32
USE THE CHOKE MODE WHEN:
-COLD ENGINE (FIRST ENGINE START OF THE DAY);
-ENGINE TURNS OFF WHEN ACCELERATED;
- WHEN ENGINE TURNS OFF TO LACK OF FUEL;
USE START MODE WHEN:
-ENGINE IS WARM (AFTER RUNNING FOR ONE MORE MINUTE);
-CHOKED ENGINE;
-AFTER FIRST ENGINE START OF THE DAY:
UTILICE EL MODO DE CHOKE CUANDO:
- MOTOR FRÍO (1ª ARRANQUE DEL DÍA)
-APAGAR CUANDO SE ACELERA;
-CUANDO EL MOTOR SE APAGA POR FALTA DE COMBUSTIBLE:
USE EL MODO DE START CUANDO:
- MOTOR CALENTADO (DESPUÉS DE FUNCIONAR 1 MINUTO O MÁS);
-DESPUÉS DEL MOTOR AHOGADO;
-DESPUÉS DEL 1
°
ARRANQUE DEL DÍA;
USE O MODO CHOKE QUANDO:
-MOTOR FRIO (1° PARTIDA DO DIA);
-DESLIGA AO SER ACELERADO;
-QUANDO O MOTOR DESLIGAR POR FALTA DE COMBUSTÍVEL.
USE O MODO START QUANDO:
-MOTOR AQUECIDO (APÓS TER FUNCIONADO POR MAIS 1 MINUTO);
-APÓS MOTOR AFOGADO;
-APÓS 1° PARTIDA DO DIA;
STARTING THE CHAINSAW /
ENCENDIENDO LA MOTOSIERRA
/
LIGANDO A MOTOS-
SERRA - II
WARNING /
ATENCION
/
ATENÇÃO
PRESS THE DECOMPRESSOR BUTTON. (AFTER ENGINE STARTS VALVE AUTO-
MATICALLY RETURNS TO CLOSED POSITION);
PULSE EL BOTÓN DESCOMPRESOR. (DESPUÉS DE QUE EL MOTOR ENCIENDE, LA
VÁLVULA REGRESA AUTOMÁTICAMENTE A LA POSICIÓN CERRADA);
PRESSIONE O BOTÃO DO DESCOMPRESSOR. (APÓS O MOTOR LIGAR A VÁLVULA
RETORNA AUTOMATICAMENTE PARA A POSIÇÃO FECHADO);
5
6
SUPPORT YOUR RIGHT FOOT ON THE BASE OF THE CHAINSAW;
APOYE SU PIE DERECHO SOBRE LA BASE DE LA MOTOSIERRA;
APOIE O SEU PÉ DIREITO SOBRE A BASE DA MOTOSSERRA;
7