background image

NL

4) Reserveonderdelen
De volgende onderdelen en toebehoren
kunnen geleverd worden:

1. eindaanslag boven en eindaanslag

onder (onderling verwisselbaar).

2. synthetische Minifor™ hijskabel uit -

gerust met een haak met oog en zijn
beveiliging op één uiteinde en op het
andere uiteinde met een ingelegd
opzetstuk.

3. voedingsstopcontact.

5) Bevestiging van het toestel en

bevestigen van de last

OPMERKING: onderzoek visueel

de staat van het Minifor™ TR125 SY toestel
en van de synthetische Minifor™ hijskabel
voordat men met de installatie begint.

Als de bevestiging van het toestel op

een voor de operator gevaarlijke plaats
uitgevoerd moet worden, dan moeten de
door de arbeidswetgeving voorgeschreven
veiligheidsmaatregelen getroffen worden om
alle risico’s die deze bewerking inhouden uit
te sluiten. In dit geval is het misschien best 
de synthetische Minifor™ hijskabel  bij het
toestel in te voeren voordat men met de
bevestigingswerken begint (zie §5.3).

Het toestel kan al hangend of steunend op

de zool gebruikt worden (tek. 9, fig. 1, blz. 6).

5.1) Hangende bevestiging van het toestel

(zie fig. 4, blz A)

GEVAAR: controleer of het

bevestigings punt een voldoende weerstand
biedt voor de toe te passen last.

Dit is de meest eenvoudige en meest

voorkomende montage. Het bevestigen van
het toestel mag uitsluitend gebeuren met de
ophanghaak (behalve § 5.2 hieronder) en
nooit met het handvat (tek. 8, fig. 1, blz 6). 

GEVAAR: Het is niet toegestaan de

haak van de kabel op een vast punt te
bevestigen en het toestel  over de kabel te  laten
verplaatsen (fig. 4, blz A, verplichte montage).
De haak (tek. 1 fig. 1, blz 6) van het toestel
moet volledig in het bevestigingspunt

geplaatst worden zodat deze bevestiging de
haak volledig draagt. De veiligheidspal van de
haak moet zich volledig sluiten tegen de bek
van de haak. Als men hinder ondervindt
bij het aanbrengen van de haak van het
toestel in het bevestigingspunt is het verplicht
een strop met het aangepaste vermogen te
plaatsen.

De last moet vrij kunnen hangen en dient

zich strikt loodrecht onder het toestel te
bevinden.
5.2) Bevestiging van het toestel steunend

tegen de basis (zie fig 7, blz A)

Dit soort installatie vergt bijzondere
voorzorgen:

1. Het steunoppervlak waarop het toestel

steunt moet vlak, horizontaal, stabiel, niet
vervormbaar zijn, met een aangepaste
weerstand ten opzichte van de
maximale gebruiksbelasting van de
Minifor™.

2. Deze oppervlakte moet voor de passage

van de twee draden van de synthetische
Minifor™ hijskabel een opening
bevatten waarvan de configuratie en de
afmetingen aangegeven zijn op fig. 6,
blz A een aanzicht van het
steunoppervlak van het toestel en de
plaatsing op de opening

3. Het toestel moet geplaatst worden zodat

de synthetische Minifor™ hijskabel
onder belasting niet tegen de wanden van
de opening wrijft en zodat de vaste
eindaanslagen op de kabel in contact
kunnen komen met de hendels
eindaanslagen van het toestel. 

4. Het toestel moet gestabiliseerd worden

zodat het geen enkele verplaatsing kan
ondergaan

5. De last moet vrij kunnen hangen en

dient zich strikt loodrecht onder het
toestel te bevinden

BELANGRIJK: bij deze montage de last

eerst loodrecht onder het toestel plaatsen,
voor de last te hijsen.

44

Summary of Contents for Minifor TR125 SY

Page 1: ...ernmantelseil Elektrische Minifor takel met synthetische hijskabel 1 Français English Nederlands Deutsch DE Instructions d emploi et d entretien Traduction de notice originale Operation and maintenance manual Original manual FR GB Handleiding voor gebruik en onderhoud Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Gebrauchs und Wartungsanleitung Übersetzung der Originalanleitung NL ...

Page 2: ...es 17 16 Marquage et plaques d appareils 18 Fiche d inspection et de maintenance 19 Illustrations A B Afin d assurer l amélioration constante de ses produits Tractel se réserve d apporter à tout moment toute modification jugée utile aux matériels décrits dans la présente notice Les sociétés du groupe Tractel et leurs revendeurs agréés vous fourniront sur demande la documentation concernant la gamm...

Page 3: ...écrites dans cette notice Il ne doit jamais être utilisé pour une charge supérieure à la Charge Maximale d Utilisation indiquée sur l appareil Il ne doit jamais être utilisé en atmosphère explosive 16 Il est interdit d utiliser cet appareil pour le levage ou le déplacement de personnes 17 Lorsqu une charge doit être soulevée par plusieurs appareils l installation de ceux ci doit être précédée d un...

Page 4: ...e Société ou département autorisé par une société du groupe Tractel pour le service après vente ou les opérations de réparations du produit Contacter Tractel Appareil Palan électrique Minifor TR125 SY et ses accessoires DANGER Pour les commentaires destinés à éviter des dommages aux personnes notamment des blessures qu elles soient mortelles graves ou légères IMPORTANT Pour les commentaires destin...

Page 5: ...de sécurité à linguet d un câble électrique d alimen tation avec prise mâle femelle et d un câble de commande avec une boîte à boutons 2 Un sachet plastique contenant Une butée de fin de course basse Une clé Allen n 5 pour la fixation des butées de fin de course sur le câble synthétique de levage Minifor 3 Un sachet plastique contenant La présente notice d instructions La déclaration CE de conform...

Page 6: ...ndant par une flèche orientée dans le sens de mouvement commandé la boîte étant tenue dans sa position pendante voir fig 3 page A h L1 2 12 3 2 3 1 3 9 10 11 2 4 5 7 1 2 8 L2 3 2 3 1 6 1 Crochet de suspension à linguet 2 Linguet de sécurité 3 Butée fin de course haute réglable 3 1 Butée 3 2 Dispositif de serrage 4 Crochet de levage à linguet 5 Protection de crochet 6 Butée fin de course basse régl...

Page 7: ... 0 75 0 75 Fréquence Hz 50 60 50 50 50 50 Tension d alimentation et courant à pleine charge 115V 9 A 230V 3 9 A 230V 6 2 A 400V 2 25 A 690V 1 3 A Degré de protection du moteur électrique IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 Degré de protection de la prise d alimentation IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 Degré de protection de la boîte à bouton IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 Catégorie d isolation de la boîte à bouton 2 2 2 2...

Page 8: ...être placé dans l organe du point de fixation de sorte que cet organe porte à fond de crochet Le linguet de sécurité du crochet doit se fermer complètement contre le bec de crochet Si une gêne apparaît dans l articulation du crochet d appareil avec l organe de fixation il est indispensable d inter poser une élingue de capacité appropriée La charge doit être en suspension libre 5 2 Fixation de l ap...

Page 9: ...teur 2 En cas d utilisation d une rallonge choisir une rallonge ayant les caracté ristiques suivantes monophasé 230 V 3 fils 1 phase 1 neutre 1 terre de section 2 5mm2 triphasé 400 V ou 690 V 4 fils 3 phases 1 terre de section 2 5 mm Ces caractéristiques sont valables jusqu à 50 m de longueur de câble électrique Au delà consulter le réseau Tractel 3 La connexion de la rallonge électrique doit être...

Page 10: ...mètre 6 Enfiler sur l extrémité libre du câble synthétique de levage Minifor rep 1 fig 13 page A la butée de fin de course basse rep 2 puis le dispositif de serrage rep 3 4 5 et serrer les 2 vis rep 5 à l aide d une clé Allen rep 6 Il doit y avoir un mètre de câble synthétique de levage Minifor entre la butée et l extrémité du câble synthétique de levage Minifor 7 Vérifier que le dispositif de but...

Page 11: ... la charge à déplacer n est pas fixe ou bloquée par un élément extérieur au dispositif de levage DANGER il est indispensable de tenir le brin mou à l écart du brin chargé de façon que ce brin mou ne s emmêle pas avec le brin chargé Pour les mêmes raisons il est indispensable de tenir ce brin mou à l écart de tout obstacle pouvant le retenir et d éviter qu il s emmêle sur lui même ce qui pourrait a...

Page 12: ...ence est obtenu par pression sur le bouton rouge rep 1 fig 3 page A Pour permettre le redémarrage après arrêt d urgence il faut désenclencher le bouton d arrêt d urgence en le faisant tourner dans le sens des flèches marquées sur celui ci après s être assuré que les conditions d urgence ont disparu 10 Minifor à télécommande radio HF Certains modèles de Minifor peuvent être livrés en option équipés...

Page 13: ...couvrir le crochet et permettre l accrochage de la charge L autre extrémité est préparée spécialement pour son insertion dans l appareil Il est essentiel pour garantir la sécurité d emploi des appareils Minifor TR125 SY de les utiliser exclusivement avec du câble synthétique de levage Minifor conçu spécialement pour ces appareils de diamètre 9 4 mm DANGER l utilisation de câble synthétique de leva...

Page 14: ...pour le levage ou le transport de personnes les appareils décrits dans la présente notice D utiliser cet appareil s il n a pas été vérifié depuis plus d un an De suspendre cet appareil à une structure de résistance insuffisante De fixer l appareil par tout autre moyen que son organe d amarrage De monter et descendre la charge sans l avoir à vue sur tout son trajet D utiliser cet appareil pour d au...

