background image

7

FR

Mesures de sécurité

Assurez-vous de lire soigneusement ce document "Mesures de sécurité" avant de procéder à l'installation.  
Respectez tous les avertissements et toutes les précautions relatifs à la sécurité.

Symbole

Signification

 AVERTISSEMENT

Indique qu'une mauvaise manipulation pourrait entraîner la mort ou des 
blessures graves.

 MISE EN GARDE

Indique qu'une mauvaise manipulation pourrait entraîner des blessures 
ou des dégâts matériels.

 AVERTISSEMENT

N'utilisez aucune alimentation autre que celle spécifiée. 

(220-240 VCA, 50 Hz)

Ceci pourrait engendrer un incendie ou un chauffage.

Confirmez que la connexion de la source d'alimentation 

est correctement branchée.

Ceci pourrait engendrer un incendie ou un choc électrique.

N'utilisez pas le produit lorsque le cordon d'alimentation 

ou la connexion à la source d'alimentation est endommagé 

ou lorsque la connexion à la source d'alimentation est 

lâche.

Ceci pourrait engendrer un incendie ou un choc électrique.

N'installez pas de pièce de raccordement d'alimentation 

directement sous un point d'alimentation en eau.  

Ne laissez pas le flexible d'alimentation en eau entrer en 

contact avec la pièce de raccordement d'alimentation.

La condensation pourrait provoquer un incendie, une électro-

cution, une surchauffe ou un court-circuit.

N'utilisez pas d'autres eaux que celles autorisées par les 

lois et les ordonnances de la région d'utilisation. Utilisez 

uniquement de l'eau potable. 

N'utilisez pas d'eau de mer ni d'eau recyclée.

Cela pourrait irriter la peau et provoquer des dysfonctionne-

ments.

N'installez pas le produit sur des corps mobiles tels que 

les véhicules, les bateaux ou les navires.

Ceci pourrait engendrer un incendie, un choc électrique, un 

court-circuit ou un dysfonctionnement. 

Le siège des toilettes, l'abattant des toilettes, le corps principal 

du produit ou d'autres pièces pourraient se desserrer et tom-

ber, entraînant des blessures.

Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d'alimen-

tation ou la connexion à la source d'alimentation. Ne pas 

frapper, tirer, tordre, plier de manière excessive, endom-

mager, modifier ou chauffer le cordon d'alimentation ou la 

source d'alimentation. De même, ne placez rien de lourd 

dessus, ne les attachez pas et ne les pincez pas.

L'utilisation d'un cordon électrique endommagé pourrait entraî-

ner un incendie, un choc électrique, un chauffage ou un 

court-circuit.

Ne démontez pas et ne montez pas l'unité principale alors 

que l'alimentation électrique est sous tension ou alors que 

de l'eau s'écoule dans l'unité principale.

Sinon des décharges électriques ou des problèmes peuvent 

s'ensuivre.

Ne coupez pas le cordon (C-9-1) qui relie l'unité principale 

(C-1) à la plaque de base.

Cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution, une 

surchauffe, un court-circuit ou une panne.

Ce produit est un dispositif électrique. Ne l'installez pas à 

un endroit dans lequel de l'eau peut s'infiltrer facilement, 

ou dans un endroit présentant une humidité si élevée que 

de l'eau peut se former à la surface du produit.  

Pour l'utilisation dans une salle de bains, installez un 

ventilateur ou une bouche d'aération et assurez une bonne 

circulation d'air dans la salle de bains.

Le non respect de cette instruction pourrait engendrer un 

incendie ou un choc électrique.

Branchez toujours le produit à l'alimentation en eau froide.

Le fait de le brancher à l'alimentation en eau chaude pourrait 

engendrer des brûlures et des dégâts de l'équipement.

Confirmez que le câblage est raccordé correctement 

(borne L: sous tension, borne N: neutre).

Un mauvais câblage peut entraîner une défaillance mécanique.

Summary of Contents for WASHLET RG

Page 1: ...stallation Montez correctement les pi ces conform ment aux instructions zPrima dell installazione assicurarsi di leggere questo manuale di installazione Montare le parti correttamente a seconda delle...

Page 2: ...Keramik Pi ces incluses Cuvette Parti incluse Tazza 12 Required items Erforderliches Werkzeug Outils n cessaires Utensili richiesti 12 Part diagram Teilediagramm Pi ces diagramme Diagramma delle parti...

Page 3: ...y Do not do anything that may damage the power cord or power source connection Do not strike yank twist excessively bend damage alter or heat any power cord or power source connection Also do not plac...

Page 4: ...turn on the electricity and water supply for the prod uct until installation work is complete y y Do not damage the connection components on the water supply hose C 2 y y The water supply pressure ran...

Page 5: ...ahr oder es k nnen andere Defekte verursacht werden Der Toilettensitz der Deckel der Hauptk rper des Produkts oder andere Teile k nnten sich lockern abfallen und Verlet zungen verursachen Achten Sie d...

