NOTICE ORIGINALE
54
F
CARACTERISTIQUES DU DISPOSITIF
La cisaille pneumatique est un outil alimenté par un
jet d’air comprimé sous une pression appropriée et
conçu pour couper des tôles en acier et en alumi-
nium. Grâce à la disposition particulière des taillants
les bords de la tôle coupée ne fl échissent pas lors
de la coupe. Les outils sont conçus pour travailler à
l’intérieur des locaux et il ne faut pas les exposer à
l’humidité et à la pluie. L’outil n’a pas été conçu pour
un fonctionnement continu. Le mode de fonctionne-
ment préféré est l’utilisation occasionnelle du dispo-
sitif pendant 5 minutes, puis attendre 30 minutes afi n
de refroidir l’outil. Un fonctionnement correcte, fi able
et en sécurité de l’outil dépend de son exploitation
convenable, c’est pour cette raison :
Lisez et conservez la présente notice d’utilisa-
tion avant la première utilisation du dispositif.
Le fournisseur n’est pas responsable de dommages
ou de blessures quelconques résultant de la mau-
vaise utilisation du dispositif, du non respect des
règles de sécurité et des consignes de la présente
notice d’utilisation. Une mauvaise utilisation du dis-
positif entraîne la perte des droits à titre de garantie
et de non conformité au contrat.
EQUIPEMENT DU PRODUIT
Le produit est équipé d’un raccord qui sert à le rac-
corder à l’installation pneumatique.
DONNEES TECHNIQUES
Paramètre
Unité de
mesure
Valeur
Numéro catalogue
81072
81073
Poids
[kg]
1,2
1,2
Diamètre du raccrod
d’air (PT)
[” / mm]
6,3 / 1/4
6,3 / 1/4
Diamètre du tuyau fl exible
d’alimentation d’air
(intérieur)
[” / mm]
10 / 3/8
10 / 3/8
Nombre de coupes
[min
-1
]
3000
2100
Epaisseur de coupe
- de l’acier
[mm]
1,2
1,2
- de l’aluminium
[mm]
1,4
1,4
Largeur de coupe
[mm]
5,5
5,5
Pression de service
maximale
[MPa]
0,62
0,62
Débit d’air requis (przy
0,63 MPa)
[l/min]
184
184
Pression acoustique (ISO
15744)
[dB(A)]
77 ± 3
77 ± 3
Puissance acoustique (ISO
15744)
[dB(A)]
88 ± 3
88 ± 3
Vibrations (ISO 28927-9)
[m/s
2
]
4,42 ± 1,5 4,42 ± 1,5
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
AVERTISSEMENT ! Lorsque vous utilisez un ou-
til pneumatique vous êtes obligé de respecter
les règles de sécurité élementaires ainsi que les
consignes indiquées ci-dessous afi n de limiter les
risques d’incendie, de commotion électrique et de
blessures.
Lisez et conservez la présente notice d’utilisa-
tion avant la première exploitation du dispositif.
ATTENTION !
Lisez toutes les consignes mention-
nées ci-dessous. Le non respect de ces consignes
peut conduire à une commotion électrique, à un
incendie ou à des blessures. La notion d’«outil
pneumatique » utilisée dans les notices d’utilisation
se réfère à tous les outils alimentés par un jet d’air
comprimé sous une pression convenable
RESPECTEZ LES CONSIGNES CI-DESSOUS
Consignes générales de sécurité
Avant de commencer l’installation, l’exploitation, la
réparation, l’entretien et le changement d’acces-
soires ou lorsque vous travaillez à proximité de l’outil
pneumatique, en raison de nombreux risques, vous
êtes obligé de lire et de comprendre les consignes
de sécurité. Le non-respect des opérations susdites
peut entraîner des blessures graves. Uniquement un
personnel qualifi é a le droit d’installer, de régler et
d’assembler des outils pneumatiques. Il est interdit
de modifi er l’outil pneumatique. Des modifi cations
peuvent réduire l’effi cacité et le niveau de sécu-
rité ainsi qu’augmenter le risque de l’opérateur du
dispositif. Ne jetez pas la notice d’utilisation, il faut
la donner à l’utilisateur du dispositif. N’utilisez pas
l’outil pneumatique lorsqu’il est endommagé. L’outil
doit être soumis à des inspections périodiques qui
déterminent la visibilité des données selon la norme
ISO 11148. L’employeur / l’utilisateur est obligé de
consulter le fabricant pour remplacer la plaque si-
gnalétque lorsque cela est nécessaire.
Risques liés aux pièces rejetées
Débranchez le dispositif de la source d’alimentation
avant de remplacer un outil inséré ou un accessoire.
Un endommagement d’un objet traité, des acces-
soires ou même d’un outil inséré peut entraîner à
rejeter une pièce à grande vitesse. Portez toujours
un équipement de protection des yeux résistant aux
chocs. Choisissez le degré de protection en fonction
des activités réalisées. Assurez-vous que l’objet
traité est convenablement fi xé. Utilisez un casque
lorsque vous tenez l’outi au-dessus de votre tête.
Prenez toujours en compte le risque envers des
tiers. Assurez-vous que l’objet traité est convena-
blement fi xé. Assurez-vous que l’orientation des tail-
lants ne présente aucun risque.
Risques liés au travail
L’utilisation des outils peut exposer les mains de
l’opérateur à des risques tels que l’écrasement,
l’impact, la coupe, l’abrasion et la chaleur. Evitez de
toucher l’outil lorsqu’il est branché à la source d’ali-
mentation. La coupe avec la cisaille fait apparaître
des arêtes vives. Portez des gants convenables pour
protéger vos mains. L’opérateur et le personnel d’en-
tretien doivent être physiquement capables de faire
face à la quantité, au poids et à la puissance de l’outil.
Portez l’outil de manière correcte. Soyez prêt à faire
face à des mouvements normaux ou inattendus et
gardez toujours vos deux mains disponibles. Gardez
l’équilibre et posez vos pieds de sorte que votre sécu-
Summary of Contents for VOREL 81072
Page 72: ...INSTRUKCJA ORYGINALNA 72 ...