Page 15: ...ec un câble synthétique de levage minifor endom magé De toucher les ailettes pendant la rotation du moteur D utiliser cet appareil dans un environ nement explosif appareil non conforme à la directive ATEX D utiliser cet appareil ou son câble synthétique si la température est infé rieure à 10 C ou supérieure à 50 C D utiliser cet appareil lorsque la vitesse du vent est supérieure à 50 km h D effect...

Page 16: ...ge de la charge en montée décrocher la charge et vérifier le câble synthétique de levage Minifor avant de reprendre le mouvement 2 Absence de rotation du moteur arrêt d urgence enclenché désenclencher le bouton d arrêt d urgence rotation levier de fin de course dans l appareil actionné si l arrêt est provoqué par l intervention de la butée de fin de course sur le levier manœuvrer en sens inverse f...

Page 17: ...arge réduire la charge 5 Impossibilité d introduire le câble synthétique de levage Minifor embout d insertion détérioré renvoyer le câble synthétique de levage Minifor à un réparateur agréé Tractel pièces de guidage interne détériorées renvoyer l appareil à un réparateur agréé Tractel 6 Le câble synthétique de levage Minifor glisse ou patine à la montée câble synthétique de levage Minifor détérior...

Page 18: ...le Charge de rupture mini câble Fréquence du moteur Numéro de série Année de fabrication Puissance moteur Nombre de phases du moteur Vitesse de montée et de descente Se référer à la notice d instructions d emploi et d entretien Puissance acoustique garantie Tension moteur Capacité AAOFNNN Made in France R L m ft Ø 9 4mm MSR 125 désignation du câble synthétique diamètre du câble synthétique en mm l...

Page 19: ...FR 19 FICHE D INSPECTION ET DE MAINTENANCE Date Superviseur Raison de l inspection Inspection Vérification faite Dépannage Evaluation des risques Actions correctives ...

Page 20: ......

Page 21: ...gs and plates on hoists 36 Inspection and maintenance sheet 37 Illustrations A B Always concerned to improve the quality of its products the Tractel Group reserves the right to modify the specifications of the equipment described in this manual The companies forming part of the Tractel group and their approved dealers will be happy to provide you on request with the documentation concerning the co...

Page 22: ...used for any operations other than those described in this manual The unit must never be used to handle any loads exceeding the maximum utilization load indicated on the unit It must never be used in explosive atmospheres 16 The unit must never be used for lifting people 17 When a load is to be lifted by several units a technical study must first be carried out by a qualified technician before ins...

Page 23: ...described in this manual After sales service Company or department authorized by a company of the Tractel group to perform after sales service or repairs on the product Contact Tractel Hoist Minifor TR125 SY electric hoist with accessories DANGER For information given to prevent personnel injury serious or light or death IMPORTANT For information given to prevent a failure or damage to the product...

Page 24: ... to secure the limit stop on the Minifor synthetic rope 3 A plastic bag containing This manual The CE compliance certificate 2 2 2 The standard delivery of a Minifor synthetic rope comprises A Minifor synthetic rope with length defined on order equipped at one end with a safety hook a hook protection device and a high limit stop on the other end the synthetic rope is equipped with an insertion fit...

Page 25: ...tch type suspension hook 2 Safety latch 3 Adjustable high limit stop 3 1 Limit stop 3 2 Clamping device 4 Latch type lifting hook 5 Hook protection 6 Adjustable low limit stop 7 Minifor synthetic rope 8 Handle 9 Base 10 Electric power connector 11 Control pendant 12 Insertion fitting ...

Page 26: ...3 Power kW 0 37 0 37 0 75 0 75 0 75 Frequency Hz 50 60 50 50 50 50 Power supply voltage and current at full load 115V 9 A 230V 3 9 A 230V 6 2 A 400V 2 25 A 690V 1 3 A Protection degree of electric motor IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 Protection degree of power connector IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 Protection degree of control pendant IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 Insulation category of control pendant 2 2 2 2 2...

Page 27: ... point device fully carries the hook The safety latch on the hook should close completely against the hook nose If any interference is observed in the swivel joint of the hoist hook with the anchoring device you must use a sling of appropriate capacity between the anchoring device and the hoist hook The load must be suspended freely 5 2 Anchoring the hoist seated on its base see fig 7 page A This ...

Page 28: ...s are valid for up to 50 m of electrical cable For greater lengths contact your Tractel dealer 3 The electrical extension connection must be reinforced by an accessory sock to withstand the weight of the extension at the connector 4 If the connector supplied with the electrical power supply cable is to be changed this intervention must only be performed by a qualified technician Any intervention o...