Page 6: ...werden Dieses Produkt ist als Ger t der Klasse I klassifiziert und muss geerdet werden Installieren Sie dieses Produkt in der N he des Leistungsschalters Verwenden Sie den neuen Schlauchsatz der dem...

Page 7: ...ie un choc lectrique un court circuit ou un dysfonctionnement Le si ge des toilettes l abattant des toilettes le corps principal du produit ou d autres pi ces pourraient se desserrer et tom ber entra...

Page 8: ...de telle mani re que son coupe circuit soit accessible Utilisez le nouveau flexible d alimentation en eau fourni avec le produit Ne r tilisez pas d anciens flexibles Avant d installer le Washlet y y N...

Page 9: ...e causare un incendio shock elettrico corto circuito o altre avarie La seduta il coperchio il corpo principale del prodotto o altre parti del vaso potrebbero allentarsi e cadere provocando delle lesio...

Page 10: ...tore di corrente Utilizzare il nuovo set di tubi flessibili in dotazione con la presente apparecchiatura Non riutilizzare un set di tubi flessibili Precauzioni prima dell installazione y y Non attivar...

Page 11: ...cht installiert wird Veuillez demander au propri taire s il d sire que des pi ces antivol pour la commande distance A 6 et qu un guide de fonctionnement pour la commande distance A 10 soient install s...

Page 12: ...Erforderliches Werkzeug Outils n cessaires Utensili richiesti D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6 B 1 B 2 B 3 B 4 Use B 4 to prevent damage to the product Verwenden Sie B 4 um eine Besch digung des Produkts zu v...

Page 13: ...en Les t ches doivent tre effectu es par l installateur Lavoro che deve essere effettuato dall installatore Work flow direction Zeigt den Arbeitsablauf an Flux de travail Mostra la sequenza del lavoro...

Page 14: ...amik siehe Installationsanleitung der WC Keramik Installation de la cuvette voir le guide d installation de la cuvette Installazione della tazza consultare la guida per l installazione della tazza 1 2...

Page 15: ...lst ndig angezogen wird sich C 1 seitlich verschieben Ne pas serrer compl tement la vis A 7 1 entra nera un d placement lat ral de C 1 Il mancato serraggio completo della vite A 7 1 causa uno spostame...

Page 16: ...icken einrastet Stellen Sie nach der Anbringung sicher dass sich C 9 1 nicht l sen l sst selbst wenn Sie daran ziehen Ins rez l l ment C 9 dans l l ment A 7 jusqu ce qu un d clic se fasse entendre Apr...

Page 17: ...r ckt und fahren Sie mit Schritt 4 fort Maintenez enfonc et passez l tape 4 Premere tenere e procedere al passaggio 4 WARNING ACHTUNG AVERTISSEMENT PERICOLO Do not dismount and mount the main unit whi...

Page 18: ...tap Wasserzuleitung ffnen Ouvrez le robinet principal Aprire il rubinetto principale Close the main tap Absperrventil schlie en Fermez le robinet principal Chiudere il rubinetto principale 10 1 4 3 2...

Page 19: ...ez le robinet principal Chiudere il rubinetto principale B 11 8 9 1 2 3 1 2 3 1 2 3 C 3 A 8 C 6 11 C 2 1 C 5 C 2 B 6 1 B 6 2 C 2 C 2 1 C 2 C 5 1 2 Open the main tap Wasserzuleitung ffnen Ouvrez le rob...

Page 20: ...20 D 1 C 5 C 2 B 11 D 3 D 2 D 1 C 3 C 6 1 2 3 4 5 D 4 Be sure to confirm D 4 Achten Sie darauf D 4 zu best tigen Assurez vous de confirmer D 4 Assicurarsi di verificare D 4 12...

Page 21: ...dass sie von der Seite nicht sichtbar sind Binden Sie C 6 und C 3 mit D 6 zusammen Poussez C 6 et C 5 dans la cuvette de fa on ce qu ils ne soient pas visibles sur le c t Reliez C 6 et C 3 ensemble l...

Page 22: ...A 11 22 Peel off the tape Klebeband abziehen Enlevez la bande de protection Staccare il nastro 15 16...

Page 23: ...ontaggio del telecomando Switch the breaker on the distribution board to ON Den Schutzschalter am Verteiler einschalten Activez le disjoncteur sur panneau de r partition Attivare l interruttore sul qu...

Page 24: ...orarily place the remote control in the position determined in 20 and confirm the signal reception of A 1 Platzieren Sie die Fernbedienung provisorisch in der in 20 bestimmten Position und best tigen...

Page 25: ...eschlossen Installation termin e Installazione completata 1 B 4 B 3 Hold down Gedr ckt halten Maintenez appuy Mantenere premuto 3 4 Open the main tap Wasserzuleitung ffnen Ouvrez le robinet principal...

Page 26: ...n board yTo avoid leakage remove the batteries from the remote control Wenn das Produkt f r l ngere Zeit nicht verwendet wird zum Beispiel wenn es in einem noch unbewohnten neu errichteten Geb ude ins...

Page 27: ...27 MEMO...

Page 28: ...2021 3 15 D07B39...

Reviews: