MAKE SURE THAT IN THE PLACE TO BE DRILLED DO NOT PASS HYDRAULIC OR ELECTRIC
PIPES;
ASEGÚRESE DE QUE EN EL LUGAR A SER PERFORADO NO PASEN TUBERÍAS HIDRÁULICAS
O ELÉCTRICAS;
TENHA CERTEZA DE QUE NO LOCAL A SER PERFURADO NÃO PASSEM TUBULAÇÕES HIDRÁU-
LICAS OU ELÉTRICAS;
17
DO NOT SET THE DRILL ANYWHERE TO OPERATE IT. IT SHOULD BE OPERATED, HOLDING
IT WITH BOTH HANDS;
NO FIJE AHOYADORA EN NINGÚN LUGAR PARA OPERARLO. ESTA DEBE SER OPERADO,
SOSTENIÉNDOLO CON LAS DOS MANOS;
NÃO FIXE O PERFURADOR EM NENHUM LUGAR PARA OPERÁ-LO. ELE DEVE SER OPERADO,
SEGURANDO-O COM AS DUAS MÃOS;
IF THE DRILL BIT BECOMES JAMMED, TURN THE MACHINE OFF TO RELEASE IT;
SI LA BROCA SE ATASCA, APAGUE EL EQUIPO PARA SOLTARLA;
CASO A BROCA EMPERRE, DESLIGUE O EQUIPAMENTO PARA SOLTÁ-LA;
18
TURN OFF THE EQUIPMENT BEFORE HANDLING THE BLADE OR DRILL BIT;
APAGUE EL EQUIPO ANTES DE MANIPULAR LA CUCHILLA O LA BROCA;
DESLIGUE O EQUIPAMENTO ANTES DE MANUSEAR A LÂMINA OU A BROCA;
NEVER USE THE EQUIPMENT FOR ANY PURPOSE OTHER THAN THAT SPECIFIED IN THIS
MANUAL;
NUNCA UTILICE EL EQUIPO PARA NINGÚN OTRO FIN QUE NO SEA EL ESPECIFICADO EN
ESTE MANUAL;
NUNCA UTILIZE O EQUIPAMENTO PARA QUALQUER OUTRO FIM QUE NÃO SEJA AQUELE
ESPECIFICADA NESTE MANUAL;
CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT /
CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO
/
CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - IV
WARNING /
ATENCION
/
ATENÇÃO
12
20
16
OFF
19
OFF