AIR FILTER MAINTENANCE /
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
/
MANUTEN-
ÇÃO DO FILTRO DE AR – I
2
REMOVE THE FOAM;
RETIRE LA ESPUMA;
RETIRE A ESPUMA;
3
INSPECT AND REPLACE ELEMENTS IF DAMAGED;
INSPECCIONE Y CAMBIE LOS ELEMENTOS SI ESTÁN DAÑADOS;
INSPECIONE E TROQUE OS ELEMENTOS SE ESTIVEREM DANIFICADOS;
5
REMOVE THE BUTTERFLY NUT, REMOVE THE COVER AND THE ELEMENTS;
QUITE LA TUERCA DE MARIPOSA, RETIRE LA TAPA Y LOS ELEMENTOS;
REMOVA A PORCA BORBOLETA, RETIRE A TAMPA E OS ELEMENTOS;
IN CASE OF REUSE, CLEAN THE FOAM WITH WARM WATER AND NEUTRAL DE
-
TERGENT OR NON-FLAMMABLE SOLVENT. THE PAPER ELEMENT SHOULD BE
CLEANED WITH COMPRESSED AIR AT LOW PRESSURE, INJECTED FROM THE
INSIDE OUT;
EN CASO DE REUTILIZACIÓN, LIMPIE LA ESPUMA CON AGUA TIBIA Y DETER-
GENTE NEUTRO O SOLVENTE INFLAMABLE. EL ELEMENTO DE PAPEL DEBE SER
LIMPIADO CON AIRE COMPRIMIDO CON BAJA PRESIÓN, INYECTADO DE DENTRO
PARA AFUERA;
EM CASO DE REUTILIZAÇÃO, LIMPE A ESPUMA COM ÁGUA MORNA E DETERGEN
-
TE NEUTRO OU SOLVENTE NÃO INFLAMÁVEL. O ELEMENTO DE PAPEL DEVE SER
LIMPO COM AR COMPRIMIDO EM BAIXA PRESSÃO, INJETADO DE DENTRO PARA
FORA;
1
WHEN OPERATING THE MOTOR IN DUSTY AREAS, CLEAN THE AIR FILTER MORE OFTEN THAN SPECIFIED / BE
CAREFUL NOT TO LET DIRT GET INTO THE AIR DUCT CONNECTS TO THE CARBURETOR.
AL OPERAR EN ÁREAS POLVORIENTAS, LIMPIE EL FILTRO DE AIRE CON MÁS FRECUENCIA DE LO ESPECIFICADO /
TENGA CUIDADO DE NO DEJAR ENTRAR LA SUCIEDAD EN EL CONDUCTO DE AIRE QUE SE CONECTA.
AO OPERAR O MOTOR EM ÁREAS EMPOEIRADAS, LIMPE O FILTRO DE AR COM MAIS FREQUÊNCIA DO QUE ESPE
-
CIFICADO / TENHA CUIDADO PARA NÃO DEIXAR ENTRAR SUJEIRA NO DUTO DE AR QUE SE LIGA AO CARBURADOR.
WARNING /
ATENCION
/
ATENÇÃO
30