background image

8

Avvisi di pericolo e attenzione

Prima di installare il BATHTUB, leggere le seguenti istruzioni di installazione. Per l’installazione, adottare 

esclusivamente le procedure riportate nel presente manuale.

Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza e le indicazioni riportate negli avvisi.

PERICOLO

I paragrafi preceduti da questa 

indicazione contengono descrizioni 

importanti. In caso di inosservanza, 

si possono verificare gravi 

infortuni, anche mortali.

ATTENZIONE

I paragrafi preceduti da questa 

indicazione contengono 

descrizioni importanti. In caso di 

inosservanza, si possono verificare 

infortuni o danni alle cose.

Esempio di simbolo

Il simbolo   indica operazioni 

vietate.

Il simbolo   indica operazioni 

che devono essere eseguite 

obbligatoriamente.

 PERICOLO

Vietato

Non installare la vasca utilizzando solo i bordi come supporto.

(Diversamente si potrebbero provocare danni).

Non salire in piedi sulla vasca durante l’esecuzione.

(In caso contrario, si potrebbe scivolare e cadere, o danneggiare il prodotto).

Montare soltanto i componenti compresi nella fornitura o indicati nella documentazione. Non 

sostituire i componenti.

(In particolare, non apportare variazioni dimensionali.)

Obbligatorio

Eseguire l’installazione in modo sicuro, attenendosi alle istruzioni del Manuale di installazione.

(In caso contrario si potrebbero verificare fuoriuscite d’acqua, con conseguenti danni agli oggetti o 

all’edificio).

Eseguire l’installazione dei tubi di scarico in modo sicuro, attenendosi alle procedure.

(In caso di installazione scorretta si potrebbero verificare perdite, con conseguenti danni agli 

oggetti o all’edificio).

Dopo aver disimballato il prodotto, smaltire immediatamente i materiali per imballaggio non 

necessari.

(Il telaio in legno, i chiodi, i cartoni, i sacchetti di plastica e i nastri isolanti potrebbero provocare 

lesioni. Inoltre, assicurarsi che i bambini non giochino con i materiali per imballaggi, in quanto 

potrebbero essere causa di soffocamento o altri infortuni.)

Installare la vasca da bagno in modo sicuro e in posizione stabile, in un luogo con caratteristiche 

atte a sorreggerne il peso, attenendosi alle istruzioni del Manuale di installazione.

Si raccomanda di assumere posizioni ergonomiche durante il trasporto e il montaggio. 

(Accertarsi che tutte le operazioni vengano eseguite in sicurezza. Si raccomanda di farsi aiutare 

da qualcuno, onde evitare il rischio di incidenti o infortuni.)

Durante l’installazione, osservare le norme antinfortunistiche e i regolamenti edilizi locali, nonché 

tutte le norme igieniche e ambientali.

IT

Summary of Contents for Neorest PJY1866HPWE

Page 1: ...chaffen einer Boden che f r die Badewanne Aufstellen der Badewanne Fabrication d une base pour la baignoire installation de la baignoire Realizzazione di una base in muratura per la vasca da bagno pos...

Page 2: ...e the dimensions Required Install securely in accordance with the Installation Guide It could cause water leaks that damage or ruin household property Install the drainage pipes securely in accordance...

Page 3: ...ntly exposed to sunlight for example in a sunroom Otherwise there is a risk of frost damage or discoloration When transporting the bathtub do not carry by the hoses or plumbing or strike it with anyth...

Page 4: ...ngen nicht Erforderlich Installieren Sie das Produkt sicher und und befolgen Sie die in dieser Installationsanleitung enthaltenen Anweisungen Dar ber hinaus k nnen undichte Stellen entstehen wodurch I...

Page 5: ...veranda Ansonsten kann die Badewanne besch digt oder verf rbt werden Wenn Sie die Badewanne transportieren halten Sie sie nicht an den Schl uchen oder Rohren und sto en Sie nicht mit festen Gegenst nd...

Page 6: ...s dimensions Requis Installez convenablement conform ment au Guide d installation Sinon cela pourrait entra ner des fuites susceptibles de provoquer des d g ts mat riels ventuellement irr versibles In...

Page 7: ...ns du soleil par exemple dans une v randa Cela risquerait de provoquer des d g ts dus au gel ou une d coloration Lors du transport de la baignoire ne la portez pas par les tuyaux ou la tuyauterie et n...

Page 8: ...ali Obbligatorio Eseguire l installazione in modo sicuro attenendosi alle istruzioni del Manuale di installazione In caso contrario si potrebbero veri care fuoriuscite d acqua con conseguenti danni ag...

Page 9: ...a luce solare ad esempio in un solarium In caso di mancata osservanza di questa precauzione la vasca potrebbe essere danneggiata dal gelo oppure potrebbe scolorirsi Durante il trasporto non sorreggere...

Page 10: ...a l l a t s n I d i u G e A 1 A 2 A 3 A 6 A 4 A 5 Required tools Erforderliches Werkzeug Outils requis Utensili richiesti M12 B 2 B 3 B 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions M...

Page 11: ...drain Ab ussgeschwindigkeit mit Siphon 0 6 l sec berlaufgeschwindigkeit 0 7 l sec DE El ment Nom Sp ci cations Baignoire Dimensions de la baignoire 1 800 950 600 mm Dimension int rieures Longueur 1 58...

Page 12: ...5 120 155 400 260 780 260 A A B A B A 25 5 0 12 250 445 600 950 1800 Pillow Non slip area Over Flow Drain Button Nota H in codice prodotto indica che vasca dotata di maniglione 56 Drain external threa...

Page 13: ...deutung der Hinweise Signi cation des indications Signi cato delle indicazioni GB Task that must be conducted by the installer Action that the BATHTUB should perform automatically Work that requires c...

Page 14: ...our la baignoire installation de la baignoire Realizzazione di una base in muratura per la vasca da bagno posa della vasca da bagno 1 1 0 0 8 1 0 5 9 Over 50 ber 50 Minimum 50 Pi di 50 Over 50 ber 50...

Page 15: ...15 3 3 Customer prepare Kunden vorbereiten pr parer client le cliente prepara 4 4 B 2 B 1 Adjust Anpassen R gler Regolare Lock Befestigen Verrouiller Serrare...

Page 16: ...16 Finishing Fertigstellung Finition Operazioni nali 1 1 2 2 A 3 B 3...

Page 17: ...3 DE VORSICHT Erforderlich Verankern Sie die Badewanne mit M rtel gem den mitgelieferten Anweisungen A 3 FR MISE EN GARDE Requis Fixez la baignoire avec du mortier en utilisant les pi ces fournies A 3...

Page 18: ...tton A 2 Kissen muss auf der entgegengesetzten Seite der Drain Taste befestigt werden A 2 Oreiller doit tre mont sur le c t oppos de la touche de vidange A 2 Cuscino deve essere montato sul lato oppos...

Page 19: ...19...

Page 20: ...TOTO Ltd All rights reserved TOTO Ltd Alle Rechte vorbehalten TOTO Ltd Tous droits r serv s TOTO Ltd Tutti i diritti riservati Printed in China Gedruckt in China Imprim au China Stampato in Giappone...

Reviews: