Manuel d'installation et de manutention
G961.1 - 03/2012
FR-11
5
Câbles
DANGER !
Câble ou diamètre de câble non conformes !
L’utilisation d'un câble non conforme constitue un risque de
chute, de blessure par chute d'objets et un risque de dysfonc-
tionnements !
–
Pour un fonctionnement fiable du système, utiliser uni-
quement un câble d’origine homologué par TRACTEL
Greifzug GmbH d’un diamètre approprié et de type pres-
crit.
–
Si la charge n'est pas guidée par l'installation du client,
utiliser un câble stabilisé contre la giration, avec crochet
à émerillon ou un émerillon. Le crochet à émerillon et
l'émerillon doivent pouvoir se tourner librement sous la
charge.
–
Vous trouverez le diamètre de câble nécessaire dans le
Tableau 1 page II. Le modèle est indiqué dans le
Tableau 7 page 24.
Le câble figure dans la livraison.
Autre configuration admissible des câbles :
y
Extrémité / cosse
y
Extrémité / crochet de sécurité
6
Accessoires en option
En complément, il est possible d'acheter les accessoires sui-
vants :
y
Poulie de renvoi
y
Adaptateur ou élément de suspension
y
Crochet à piton ou crochet à émerillon
Pour ce matériel, veuillez vous adresser directement à TRACTEL
Greifzug GmbH.
7
Options
Pour ce matériel, veuillez vous adresser directement à TRACTEL
Greifzug GmbH.
8
Accessoires nécessaires
Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous avez besoin des accessoires
suivants qui ne figurent pas dans la livraison :
y
Moyen d'élingage avec moyen de fixation d'une résistance
minimale à la rupture suffisante (cf. 'Conditions de construc-
tion' page 6).
y
Si le câble est dévié ou passe sur une poulie : Moyen
d'élingage avec moyen de fixation d'une résistance mini-
male à la rupture suffisante (voir '3.3 Description de l'appa-
reil, Conditions de construction' page 6).
y
Si nécessaire, utiliser un câble de raccordement plus long,
cf. 'Raccordement électrique' page 13.
Autres accessoires Greifzug d'origine : cf. '6 Accessoires en
option' page 11.
L'exploitant ou le fabricant de l’installation est responsable de la
sélection et de l'utilisation des accessoires conformément aux
conditions locales. Il convient de respecter les autres spécifica-
tions indiquées dans les normes et directives respectivement en
vigueur.
9
Installation et mise en service
9.1
Directives et normes
L'appareil satisfait aux directives et normes suivantes :
y
Directive sur les machines 2006/42/CE
y
EN ISO 12100:2010
y
EN 60204
y
Machines destinées au levage des charges (transport des
matériaux) :
EN 14492-1:2006 + A1:2009
y
Les buts en matière de protection de la Directive
2006/95/CE sont respectés conformément à l'Annexe I n°
1.5 de la Directive 2006/42/CE.
L'exploitant ou le fabricant de l’installation endosse la responsa-
bilité de l'utilisation de la quasi-machine dans les limites indi-
quées dans la présente notice. L'exploitant ou le fabricant de
l'installation doivent aussi s'assurer que la machine dans laquelle
la quasi-machine est intégrée satisfait aux directives et normes
ci-dessus, à EN ISO 13849.
9.2
Contrôles avant de commencer le
montage
Contrôler le matériel d'élingage, les poulies de
renvoi et les points de fixation
–
S'assurer que la poulie de renvoi, le matériel d'élingage et le
point de fixation sur le site ont la capacité de charge mini-
male requise, cf. 'Conditions de construction' page 6.
Contrôle de l'emplacement de montage
Généralités
–
S'assurer que les pièces extérieures ne gênent pas la
conformité du montage.
Aucune pièce pointue ou tranchante ne doit se trouver dans
le logement.
–
Le conteneur de câble et l'enrouleur de câble doivent pou-
voir tourner librement.
Summary of Contents for Tirak MWX 1020
Page 5: ...MWX 500 1537 G961 1 03 2012 EN DE FR NL V Fig Abb Fig Afb 1 ...
Page 12: ...MWX 500 1537 EN DE FR NL XII G961 1 03 2012 ...
Page 42: ...Installation and operating manual EN 30 G961 1 03 2012 ...
Page 133: ......
Page 134: ......
Page 135: ......
Page 136: ...G961 1 03 2012 105110 EN DE FR NL TRACTEL Greifzug GmbH ...