30
CLEANING THE FUEL TANK’S STRAINER /
LIMPIANDO EL COLADOR DE COMBUSTI-
BLE
/
LIMPANDO A PENEIRA DE COMBUSTÍVEL
REMOVE THE STRAINER FROM THE MOUTH OF THE FUEL TANK;
RETIRE EL COLADOR DE LA BOCA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE;
RETIRE A PENEIRA DA BOCA DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL;
REINSTALL THE STRAINER IN THE TANK;
VUELVA A COLOCAR EL COLADOR EN EL TANQUE;
RECOLOQUE A PENEIRA NO TANQUE;
SOAK IT IN A CONTAINER WITH NON-FLAMMABLE SOLVENT AND IF NECESSARY
REMOVE THE DIRT WITH A BRUSH OR SOMETHING SIMILAR. THEN LET IT DRY;
SUMÉRJASE EN UN RECIPIENTE CON DISOLVENTE NO INFLAMABLE Y, SI ES NE-
CESARIO, RETIRE LA SUCIEDAD CON UN PINCEL O ALGO SIMILAR. DESPUES DEJE
QUE SE SEQUE;
MERGULHE-O EM UM RECIPIENTE COM SOLVENTE NÃO INFLAMÁVEL E SE NE-
CESSÁRIO REMOVA A SUJEIRA COM UM PINCEL OU ALGO SIMILAR. APÓS, DEIXE
SECAR;
3
NEVER FUEL YOUR GENERATOR WITHOUT THE FUEL STRAINER, DIRT IN THE FUEL CAN CAUSE DAMAGE TO
THE EQUIPMENT.
NUNCA LLENE SU GENERADOR SIN EL COLADOR DE COMBUSTIBLE, LAS SUCIEDADES EN EL COMBUSTIBLE PUE-
DEN CAUSAR DAÑOS EN EL EQUIPO.
NUNCA ABASTEÇA SEU GERADOR SEM O PENEIRA DE COMBUSTÍVEL, SUJEIRAS NO COMBUSTÍVEL PODEM CAU
-
SAR DANOS NO EQUIPAMENTO.
WARNING /
ATENCION
/
ATENÇÃO
REPLACE THE TANK CAP BY TIGHTENING SECURELY;
VUELVA A COLOCAR LA TAPA DEL TANQUE, APRETANDO FIRMEMENTE;
RECOLOQUE A TAMPA DO TANQUE, APERTANDO FIRMEMENTE;
REMOVE THE FUEL TANK CAP;
RETIRE LA TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE;
RETIRE A TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL;
1
5
2
4