Page 29: ...the travel distance of the load downward run the synthetic rope to the desired length before you secure the limit stop On the other end secure the upper limit stop clamping device in accordance with the height at which you want to limit the travel of the load upward Secure and check by applying the same procedure performed for the low limit stop Check that the hoist limit levers operate correctly ...

Page 30: ...of a jam be sure to immediately stop the maneuver The limit stops are not control components but safety components These should never be used intentionally in this respect and only serve as stopping mechanisms in the event of unintentional overshoot of the planned travel distance Never remain stationed or work under a load Mark out the working area using barriers to prevent anyone from passing und...

Page 31: ...e measures must be taken to eliminate any possible risks N B The transmitter unit must be handled and stored with care to avoid any damage due to impacts NOTE Failure to change the coding can result in nearly identical movements by all the radio controlled devices within range at the worksite when you control an action on your transmitter NOTE For information the radio range measured in laboratory...

Page 32: ...Minifor synthetic rope is made of synthetic fiber For this reason any contact with a flame will result in destruction of the rope The utilization temperature range of the Minifor synthetic rope when dry is 10 C 50 C 12 Servicing Servicing the unit consists in regularly checking that it is in good condition in cleaning it and having it periodically inspected at least once a year by a Tractel approv...

Page 33: ... without correctly wedging it to a sufficiently strong host structure Allow the load to swing under the hoist Take position or move around under the load Place your hand or any other part of your body near the synthetic rope passage or drive mechanism openings Block the hoist in a fixed position or prevent it from self aligning with the load Use the hoist without first having checked correct opera...

Page 34: ...on something while rising unhook the load and check the synthetic rope before resuming the movement 2 No motor rotation emergency stop has been triggered release the emergency stop button rotation end of run lever in the appliance has triggered if the stop has been caused by the action of the end of run stop on the lever turn it backwards fuse has blown change the fuse control protection 2A fuse T...

Page 35: ...ower supply voltage or surges are not the cause overload reduce the load 5 Minifor synthetic rope cannot be inserted insertion fitting damaged return Minifor synthetic rope to a Tractel approved repair agent internal guide parts damaged return the hoist to a Tractel approved repair agent 6 Minifor synthetic rope slides or slips during up movement Minifor synthetic rope damaged eliminate it and rep...

Page 36: ...ynthetic rope in feet Serial N YY year of production 125 working load limit in kg Refer to the user and maintenance instructions dB kN m min TRACTEL S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romilly F 10102 ROMILLY SUR SEINE F E M N Hz M V kW minifor L W mm ø 125 kg 50 2013 400 0 75 3 30 94 13 TR125 SY 9 4 0806001 6T Cable diameter Rope tensile strength Motor frequency Serial number Manufacturing year Motor...

Page 37: ...37 INSPECTION AND MAINTENANCE SHEET Date Supervisor Reason for inspection Inspection Check performed Repair Evaluation of risks Corrective actions GB ...

Page 38: ...Markeringen en platen van de toestellen 54 Fiche voor inspectie en onderhoud 55 Illustraties A B Altijd strevend naar verbetering van de kwaliteit van haar produkten behoudt de Tractel Groep zich het recht voor om de specificaties van de in deze handlei ding beschreven apparatuur te wijzigen De bedrijven van de Tractel Groep en de erkende verkopers verschaffen op aanvraag de documentatie over de a...

Page 39: ...eze beschreven in deze handleiding Het toestel mag niet gebruikt worden voor een last die groter is dan de maximale gebruikslast aangegeven op het toestel Het mag nooit in een explosieve omgeving gebruikt worden 16 Het is verboden dit toestel te gebruiken voor het hijsen of het verplaatsen van personen 17 Als een last door meerdere toestellen getild moet worden dan moet het gebruik ervan voorafgeg...

Page 40: ...toestel te zijn Klantendienst Bedrijf of dienst bevoegd namens een bedrijf van de Tractel groep om de klantenservice of herstellingswerken van het product uit te voeren Tractel contacteren Toestel Elektrische takel Minifor TR125 SY inclusief toebehoren GEVAAR Opmerkingen bestemd om letsels aan personen te vermijden zowel dodelijke ernstige als lichte verwondingen BELANGRIJK Opmerkingen bestemd om ...

Page 41: ...ust met een handgreep een veiligheidshaak met pal een elektrische voedingskabel met mannelijk vrouwelijk contact en een bedieningskabel met een knoppenkast 2 Een plastic zakje met Een eindaanslag onder Een inbussleutel n 5 voor de bevestiging van de eindaanslagen op de synthetische Minifor hijskabel 3 Een plastic zakje met deze gebruiksaanwijzing de EG conformiteitverklaring 2 2 2 De standaardleve...

Page 42: ...ening overeenstemmende knop voor gesteld door een pijl gericht in de richting van de beweging de kast wordt in de hangende positie vastgehouden zie fig 3 blz A h L1 2 12 3 2 3 1 3 9 10 11 2 4 5 7 1 2 8 L2 3 2 3 1 6 1 Ophanghaak met pal 2 Veiligheidspal 3 Afstelbare aanslag boven 3 1 Aanslag 3 2 Bevestigingssysteem 4 Hijshaak met pal 5 Beveiliging van de haak 6 Afstelbare aanslag onder 7 Synthetisc...

Page 43: ...trische motor IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 Veiligheidsgraad van het voedingscontact IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 Veiligheidsgraad van de knoppenkast IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 Isolatiecategorie van de knoppenkast 2 2 2 2 2 Lengte van de elektrische voedingskabel m 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Lengte van de kabel van de knoppenkast m 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Polen 4 4 2 2 2 Belastingsfactor 20 30 30 100 100 Spanning van d...

Page 44: ...ver de kabel te laten verplaatsen fig 4 blz A verplichte montage De haak tek 1 fig 1 blz 6 van het toestel moet volledig in het bevestigingspunt geplaatst worden zodat deze bevestiging de haak volledig draagt De veiligheidspal van de haak moet zich volledig sluiten tegen de bek van de haak Als men hinder ondervindt bij het aanbrengen van de haak van het toestel in het bevestigingspunt is het verpl...

Page 45: ...stelling op een nieuwe koppeling de kenplaat van de motor Neem inlichtingen over de eigen schappen van de geleverde stroom eenfase of driefase spanning beschikbare stroomsterkte Controleer of de geleverde stroom compatibel is met de op de kenplaat van de motor aangegeven eigenschappen De beschikbare spanning moet gelijk of hoger zijn dan deze aangegeven op de kenplaat van de motor 2 Bij het gebrui...

Page 46: ...NGRIJK zorg ervoor de synthetische Minifor hijskabel nooit in de andere opening te plaatsen deze opening is uitsluitend voorbehouden voor de uitgang van de kabel Bevestig nooit een last op de slappe draad van de synthetische Minifor hijskabel 3 Druk op knop Stijgen van de knoppen kast en druk de synthetische Minifor hijskabel zodat deze zich op de katrol begeeft die zich aan de binnenkant van het ...

Page 47: ...rter van het toestel in werking kan 80 C bereiken Elk contact met de carter van het toestel kan bijgevolg ernstige brandwonden veroorzaken Dankzij de rode knop voor noodstop kan de beweging worden stopgezet in geval van een slechte werking van de knoppen Stijgen of Dalen tek 1 fig 3 blz A zie 9 Veiligheidsinrichtingen Bij het stijgen of het dalen moet men de volgende voorzorgen nemen Vermijd dat d...

Page 48: ...erpen bevat Als de synthetische Minifor hijskabel beschadigd is vervang hem dan door een nieuwe synthetische Minifor hijskabel en verwijder hem onmiddellijk volgens de van kracht zijnde milieuvoorschriften 9 Veiligheidsinrichtingen De veiligheidsinrichtingen van deze toestellen zijn de volgende Motorrem gebrek aan elektrische stroom Motor uitgerust met een thermische sonde die de motor blokkeert i...

Page 49: ...andsbediening is in Frankrijk goedgekeurd door de Autoriteiten van de Telecommunicatie ART zonder verplichting van individuele licentie Geen enkele wijziging mag aan deze afstandsbediening aan gebracht worden Het gebruik van de Minifor met afstandsbediening buiten Frankrijk is onder geschikt aan een controle van compatibiliteit met de plaatselijke reglementering van radiogolven De Minifor met afst...

Page 50: ...e synthetische Minifor hijskabel moeten deze verwijderd worden en vervangen worden door een nieuwe synthetische Minifor hijskabel Een snelle reiniging lokaal van de synthetische Minifor hijskabel is mogelijk Deze moet met lauw water gewassen worden indien nodig een neutrale zeep Goed spoelen Het drogen moet gebeuren aan omgevingstemperatuur en nooit in directe nabijheid van een warmtebron OPMERKIN...

Page 51: ...e gebruiken zonder eerst de goede werking van alle veiligheids inrichtingen te controleren Het toestel te gebruiken voor andere doeleinden dan het verticaal hijsen van materialen De synthetische Minifor hijskabel te gebruiken als stropmiddel Elke andere kabel dan de synthetische Minifor hijskabel te gebruiken Een kabel opgespannen te laten of te laten wrijven tegen een obstakel De synthetische hij...

Page 52: ...g van de last tijdens het stijgen verwijder de last en controleer de synthetische Minifor hijskabel voordat men het gebruik ervan voortzet 2 Afwezigheid van de rotatie van de motor Noodstop ingeschakeld Schakel de noodstop uit rotatie Hendel eindaanslag ingeschakeld Als de stop veroorzaakt werd door de ingreep op de eindaanslag op de hendel bedien in tegenovergestelde richting Verbrande zekering v...

Page 53: ...ast 5 Onmogelijk de synthetische Minifor hijskabel in te brengen ingelegd opzetstuk beschadigd stuur de synthetische Minifor hijskabel terug naar een door Tractel erkende reparateur interne geleidingsonderdelen beschadigd het toestel terugsturen naar een erkende Tractel reparateur 6 De synthetische Minifor hijskabel glijdt of slipt tijdens het stijgen synthetische Minifor hijskabel beschadigd verw...

Page 54: ...nthetische kabel in voet Serienummer AA jaar van fabricatie 125 maximale gebruikslast in kg De handleiding voor gebruik en onderhoud raadplegen dB kN m min TRACTEL S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romilly F 10102 ROMILLY SUR SEINE F E M N Hz M V kW minifor L W mm ø TR125 SY 125 kg 9 4 50 2013 400 0 75 3 30 94 13 0806001 6T Diameter van de kabel Minimale breeklast van de kabel Frequentie van de moto...

Page 55: ...NL 55 FICHE VOOR INSPECTIE EN ONDERHOUD Datum Supervisor Reden van de inspectie Inspectie Controle uitgevoerd Herstelling Evaluatie van de risico s Correctieve ingrepen ...

Page 56: ...ungen 70 15 Vorschriftsmäßige Prüfungen 71 16 Kennzeichnung und Geräteschilder 72 Prüf und Wartungskarte 73 Zeichnungen A B Im Rahmen der ständigen Verbesserung seiner Produkte behält sich Tractel Änderungen aller Art an den in dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstungen vor Die Firmen der Tractel Gruppe und ihre Vertragshändler liefern Ihnen auf Anfrage die Dokumentation über die gesamte Tractel ...

Page 57: ...itung beschriebenen Arbeiten verwendet werden Es darf nie für Lasten benutzt werden die die auf dem Gerät angegebene Tragfähigkeit übersteigen Es darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung eingesetzt werden 16 Es ist verboten das Gerät zum Heben oder Transportieren von Personen zu verwenden 17 Wenn eine Last von mehreren Geräten gehoben werden muß muß die Installation der Geräte nach einer zuvor...

Page 58: ...ndienst Firma oder Abteilung die von einer Firma der Tractel Gruppe mit dem Kundendienst oder der Reparatur des Produkts beauftragt wurde Wenden Sie sich an Tractel Gerät Elektrischer Motorseilzug Minifor TR125 SY mit Zubehörteilen GEFAHR Für die Kommentare zur Vermeidung von Personenschäden wie tödlichen schweren oder leichten Verletzungen WICHTIG Für die Kommentare zur Vermeidung einer Störung o...

Page 59: ...e einem Versorgungskabel mit Stecker Steck buchse sowie einem Steuerkabel mit Schaltknopfmodul ausgestattet 2 Ein Plastikbeutel mit folgendem Inhalt Eine Endschalterfeder zur Auslauf sicherung Einen Innensechskantschlüssel Größe 5 für die Befestigung der Endschalter federn am Minifor Kernmantelseil 3 Ein Plastikbeutel mit folgendem Inhalt die vorliegende Gebrauchsanleitung die EG Konformitätserklä...

Page 60: ...ten durch einen bei hängender Steuerbirne in Bewegungsrichtung ge richteten Pfeil dargestellt siehe Abb 3 Seite A h L1 2 12 3 2 3 1 3 9 10 11 2 4 5 7 1 2 8 L2 3 2 3 1 6 1 Aufhängehaken mit Sperrklinke 2 Sperrklinke 3 Einstellbarer Anschlag für hohe Endstellung 3 1 Anschlag 3 2 Spannvorrichtung 4 Hebehaken mit Sperrklinke 5 Hakenschutz 6 Einstellbarer Anschlag für untere Endstellung 7 Kunststoffheb...

Page 61: ...rad des Elektromotors IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 Schutzgrad des Steckverbinders IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 Schutzgrad der Steuerbirne IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 Isolationsklasse der Steuerbirne 2 2 2 2 2 Länge des Stromversorgungskabels m 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Länge des Steuerbirnenkabels m 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Pole 4 4 2 2 2 Relative Einschaltdauer 20 30 30 100 100 Steuerspannung 115 V 230 V 230 V 48 V 48...

Page 62: ...stpunkt anzuschlagen so dass sich das Gerät beim Betrieb am Seil entlang bewegt Abb 4 Seite A Einbau obligatorisch Der Gerätehaken Pos 1 Abb 1 Seite 6 muss so im Anschlagmittel des Befestigungspunkts angebracht werden dass der Haken fest im Anschlagmittel sitzt Die Hakensicherung muss vollständig gegen das Hakenende geschlossen sein Wenn die gelenkige Verbindung von Gerätehaken und Befestigungsmit...

Page 63: ...Stroms prüfen Einphasen oder Dreiphasenstrom Spannung verfügbare Stromstärke Sicherstellen dass der verfügbare Strom mit den technischen Daten auf dem Typenschild des Motors übereinstimmt Die verfüg bare Stromstärke muss größer oder gleich jener auf dem Typenschild des Motors sein 2 Bei Verwendung einer Verlängerungs schnur eine Schnur mit folgenden technischen Daten wählen Einphasenstrom 230 V 3 ...

Page 64: ...nt bleiben WICHTIG Achten Sie darauf dass das Minifor Kernmantelseil niemals in die andere Öffnung eingeführt wird diese dientausschließlich dem Ausgang des Seils Niemals eine Last am Leertrum des Minifor Kernmantelseils anschlagen 3 Auf die Taste Auf der Steuerbirne drücken und dabei das Minifor Kernmantelseil so einschieben dass es von der Rolle im Inneren des Geräts erfasst wird 4 Sobald das Mi...

Page 65: ...it dem Gehäuse des Geräts schwere Verbrennungen verursachen Eine rote Not Aus Taste erlaubt die Unterbrechung der Bewegung bei einer Funktionsstörung der Auf oder Ab Taste Pos 1 Abb 3 Seite A siehe Kap 9 Sicherheitsvorrichtungen Beim Heben und Senken müssen die folgenden Vorkehrungen getroffen werden Das Schwingen und Drehen der Last vermeiden alle Hindernisse von Minifor Kernmantelseil und Last f...

Page 66: ...en und sofort gemäß den geltenden Umweltschutzbestimmungen entsorgen 9 Sicherheitsvorrichtungen Die Geräte sind mit folgenden Sicherheitsvor richtungen ausgestattet Motorbremse bei Stromausfall Motor ausgestattet mit einem Temperaturfühler der den Motor bei Überhitzung abschaltet Not Aus Taste auf der Steuerbirne Farbe rot siehe Pos 1 Abb 3 Seite A Mechanische Verriegelung zur Ver hinderung der gl...

Page 67: ...durch einen einzigen Sender keine präzise Synchronisierung Dieses Fernbedienungssystem wurde in Frankreich von der Kontrollbehörde für Telekommunikatione ART ohne die Auflage individueller Lizenzanträge zugelassen Das System darf jedoch auf keinen Fall modifiziert werden Der Betrieb eines Geräts Minifor mit Funkfernsteuerung unterliegt beim Einsatz außerhalb Frankreichs der Kompatibilitäts prüfung...

Page 68: ...ngsmutter der Griffbefestigung fest angezogen ist Gegebenenfalls ersetzen Jede festgestellte Beschädigung des Geräts oder seiner Ausrüstung insbesondere von Haken und Stromkabeln muss vor jeder weiteren Benutzung durch eine Instand setzung beseitigt werden Bei jeder festgestellten Beschädigung oder jedem Kontakt mit Chemikalien siehe Kap 10 Gefahr muss das Minifor Kernmantelseil ausgemustert und d...

Page 69: ...Geräts in einer festen Position oder Behinderung der auto matischen Ausrichtung auf die Last Benutzung des Geräts ohne vorherige Prüfung des einwandfreien Betriebs aller Sicherheitsausrüstungen Benutzung des Geräts zu anderen Zwecken als dem senkrechten Heben von Materiallasten Benutzung des Minifor Kernmantel seils als Anschlagmittel Benutzung eines anderen Seils als das Minifor Kernmantelseil Ei...

Page 70: ...im Heben Vor der Wiederaufnahme der Bewegung die Last entfernen und das Minifor Kernmantelseil prüfen 2 Keine Drehung des Motors Notaus betätigt Die Not Aus Taste entriegeln Drehung Endschalter im Gerät betätigt Wenn der Stopp durch den Kontakt der Endschalterfeder mit dem Endschalter bewirkt wird in entgegengesetzter Richtung betätigen Sicherung durchgebrannt Wechsel der Sicherung 2A Sicherung Sc...

Page 71: ...ind Überlast die Last verringern 5 Einführen des Minifor Kernmantelseils unmöglich Einführspitze beschädigt das Minifor Kernmantelseil an einen zugelassenen Tractel Reparateur schicken Teile der Innenführung beschädigt Das Gerät an einen zugelassenen Tractel Reparateur schicken 6 Rutschen oder Gleiten des Minifor Kernmantelseils beim Heben Minifor Kernmantelseil beschädigt das Seil ausmustern und ...

Page 72: ...ffseils in Ful ft Seriennummer AA Jahr der Herstellung 125 Maximalnutzlast in kg Konsultierren Sie bitte die Gebrauchs und Wartungsanleitung dB kN m min TRACTEL S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romilly F 10102 ROMILLY SUR SEINE F E M N Hz M V kW minifor L W mm ø TR125 SY 125 kg 9 4 50 2013 400 0 75 3 30 94 13 0806001 6T Seildurchmesser Min Bruchlast des Seils Motorfrequenz Seriennummer Herstellungs...

Page 73: ...DE 73 PRÜF UND WARTUNGSKARTE Datum Überwacher Grund der Prüfung Inspektion Prüfung durchgeführt Störungs beseitigung Risiko bewertung Korrektur maßnahmen ...

Page 74: ...A Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 L MAX 170mm 45mm L min 45mm l min 150mm Fig 16 a b Fig 17 1 2 3 4 5 6 ...

Page 75: ...un capacitors Betriebs kondensatoren Brun Brown Braun 1 5 mm2 Gris Grey Grau 1 5 mm2 Noir Black Schwarz 1 5 mm2 Brun Brown Braun 1 5 mm2 Bleu Blue Blau 1 5 mm2 F1 2A K1 K2 K3 A1 A1 A2 A2 A1 A2 Fin de course bas Lower limit Untere begren zung Fin de course haut Upper limit Ubere begren zung 21 22 Bleu Blue Blau Brun Brown Braun Gris Grey Grau 0 V2 U2 W2 V1 W1 U1 Bleu moteur Rouge moteur Brun moteur...

Page 76: ...2 F1 2A K1 K2 K3 A1 A1 A2 A2 A1 A2 Fin de course bas Lower limit Untere begren zung Fin de course haut Upper limit Ubere begren zung 21 22 Bleu Blue Blau Brun Brown Braun Gris Grey Grau 0 V2 U2 W2 V1 W1 U1 Blanc moteur Rouge moteur Noir moteur TR30 35MF 130MF 230V 115V TR10 30MF 130MF 230V 115V TR12SY NOTA Moteur équipé d une sonde thermique Fils de bobinages moteur Blanc White Weis 1 mm2 Blanc Wh...

Page 77: ...bajo Final de carrera alto Rojo Blanco Negro Negro Gris Acoplamiento triángulo 400V Rojo Rojo MINIFOR TR125 SY 400V 50 Hz BAB 48V MOTEUR F I R CONTACTEURS B3 Version 400 V triphasé Three phase 400 V version Versie 400 V driefase Version 400 V 3 Phasen Drehstrom ...

Page 78: ... bajo Final de carrera alto Rojo Blanco Negro Negro Gris Acoplamiento estrella 690V Rojo Rojo MINIFOR TR125 SY 400V 50Hz BAB48V MOTEUR F I R CONTACTEURS B4 Version 690 V triphasé Three phase 690 V version Versie 690 V driefase Version 690 V 3 Phasen Drehstrom ...

Page 79: ...istrerende direktør Toimitusjohtaja President og Generaldirektør Vd och styrelseordförande Πρ εδρος Γενικ ς Διευθυντής Prezes резидент и енеральный иректор Elnök vezérigazgató Generální ředitel енерален директор Presedinte Director General Generálny riaditeľ Predsednik generalni direktor M Denis PRADON 30 09 2009 DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DICHIA...

Page 80: ...som avses på motstående sida överensstämmer med de tekniska säkerhetsregler som är tillämpliga när produkten släpps på Europeiska unionens marknad GÄLLANDE BESTÄMMELSER Se ovan S E ΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ΤΙ ε πλισ ς π υ αναφέρεται δίπλα είναι σύ φων ς πρ ς τ υς τε νικ ύς καν νες ασφαλείας π υ ισ ύ υν κατά την η ερ ηνία διάθεσής τ υ στην αγ ρά της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ απ τ ν κατασκευαστή ΙΣ Υ ΥΣΕΣ ΙΑΤΑ ΕΙΣ Βλέπε π...

Page 81: ...emelése Ťahanie a zdvíhanie materiálu еглене и повдигане на товари Tractare si ridicare de material Ëahanie a zdvíhanie materiálu Vleka in dviganje materiala Treuil électrique portable à câble passant Portable electric winch with passing cable Cabrestante eléctrico portátil con cable pasante Argano elettrico portatile a cavo passante Tragbare Motorseilwinde mit durchlaufendem Seil Draagbare elektr...

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ...Fax 31 76 54 35 136 LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armazém 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PT LU BE DK NL IT ES GB DE LU FR TRACTEL POLSKA Sp Zo o ul Bysławska 82 04 993 Warszawa T 22 616 42 44 Fax 22 616 42 47 TRACTEL LTD 1615 Warden Avenue Scarborough Ontario M1R 2T3 T 1 416 298 88 22 Fax 1 416 298 10 53 TRACTEL CHINA LTD 3rd Floor Block B Workshop...

Reviews: