dégâts matériels 

éventuellement irréversibles.)

Installez convenablement les tuyaux de vidange, conformément à la procédure.

(Une installation incorrecte pourrait entraîner des fuites susceptibles de provoquer des dégâts 

matériels éventuellement irréversibles.)

Après le déballage, veuillez immédiatement mettre au rebut les emballages inutiles.

(Vous risqueriez de vous blesser avec les cadres en bois, clous, boîtes en carton, sacs en 

vinyle ou sangles de scellage. Par ailleurs, veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les 

emballages, car ils risqueraient de s’étouffer ou de provoquer d’autres accidents.)

Installez convenablement la baignoire dans un endroit stable pouvant supporter son poids 

conformément au Guide d’installation.

Pendant le transport et l’assemblage, adoptez une position de travail ergonomique. 

(A chaque étape, soyez attentif à ce que vos mouvements s’effectuent en toute sécurité. Veillez à 

vous faire aider pour éviter tout risque d’accident ou de blessure.)

Lors de l’installation, respectez les réglementations locales en vigueur en matière d’accidents et 

de constructions, ainsi que les règlements sanitaires et de protection de l’environnement.

FR

Summary of Contents for Neorest PJY1866HPWE

Page 1: ...chaffen einer Boden che f r die Badewanne Aufstellen der Badewanne Fabrication d une base pour la baignoire installation de la baignoire Realizzazione di una base in muratura per la vasca da bagno pos...

Page 2: ...e the dimensions Required Install securely in accordance with the Installation Guide It could cause water leaks that damage or ruin household property Install the drainage pipes securely in accordance...

Page 3: ...ntly exposed to sunlight for example in a sunroom Otherwise there is a risk of frost damage or discoloration When transporting the bathtub do not carry by the hoses or plumbing or strike it with anyth...

Page 4: ...ngen nicht Erforderlich Installieren Sie das Produkt sicher und und befolgen Sie die in dieser Installationsanleitung enthaltenen Anweisungen Dar ber hinaus k nnen undichte Stellen entstehen wodurch I...

Page 5: ...veranda Ansonsten kann die Badewanne besch digt oder verf rbt werden Wenn Sie die Badewanne transportieren halten Sie sie nicht an den Schl uchen oder Rohren und sto en Sie nicht mit festen Gegenst nd...

Page 6: ...s dimensions Requis Installez convenablement conform ment au Guide d installation Sinon cela pourrait entra ner des fuites susceptibles de provoquer des d g ts mat riels ventuellement irr versibles In...

Page 7: ...ns du soleil par exemple dans une v randa Cela risquerait de provoquer des d g ts dus au gel ou une d coloration Lors du transport de la baignoire ne la portez pas par les tuyaux ou la tuyauterie et n...

Page 8: ...ali Obbligatorio Eseguire l installazione in modo sicuro attenendosi alle istruzioni del Manuale di installazione In caso contrario si potrebbero veri care fuoriuscite d acqua con conseguenti danni ag...

Page 9: ...a luce solare ad esempio in un solarium In caso di mancata osservanza di questa precauzione la vasca potrebbe essere danneggiata dal gelo oppure potrebbe scolorirsi Durante il trasporto non sorreggere...

Page 10: ...a l l a t s n I d i u G e A 1 A 2 A 3 A 6 A 4 A 5 Required tools Erforderliches Werkzeug Outils requis Utensili richiesti M12 B 2 B 3 B 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions M...

Page 11: ...drain Ab ussgeschwindigkeit mit Siphon 0 6 l sec berlaufgeschwindigkeit 0 7 l sec DE El ment Nom Sp ci cations Baignoire Dimensions de la baignoire 1 800 950 600 mm Dimension int rieures Longueur 1 58...

Page 12: ...5 120 155 400 260 780 260 A A B A B A 25 5 0 12 250 445 600 950 1800 Pillow Non slip area Over Flow Drain Button Nota H in codice prodotto indica che vasca dotata di maniglione 56 Drain external threa...

Page 13: ...deutung der Hinweise Signi cation des indications Signi cato delle indicazioni GB Task that must be conducted by the installer Action that the BATHTUB should perform automatically Work that requires c...

Page 14: ...our la baignoire installation de la baignoire Realizzazione di una base in muratura per la vasca da bagno posa della vasca da bagno 1 1 0 0 8 1 0 5 9 Over 50 ber 50 Minimum 50 Pi di 50 Over 50 ber 50...

Page 15: ...15 3 3 Customer prepare Kunden vorbereiten pr parer client le cliente prepara 4 4 B 2 B 1 Adjust Anpassen R gler Regolare Lock Befestigen Verrouiller Serrare...

Page 16: ...16 Finishing Fertigstellung Finition Operazioni nali 1 1 2 2 A 3 B 3...

Page 17: ...3 DE VORSICHT Erforderlich Verankern Sie die Badewanne mit M rtel gem den mitgelieferten Anweisungen A 3 FR MISE EN GARDE Requis Fixez la baignoire avec du mortier en utilisant les pi ces fournies A 3...

Page 18: ...tton A 2 Kissen muss auf der entgegengesetzten Seite der Drain Taste befestigt werden A 2 Oreiller doit tre mont sur le c t oppos de la touche de vidange A 2 Cuscino deve essere montato sul lato oppos...

Page 19: ...19...

Page 20: ...TOTO Ltd All rights reserved TOTO Ltd Alle Rechte vorbehalten TOTO Ltd Tous droits r serv s TOTO Ltd Tutti i diritti riservati Printed in China Gedruckt in China Imprim au China Stampato in Giappone...

Reviews: