background image

Grundlegende Sicherheitshinweise  [Basic safety instructions]

 

 

 

©

 TR-Electronic GmbH 2005, All Rights Reserved

 

Printed in the Federal Republic of Germany 

Page 8 of 37 

TR - ECE - BA - DGB - 0035 - 03 

07/20/2009 

 

2 Grundlegende Sicherheitshinweise  

[Basic safety instructions]

 

 

2.1 Symbol- und Hinweis-Definition  

[Definition of symbols and instructions]

 

 
 

 

 

WARNUNG ! 

bedeutet, dass Tod, schwere Körper-
verletzung oder erheblicher Sach-
schaden eintreten können, wenn die 
entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen 
nicht getroffen werden. 

WARNING !

 

means that death, serious injury or 
major damage to property could occur if 
the stated precautions are not met. 

 
 
 

 

 

VORSICHT ! 

bedeutet, dass eine leichte Körperver-
letzung oder ein Sachschaden eintreten 
kann, wenn die entsprechenden Vor-
sichtsmaßnahmen nicht getroffen wer-
den. 

CAUTION !

 

means that minor injuries or damage to 
property can occur if the stated 
precautions are not met. 

 
 
 

 

bezeichnet wichtige Informationen bzw. 
Merkmale und Anwendungstipps des 
verwendeten Produkts.

 

 

 

indicates important information's or 
features and application tips for the product 
used. 

 
 
 

 

bedeutet, dass entsprechende ESD-
Schutzmaßnahmen nach 
DIN EN 100 015-1 zu beachten sind. 

(Herbeiführen eines Potentialausgleichs 
zwischen Körper und Gerätemasse 
sowie Gehäusemasse über einen 
hochohmigen Widerstand (ca. 1MOhm) 
z.B. mit einem handelsüblichen ESD-
Armband).

 

 

 

means that appropriate ESD-protective 
measures are to be considered according to 
DIN EN 100 015-1. 

(Cause of a potential equalization between 
body and device-mass as well as the 
housing-mass about a high-impedance 
resistance (approx. 1 MOhm) e.g. with a 
commercial ESD wrist strap). 

 
 
 
 
 

2.2 Verpflichtung des Betreibers vor der Inbetriebnahme  

[Obligation of the operator before start-up]

 

 

Als elektronisches Gerät unterliegt das Mess-System den 
Vorschriften der EMV-Richtlinie. 
 
Die Inbetriebnahme des Mess-Systems ist deshalb erst dann 
erlaubt, wenn festgestellt wurde, dass die Anlage/Maschine 
in die das Mess-System eingebaut werden soll, den 
Bestimmungen der EG-EMV-Richtlinie, den harmonisierten 
Normen, Europanormen oder den entsprechenden 
nationalen Normen entspricht. 

As an electronic device the measuring system is subject to 
the regulations of the EMC Directive. 
 
It is therefore only permitted to start up the measuring 
system if it has been established that the system/machine 
into which the measuring system is to be fitted satisfies the 
provisions of the EC EMC Directive, the harmonized 
standards, European standards or the corresponding 
national standards. 

 

Summary of Contents for CE-58

Page 1: ...urn Absolute rotary encoder series Cxx 58 Grundlegende Sicherheitshinweise Basic safety instructions Verwendungszweck Proper use Allgemeine Funktionsbeschreibung General functional description Mechanische Kenndaten Mechanical characteristics Montage Mounting CK 58 CEK 58 COK 58 CE 58 CEV 58 COV 58 CH 58 CS 58 CEH 58 CES 58 COH 58 COS 58 ...

Page 2: ...including the illustrations contained therein is subject to copyright protection Use of this Manual by third parties in contravention of copyright regulations is forbidden Reproduction translation as well as electronic and photographic archiving and modification require the written content of the manufacturer Offenders will be liable for damages Änderungsvorbehalt Subject to amendments Jegliche Än...

Page 3: ...rs vor der Inbetriebnahme Obligation of the operator before start up 8 2 2 1 UL CSA Zulassung UL CSA approval 9 2 3 Allgemeine Gefahren bei der Verwendung des Produkts General risks when using the product 9 2 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Proper use 10 2 5 Gewährleistung und Haftung Warranty and liability 11 2 6 Organisatorische Maßnahmen Organizational measures 12 2 7 Personalauswahl und qualifi...

Page 4: ...x Änderung Revision Date Index Erstausgabe First release 09 14 05 00 Neu Angaben zur UL CSA Zulassung Optisches Mess System 15 Bit New Details to the UL CSA approval Optical measuring system 15 bit 06 30 05 01 Neu Angaben zum UL konformen Anschlusskabel New Details to the UL compliant connection cable 12 02 08 02 Änderung Anpassung der Normen Revision Modification of the standards 07 20 09 03 ...

Page 5: ...Typenschilder gekenn zeichnet und sind Bestandteil einer Anlage Es gelten somit zusammen folgende Dokumentationen anlagenspezifische Betriebsanleitungen des Be treibers diese Montageanleitung und das schnittstellenspezifische Benutzerhandbuch These Assembly Instructions apply exclusively to the following measuring system models CE 58 CEV 58 COV 58 CH 58 CEH 58 COH 58 CS 58 CES 58 COS 58 CK 58 CEK ...

Page 6: ...meinschaft EMV Elektro Magnetische Verträglichkeit ESD Elektrostatische Entladung Electro Static Discharge IEC Internationale Elektrotechnische Kommission NEC National Electrical Code VDE Verein Deutscher Elektrotechniker CE CEV Absolute Encoder with optical scanning unit 15 bit resolution Solid Shaft COV Absolute Encoder with optical scanning unit 15 bit resolution Solid Shaft CK CEK Absolute Enc...

Page 7: ...ser Messwert wird je nach Schnittstelle über verschiedene Interface Module ausgegeben Nach einer Umdrehung wiederholt sich der Messwert This measuring system resolves a single revolution or turn of the drive shaft into measuring increments e g 8192 The number of measuring increments per revolution is recorded and balanced via a code disk This measured value is output via different interface module...

Page 8: ...hten sind Herbeiführen eines Potentialausgleichs zwischen Körper und Gerätemasse sowie Gehäusemasse über einen hochohmigen Widerstand ca 1MOhm z B mit einem handelsüblichen ESD Armband means that appropriate ESD protective measures are to be considered according to DIN EN 100 015 1 Cause of a potential equalization between body and device mass as well as the housing mass about a high impedance res...

Page 9: ...y Class 2 power source according to the requirements of the NEC UL konforme Anschlusskabel PROFIBUS Artikel Nr 64 200 086 SSI Inkremental Artikel Nr 64 200 014 UL compliant connection cable PROFIBUS Order No 64 200 086 SSI Incremental Order No 64 200 014 2 3 Allgemeine Gefahren bei der Verwendung des Produkts General risks when using the product Das Produkt nachfolgend als Mess System bezeichnet i...

Page 10: ...g system observing the enclosed documentation e g product insert connector configurations etc observing the operating instructions from the machine or system manufacturer operating the measuring system within the limit values specified in the technical data Assembly Instructions User Manual The following areas of use are especially forbidden in environments where there is an explosive atmosphere f...

Page 11: ...nal Betreiben des Mess Systems bei technischen Defekten Eigenmächtige vorgenommene mechanische oder elektrische Veränderungen am Mess System Eigenmächtige durchgeführte Reparaturen Katastrophenfälle durch Fremdeinwirkung und höhere Gewalt The General Terms and Conditions Allgemeine Geschäftsbedingungen of TR Electronic GmbH always apply These are available to the operator with the Order Confirmati...

Page 12: ...tood the Assembly Instructions especially the chapter Basic safety instructions prior to commencing work The nameplate and any prohibition or instruction symbols applied on the measuring system must always be maintained in a legible state Do not undertake any mechanical or electrical modifications on the measuring system apart from those explicitly described in the Assembly Instructions or the Use...

Page 13: ... gefährdete Bauelemente und Baugruppen die durch unsach gemäße Behandlung zerstört werden können Berührungen der Mess System Anschluss kontakte mit den Fingern sind zu vermeiden bzw sind die entsprechenden ESD Schutz maßnahmen anzuwenden The measuring system contains electrostatically endangered circuit elements and units which can be destroyed by an improper use Contacts of the measuring system c...

Page 14: ...r expose it to strong strokes Device contains an optical system Only use the original packaging The wrong packaging material can cause damage to the device during transportation Storage Storage temperature 30 to 80 C Store in a dry place 4 Technische Daten Technical data Die in den Technischen Daten angegebenen In formationen beziehen sich auf TR Standardgeräte Das Typenschild und ein eventuell de...

Page 15: ...atur 0 C 60 C optional 20 C 70 C Lagertemperatur 30 C 80 C trocken Relative Luftfeuchte DIN EN 60068 3 4 2002 98 keine Betauung Schutzart DIN EN 60529 1991 max IP 65 abhängig von der Steckerausführung bzw von der Anschlusstechnik Mechanische Kenndaten Mechanisch zulässige Drehzahl 12 000 min 1 Wellenbelastung am Wellenende 10 N axial 20 N radial Lagerlebensdauer 3 9 10 10 Umdrehungen bei Drehzahl ...

Page 16: ...60 C optional 20 C 70 C Storage temperature 30 C 80 C dry Relative humidity DIN EN 60068 3 4 2002 98 non condensing Protection class DIN EN 60529 1991 max IP 65 dependent on the type of connector or on the connection technology Mechanical characteristics Mechanically permissible speed 12 000 min 1 Shaft load at the shaft end 10 N axial 20 N radial Bearing life time 3 9 1010 revolutions at Speed 6 ...

Page 17: ...2 2006 Arbeitstemperatur 0 C 60 C optional 20 C 70 C Lagertemperatur 30 C 80 C trocken Relative Luftfeuchte DIN EN 60068 3 4 2002 98 keine Betauung Schutzart DIN EN 60529 1991 max IP 65 abhängig von der Steckerausführung bzw von der Anschlusstechnik Mechanische Kenndaten Mechanisch zulässige Drehzahl 12 000 min 1 Wellenbelastung Eigenmasse Lagerlebensdauer 3 9 10 10 Umdrehungen bei Drehzahl 6 000 ...

Page 18: ...orking temperature 0 C 60 C optional 20 C 70 C Storage temperature 30 C 80 C dry Relative humidity DIN EN 60068 3 4 2002 98 non condensing Protection class DIN EN 60529 1991 max IP 65 dependent on the type of connector or on the connection technology Mechanical characteristics Mechanically permissible speed 12 000 min 1 Shaft load Own mass Bearing life time 3 9 1010 revolutions at Speed 6 000 min ...

Page 19: ...2 2006 Arbeitstemperatur 0 C 60 C optional 20 C 70 C Lagertemperatur 30 C 80 C trocken Relative Luftfeuchte DIN EN 60068 3 4 2002 98 keine Betauung Schutzart DIN EN 60529 1991 max IP 54 abhängig von der Steckerausführung bzw von der Anschlusstechnik Mechanische Kenndaten Mechanisch zulässige Drehzahl 6 000 min 1 Wellenbelastung Eigenmasse Lagerlebensdauer 3 9 10 10 Umdrehungen bei Drehzahl 6 000 m...

Page 20: ...rking temperature 0 C 60 C optional 20 C 70 C Storage temperature 30 C 80 C dry Relative humidity DIN EN 60068 3 4 2002 98 non condensing Protection class DIN EN 60529 1991 max IP 54 dependent on the type of connector or on the connection technology Mechanical characteristics Mechanically permissible speed 6 000 min 1 Shaft load Own mass Bearing life time 3 9 1010 revolutions at Speed 6 000 min 1 ...

Page 21: ...EN 61000 6 2 2006 Arbeitstemperatur 0 C 60 C optional 20 C 70 C Lagertemperatur 30 C 80 C trocken Relative Luftfeuchte DIN EN 60068 3 4 2002 98 keine Betauung Schutzart DIN EN 60529 1991 max IP 65 abhängig von der Steckerausführung bzw von der Anschlusstechnik Mechanische Kenndaten Mechanisch zulässige Drehzahl 12 000 min 1 Wellenbelastung radiale Kupplungskräfte Lagerlebensdauer 3 9 x 1010 Umdreh...

Page 22: ...6 2 2006 Working temperature 0 C 60 C optional 20 C 70 C Storage temperature 30 C 80 C dry Relative humidity DIN EN 60068 3 4 2002 98 non condensing Protection class DIN EN 60529 1991 max IP 65 dependent on the type of connector or on the connection technology Mechanical characteristics Mechanically permissible speed 12 000 min 1 Shaft load radial coupling forces Bearing life time 3 9 1010 revolut...

Page 23: ...e Federal Republic of Germany TR Electronic GmbH 2005 All Rights Reserved 07 20 2009 TR ECE BA DGB 0035 03 Page 23 of 37 5 Montage Mounting 5 1 CE 58 CEV 58 COV 58 Flansch Montage Flange mounting Klemmflansch Montage Clamping flange ...

Page 24: ...nting TR Electronic GmbH 2005 All Rights Reserved Printed in the Federal Republic of Germany Page 24 of 37 TR ECE BA DGB 0035 03 07 20 2009 Spannpratzen Montage Clamping brackets Servoklammern Montage Servo clamps ...

Page 25: ...ermany TR Electronic GmbH 2005 All Rights Reserved 07 20 2009 TR ECE BA DGB 0035 03 Page 25 of 37 5 2 CS 58 CES 58 COS 58 Stift Nut axial mit Klemmring Pin Groove axial with clamping ring Stift Nut radial mit Klemmring Pin Groove radial with clamping ring ...

Page 26: ...inted in the Federal Republic of Germany Page 26 of 37 TR ECE BA DGB 0035 03 07 20 2009 Stift Nut axial mit Klemmring Pin Groove axial with clamping ring Stift Nut axial mit axialer Schraube Pin Groove axial with axial screw Stift kundenseitig Pin on customer side ...

Page 27: ...ctronic GmbH 2005 All Rights Reserved 07 20 2009 TR ECE BA DGB 0035 03 Page 27 of 37 Stift Nut radial mit axialer Schraube Pin Groove radial with axial screw Stift Nut axial mit axialer Schraube Pin Groove axial with axial screw Stift kundenseitig Pin on customer side ...

Page 28: ... the Federal Republic of Germany Page 28 of 37 TR ECE BA DGB 0035 03 07 20 2009 Stift Nut axial mit Kerbnut und axialer Schraube Pin Groove axial with V groove and axial screw Stift Nut radial mit Kerbnut und axialer Schraube Pin Groove radial with V groove and axial screw ...

Page 29: ...GmbH 2005 All Rights Reserved 07 20 2009 TR ECE BA DGB 0035 03 Page 29 of 37 Stift Nut axial mit Kerbnut und axialer Schraube Pin Groove axial with V groove and axial screw Drehmomentstütze mit Klemmring Torque holder with clamping ring Stift kundenseitig Pin on customer side ...

Page 30: ...rved Printed in the Federal Republic of Germany Page 30 of 37 TR ECE BA DGB 0035 03 07 20 2009 Drehmomentstütze mit Kerbnut und axialer Schraube Torque holder with V groove and axial screw Drehmomentstütze mit axialer Schraube Torque holder with axial screw ...

Page 31: ... GmbH 2005 All Rights Reserved 07 20 2009 TR ECE BA DGB 0035 03 Page 31 of 37 5 3 CH 58 CEH 58 COH 58 Stift Nut axial mit Klemmring flanschseitig Pin Groove axial with clamping ring front Stift Nut radial mit Klemmring flanschseitig Pin Groove radial with clamping ring front ...

Page 32: ...eral Republic of Germany Page 32 of 37 TR ECE BA DGB 0035 03 07 20 2009 Stift Nut axial mit Klemmring flanschseitig Pin Groove axial with clamping ring front Stift Nut axial mit Klemmring haubenseitig Pin Groove axial with clamping ring back Stift kundenseitig Pin on customer side ...

Page 33: ...2005 All Rights Reserved 07 20 2009 TR ECE BA DGB 0035 03 Page 33 of 37 Stift Nut radial mit Klemmring haubenseitig Pin Groove radial with clamping ring back Stift Nut axial mit Klemmring haubenseitig Pin Groove axial with clamping ring back Stift kundenseitig Pin on customer side ...

Page 34: ...ved Printed in the Federal Republic of Germany Page 34 of 37 TR ECE BA DGB 0035 03 07 20 2009 Drehmomentstütze mit Klemmring flanschseitig Torque holder with clamping ring front Drehmomentstütze mit Klemmring haubenseitig Torque holder with clamping ring back ...

Page 35: ...hergestellt werden Vorteile gegenüber Standardbauform Kurzer Anbau da Kupplungslänge entfällt Kupplung in Mess System Welle integriert Einfache und schnelle Montage Demontage Radiale und axiale Toleranz zur Kundenwelle Weniger Montageteile notwendig Measuring systems with integrated coupling are standalone devices and cannot be produced by remodelling of a standard device with shaft Features Short...

Page 36: ...ungen Die zu verbindenden Wellenenden sollten unmittelbar vor und hinter der Kupplung gelagert werden Umlaufende Teile müssen vom Anwender gegen unbeabsichtigtes Berühren geschützt werden Sicherheit von Maschinen siehe DIN EN 292 Teil 2 The couplings can take up either a radial Kr or an angle misalignment Kw Carefully and exactly aligning of the shafts increases the life time of the couplings The ...

Page 37: ...h cabinet module PT 15 2 TR V TI GB 0060 490 00310 Info USB PC Adapter V4 TR E TI DGB 0074 49 110 xxx Info Spannpratzen Servoklammern TR V TI D 0400 Clamps and mounting brackets TR V TI GB 0400 34 000 xxx Info 85 900 077 078 Info Diverse Kupplungen TR V TI D 0410 TR V TI D 0420 TR V TI D 0421 TR V TI D 0430 Bearing Modul TR V TI D 0439 Various couplings TR V TI GB 0410 TR V TI GB 0420 TR V TI GB 0...

Reviews: