background image

Instrukcja

 obsługi

5

Tracer Powertone V2    

BT TWS

PL

Opis produktu

1.  Włącznik.

2.  Port ładowania DC 5V, (mikro USB), interfejs ładujący.

3.  Gniazdo karty TF.

4.  Gniazdo USB flash drive.

5.  Wejście audio LINE IN 3.5.

6.   W  trybie  odtwarzania  muzyki  naciśnij  krótko  przycisk,  by  odtworzyć  po

-

przedni utwór, lub długo, by zmniejszyć głośność. 

7.   W trybie odtwarzania muzyki naciśnij krótko przycisk, by odtworzyć kolejny 

utwór, lub długo, by zwiększyć głośność.

8.   W trybie odtwarzania muzyki (karta TF, LINE IN, dysk USB, Bluetooth), wci

-

śnij krótko, by odtworzyć/wstrzymać utwór.

9.   Automatyczny  proces  wyszukiwania  trwa  minutę.  Po  wyszukaniu  należy 

krótko naciskać przyciski „w dół” i „w górę”, by wybrać żądaną stację. W 

trybie odtwarzania muzyki (karta TF, LINE IN, dysk USB, Bluetooth), wciśnij 

krótko, by zmienić tryb; długo, by włączyć/wyłączyć diodę LED. 

10.   Przycisk  odbierania:  wciśnij  krótko,  by  odebrać  lub  rozłączyć  połączenie; 

długo, by włączyć/wyłączyć tryb TWS. 

Summary of Contents for Poweraudio Boogie v2 TWS BT

Page 1: ...wertone V2 TWS BT Návod k obsluze Tracer Powertone V2 TWS BT Návod na obsluhu Tracer Powertone V2 TWS BT Руководство по эксплуатации Tracer Powertone V2 TWS BT Használati útmutató Tracer Powertone V2 TWS BT Инструкция за експлоатация Tracer Powertone V2 TWS BT Bedienungsanleitung PL EN CS SK RU HU BG DE ...

Page 2: ...Model Powertone V2 TWS BT ...

Page 3: ...zpośredniego działania promieni słonecznych i urządzeń grzewc zych Nie rozmontowywać nie naprawiać i nie modyfikować urządzenia Nie należy długo słuchać muzyki na dużej głośności by zapobiec uszkodze niu słuchu Nie należy czyścić urządzenia wodą ani zanurzać go w wodzie Głośnik jest zabezpieczony wyłącznie przed spryskiwaniem Korzystanie z urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem unieważnia ...

Page 4: ...awiązaniu połączenia dioda będzie świecić stale a głośnik wyda dźwięk oznaczający udane połączenie Podczas odtwarzania muzyki dioda miga po woli Po ponownym uruchomieniu funkcji Bluetooth w telefonie urządzenia sparują się automatycznie Aby włączyć wyłączyć podświetlenie LED przyciśnij długo przycisk M Specyfikacje RMS 5W 2 Wymiary głośnika 52mm Jakość dźwięku 90dB SN 80dB Napięcie DC 5V Funkcje 1...

Page 5: ... krótko przycisk by odtworzyć kolejny utwór lub długo by zwiększyć głośność 8 W trybie odtwarzania muzyki karta TF LINE IN dysk USB Bluetooth wci śnij krótko by odtworzyć wstrzymać utwór 9 Automatyczny proces wyszukiwania trwa minutę Po wyszukaniu należy krótko naciskać przyciski w dół i w górę by wybrać żądaną stację W trybie odtwarzania muzyki karta TF LINE IN dysk USB Bluetooth wciśnij krótko b...

Page 6: ...gnetic field or electric field Avoid direct rays or heating appliances Do not disassemble repair or modify Do not listen at large volume for long periods of time so as not to injure the hearing Do not clean the speaker with water and don t immerse the speaker in the wa ter This speaker only has water pray prevention function If use the speaker not by the right way and cause any quality problems no...

Page 7: ...terface 5 LINE IN input interface 3 5audio input 6 In the music mode short press for the previous song long press for vol ume reduction 7 In the volume mode short press for Next Song and long press for Volume Plus 8 In music mode TF card LINE IN U disk Bluetooth short press to play pause 9 The automatic search process is about one minute After the search you can short press the up and down keys to...

Page 8: ...tědly a jinými chemikáliemi Nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických nebo elektrických polí Vyvarujte se přímého slunečního záření a topných zařízení Zařízení nerozebírejte neopravujte ani neupravujte Neposlouchejte hudbu dlouho při vysoké hlasitosti aby nedošlo k poškození sluchu Nečistěte zařízení vodou ani je neponořujte do vody Reproduktor je chráněn pouze proti postříkání Používán...

Page 9: ...e V2 a spojte se s ním Pokud zařízení požaduje heslo zadejte hodnotu 0000 Po navázání spojení začne LED dioda svítit trvale a reproduktor vydá zvuk označující úspěšné připojení Během přehrávání hudby bliká dioda pomalu Po opětovném spuštění funkce Bluetooth v telefonu se zařízení automaticky spárují Chcete li zapnout vypnout podsvícení LED stiskněte dlouze tlačítko M Specifikace RMS 5W 2 Rozměry r...

Page 10: ...krátce tlačítko pro přehrání další sklad by nebo dlouze pro zvýšení hlasitosti 8 V režimu přehrávání hudby karta TF LINE IN USB disk Bluetooth stiskně te krátce pro přehrání pozastavení skladby 9 Proces automatického vyhledávání trvá minutu Po vyhledání stiskněte krát ce tlačítka dolů a nahoru pro výběr požadované stanice V režimu pře hrávání hudby karta TF LINE IN USB disk Bluetooth krátkým stisk...

Page 11: ...ami Nepoužívajte v blízkosti silné elektromagnetické alebo elektrické polia Vyvarujte sa priameho slnečného žiarenia a vykurovacích zariadení Zariadenie nerozoberajte neopravujte ani neupravujte Nepočúvajte hudbu dlho pri vysokej hlasitosti aby nedošlo k poškodeniu slu chu Nečistite zariadenie vodou ani ho neponárajte do vody Reproduktor je chrá nený iba proti postriekaniu Používanie zariadenia sp...

Page 12: ...dviazaní spojenia začne LED dióda svietiť trvalo a reproduktor vydá zvuk označujúci úspeš né pripojenie Počas prehrávania hudby dióda bliká pomaly Po opätovnom spustení funkcie Bluetooth v telefóne sa zariadenia automaticky spárujú Dlhým stlačením tlačidla M zapnete vypnete podsietenie LED Špecifikácia RMS 5W 2 Rozmery reproduktora 52 mm Kvalita zvuku 90 dB SN 80 dB Napätie DC 5V Funkcie 1 Podporu...

Page 13: ...čte krátko tlačidlo pre prehranie ďalšej skladby alebo dlhšie pre zvýšenie hlasitosti 8 V režime prehrávania hudby karta TF LINE IN USB disk Bluetooth stlačte krátko pre prehranie pozastavenie skladby 9 Proces automatického vyhľadávania trvá minútu Po vyhľadaní stlačte krát ko tlačidlá dole a hore pre výber požadovanej stanice V režime prehrá vania hudby karta TF LINE IN USB disk Bluetooth krátkym...

Page 14: ...йте колонку вблизи сильных электромагнитных или электри ческих полей Избегайте попадания прямых солнечных лучей и воздействия отопитель ных приборов Не разбирайте не ремонтируйте и не модифицируйте устройство Во избежание повреждения слуха не слушайте музыку на высокой гром кости в течение длительного времени Для чистки устройства нельзя использовать воду Не опускайте устрой ство в воду Колонка за...

Page 15: ...ебуется пароль введите 0000 После установления соединения светодиод будет гореть постоянно колонка из даст звук подтверждающий успешную установку соединения Во время воспроизведения музыки светодиод медленно мигает После повторного запуска функции Bluetooth в смартфоне устройства установят соедине ние автоматически Чтобы включить выключить светодиодную подсветку нажимайте и удержи вайте кнопку М Т...

Page 16: ...ти следующий трек или нажмите и удерживайте чтобы уве личить громкость 8 В режиме воспроизведения музыки карта TF LINE IN USB накопитель Bluetooth нажмите коротко чтобы воспроизвести приостановить трек 9 Автоматический процесс поиска занимает минуту После поиска следу ет коротко нажать вниз и вверх чтобы выбрать нужную радиостан цию В режиме воспроизведения музыки карта TF LINE IN USB нако питель ...

