TILLER GUIDE ADJUSTMENT /
AJUSTANDO EL MANUBRIO DEL MOTOCULTOR
/
AJUS-
TE DO GUIDÃO DO MOTOCULTIVADOR
TO ADJUST THE HIGH:
PARA AJUSTAR LA ALTURA:
PARA AJUSTAR A ALTURA:
TURN THE LEVER COUNTERCLOCKWISE TO DECREASE THE HEIGHT;
GIRE LA PALANCA EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ PARA DIS-
MINUIR LA ALTURA;
GIRE A ALAVANCA EM SENTIDO ANTI-HORÁRIO PARA DIMINUIR A ALTURA;
TURN THE LEVER CLOCKWISE TO INCREASE HEIGHT;
GIRE LA PALANCA EN SENTIDO HORARIO PARA AUMENTAR LA ALTURA;
GIRE A ALAVANCA EM SENTIDO HORÁRIO PARA AUMENTAR A ALTURA;
TO ADJUST THE SPEED ROTATION:
PARA AJUSTAR EL GIRO:
PARA AJUSTAR O GIRO:
MOVE THE HANDLEBAR TO THE DESIRED POSITION (FROM 0 TO 360 °);
MUEVA EL MANILLAR A LA POSICIÓN DESEADA (DE 0 A 360 °);
MOVA O GUIDÃO PARA A POSIÇÃO DESEJADA (DE 0 À 360°);
LOOSEN THE HANDLEBAR TURNING LEVER;
AFLOJE LA PALANCA DE GIRO DEL MANILLAR;
AFROUXE A ALAVANCA DE GIRO DO GUIDÃO;
TIGHTEN THE HANDLEBAR TURN LEVER FIRMLY TO LOCK;
APRIETE FIRMEMENTE LA PALANCA DE GIRO DEL MANILLAR PARA BLOQUEAR;
APERTE FIRMEMENTE A ALAVANCA DE GIRO DO GUIDÃO PARA TRAVAR;
WARNING /
ATENCION
/
ATENÇÃO
VERIFY THE ACQUIRED MODEL / BEFORE ADJUSTING, PLACE THE CULTIVATOR ON THE FLOOR TO
PREVENT FALLS AND MALFUNCTIONS.
VERIFIQUE EL MODELO ADQUIRIDO / ANTES DE AJUSTAR, COLOQUE EL MOTOCULTOR APOYADO EN EL
SUELO, PARA EVITAR CAÍDAS Y AVERÍAS.
VERIFIQUE O MODELO ADQUIRIDO / ANTES DE AJUSTAR, COLOQUE O MOTOCULTIVADOR APOIADO NO
CHÃO, PARA EVITAR QUEDAS E AVARIAS.
24
2
1
3
2
1