26
PUT THE GREASE IN THE GEARBOX /
COLOCANDO GRASA EN LA CAJA DE ENGRANA-
JE
/
INSERINDO GRAXA NA CAIXA DE ENGRENAGEM
WARNING /
ATENCION
/
ATENÇÃO
OPERATING THE EQUIPMENT WITHOUT GREASE CAN CAUSE IRREVERSIBLE DAMAGE TO THE GEARBOX / OPE-
RATE WITHOUT ADEQUATE LUBRICATION CAUSE LOSS OF WARRANTY / NEVER USE GREASE WITH DIRT OR
FOREIGN WASTE / INSERT GREASE EVERY 30 HOURS OF OPERATION.
OPERAR EL EQUIPO SIN GRASA PUEDE CAUSAR DAÑOS IRREVERSIBLES A LA CAJA DE ENGRANAJE / OPERAR SIN
LUBRICACIÓN ADECUADA CAUSA PÉRDIDA DE GARANTÍA / NUNCA UTILICE GRASA CON SUCIEDAD O RESIDUOS
EXTRAÑOS / INSERTE GRASA CADA 30 HORAS DE OPERACIÓN.
OPERAR O EQUIPAMENTO SEM GRAXA PODE CAUSAR DANOS IRREVERSÍVEIS A CAIXA DE ENGRENAGEM / OPERAR
SEM LUBRIFICAÇÃO ADEQUADA CAUSA PERDA DE GARANTIA / NUNCA UTILIZE GRAXA COM SUJEIRAS OU RESÍDU-
OS ESTRANHOS / INSIRA GRAXA A CADA 30 HORAS DE OPERAÇÃO.
REMOVE THE COVER FROM THE GEARBOX COVER;
QUITE EL TAPÓN DE LA TAPA DE LA CAJA DE ENGRANAJE;
REMOVA O BUJÃO DA TAMPA DA CAIXA DE ENGRENAGEM;
REMOVE THE DRILL;
QUITE LA BROCA;
REMOVA A BROCA;
2
INSERT LITHIUM-BASED GEAR GREASE / GEARBOX GREASE UNTIL THE GEARBOX
VOLUME IS COMPLETE;
INTRODUZCA GRASA A BASE DE LITIO PARA ENGRANAJE / CAJA DE REDUCCIÓN
HASTA COMPLETAR EL VOLUMEN DE LA CAJA DE ENGRANAJE;
INSIRA GRAXA A BASE DE LÍTIO PARA ENGRENAGEM / CAIXA DE REDUÇÃO ATÉ
COMPLETAR O VOLUME DA CAIXA DE ENGRENAGEM;
3
REPLACE THE PLUG BY TIGHTENING IT FIRMLY;
VUELVA A COLOCAR EL TAPÓN, APRETANDO FIRMEMENTE;
RECOLOQUE O BUJÃO, APERTANDO FIRMEMENTE;
4
1