Page 17: ...rzás és a fűtőberendezések közvetlen hatását Ne szerelje szét ne javítsa meg és ne módosítsa a készüléket Nem szabad sokáig nagy hangerőn zenét hallgatni hogy megelőzze a hal láskárosodást Nem szabad vízzel tisztítani a készüléket és vízbe meríteni A hangszóró kizá rólag permet elleni védelemmel rendelkezik A készülék rendeltetéstől eltérő használata a garancia érvénytelenítését eredményezi Ne fel...

Page 18: ...a a hangszóró hangjelzéssel jelzi a sikeres kapcsolatot Zene lejátszás során lassan villog a dióda A telefon Bluetooth funkciójának újbóli elindítása után a készülékek automatikusan kapcsolatba lépnek A LED megvilágítás bekapcsolásához kikapcsolásához nyomd meg hosszan az M gombot Tulajdonságok RMS 5W 2 Hangszóró méretei 52mm Hangminőség 90dB SN 80dB Feszültség DC 5V Funkciók 1 Kezeli a továbbfejl...

Page 19: ...ához vagy hosszan a hangerő növeléséhez 8 Zenelejátszás módban TF kártya LINE IN USB lemez Bluetooth nyomd meg röviden a zeneszám lejátszásához leállításához 9 Az automata csatornakeresés egy percig tart Keresés után nyomd meg röviden a le és a fel gombokat a kívánt csatorna kiválasztásához Zene lejátszás módban TF kártya LINE IN USB lemez Bluetooth nyomd meg röviden az üzemmód módosításához hossz...

Page 20: ...близост до силни електромагнитни или електрически полета Избягвайте директната слънчева светлина и отоплителните устройства Не разглобявайте ремонтирайте и не променяйте устройството Не слушайте продължително музика с висока сила на звука за да предо твратите увреждане на слуха Не почиствайте устройството с вода и не го потапяйте във вода Висо коговорителят е защитен само срещу напръскване Използв...

Page 21: ...tone V2 и да се свържете с него Ако устройството поиска парола въведете 0000 След установяване на връзката диодът ще свети посто янно и високоговорителят ще излъчи звук означаващ успешна връзка По време на възпроизвеждане на музика диодът мига бавно След рес тартиране на Bluetooth функцията във Вашия телефон устройствата ще се сдвоят автоматично За да включите изключите LED подсветката натиснете п...

Page 22: ...ващата песен или продължително за да увеличи те силата на звука 8 В режим възпроизвеждане на музика TF карта LINE IN USB диск Bluetooth натиснете за кратко за да възпроизведете спрете възпро извеждането на песента 9 Процесът на автоматично търсене отнема минута След търсене на тиснете за кратко бутоните надолу и нагоре за да изберете жела ната станция В режим възпроизвеждане на музика TF карта LIN...

Page 23: ...er Nähe von starkem Magnetfeld oder elektrischem Feld verwenden Vermeiden Sie Kontakt mit direktem Sonnenlicht oder Heizgeräten Führen Sie keine Reparaturen Demontage oder Modifikationen durch Vermeiden Sie zu hohe Lautstärke über längere Zeit um Ihr Gehör nicht zu verletzen Das Gerät nicht mit Wasser reinigen oder ins Wasser tauchen Die wasser dichte Schicht schont das Gerät nur vorm Abspritzen B...

Page 24: ...bindung herzustellen Wenn ein Passwort benötigt wird fügen Sie 0000 ein Wenn die Verbindung erfolgreich war leuchtet die LED Anzeige blau und der Lautsprecher signalisiert akkustisch guten Ton Bei Musikwiedergabe blinkt die Anzeige langsam Nach erneutem Einschalten des Bluetooth Modus im Handy werden die Geräte automatisch verbunden Halten Sie die Taste M gedrückt um die LED Leuchte ein oder auszu...

Page 25: ...im Musikwiedergabe Modus kurz um den nächsten Titel zu spielen Halten Sie die Taste gedrückt um die Lautstärke zu er höhen 8 Drücken Sie die Taste im Musikwiedergabe Modus kurz um den Titel wie derzugeben zu pausieren 9 Die automatische Suche dauert 1 Minute Nach der Suche drücken Sie die Taste nach unten und nach oben kurz um die gewünschte Radiostation auszuwählen 10 Drücken Sie die Taste im Mus...

Page 26: ...d as household waste By providing appropriate recycling you help to save the natural environment In order to get more detailed information about the recycling of this product contact the local authority representative waste treatment service provider or the store in which the product has been purchased Producent Megabajt Sp z o o ul Rydygiera 8 01 793 Warszawa ...

Reviews: