23
MAINTENANCE SCHEDULE /
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO
/
CRONOGRA-
MA DE MANUTENÇÃO
*THESE SERVICES MUST BE DONE AT AUTHORIZED TOYAMA TECHNICAL ASSISTANCE
*ESTOS SERVICIOS DEBEN SER REALIZADOS EN UNA ASISTENCIA TÉCNICA TOYAMA AUTORIZADA.
*ESTES SERVIÇOS DEVEM SER REALIZADOS NAS ASSISTÊNCIAS TÉCNICAS AUTORIZADAS TOYAMA
EVERY DAY OR EACH 4 HOURS
DIARIAMENTE OU CADA 4 HO-
RAS
•CHECK TIGHTNESS OF NUTS AND
BOLTS;
•CLEAN AIR FILTER;
•CHECK FUEL HOSES;
•VERIFICAR APERTO DE PORCAS E
PARAFUSOS;
•LIMPAR FILTRO DE AR;
•VERIFICAR MANGUEIRAS DE
COMBUSTÍVEL;
DIARIAMENTE O CADA 4 HO-
RAS
•COMPROBAR APRIETE DE TUER-
CAS Y TORNILLOS;
•LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE;
•COMPROBAR LAS MANGUERAS
DE COMBUSTIBLE;
•CLEAN THE SPARK PLUG;
•CLEAN THE FUEL TANK;
•CHECK THE FUEL FILTER;
•CLEAN THE EXHAUST PROTECTOR;
EACH 30 HOURS OR 1 MONTH
CADA 30 HORAS O 1 MÊS
•LIMPIAR LA BUJÍA;
•LIMPIAR EL TANQUE DE COM-
BUSTIBLE.
•COMPROBAR EL FILTRO DE COM-
BUSTIBLE;
•LIMPIAR EL PROTECTOR DEL
ESCAPE;
•LIMPAR A VELA DE IGNIÇÃO;
•LIMPAR O TANQUE DE COMBUS-
TÍVEL;
•VERIFICAR O FILTRO DE COMBUS-
TÍVEL;
•LIMPAR O PROTETOR DO ESCAPA-
MENTO;
CADA 30 HORAS OU 1 MÊS
EACH 300 HOURS OR 3 MON-
THS
• CLEAN CARBURETOR *;
CADA 300 HORAS O 3 MESES
•LIMPIAR EL CARBURADOR *;
CADA 300 HORAS OU 3 MESES
•LIMPAR O CARBURADOR*;
•CHECK THE FUEL FILTER (REPLA-
CE IF NECESSARY);
•CLEAN THE EXHAUST PROTEC-
TOR;
•CHECK AND REPLACE (IF NECES-
SARY) THE STARTING CORD;
EACH 100 HOURS OR 6 MONTHS
CADA 100 HORAS O 6 MESES
•COMPROBAR EL FILTRO DE
COMBUSTIBLE (CAMBIAR SI ES
NECESARIO);
•LIMPIAR EL PROTECTOR DEL
ESCAPE;
•COMPROBAR E INTERCAMBIAR
(SI ES NECESARIO) EL CORDÓN DE
SALIDA;
•VERIFICAR O FILTRO DE COMBUS-
TÍVEL (TROCAR SE NECESSÁRIO);
•LIMPAR O PROTETOR DO ESCAPA-
MENTO;
•VERIFICAR E TROCAR (SE NECESSÁ-
RIO) O CORDÃO DE PARTIDA;
CADA 100 HORAS OU 6 MESES