background image

6

ES

Instrucciones Previas

1.  Antes de instalar y utilizar este aparato, es 

indispensable, para su seguridad de empleo y su 

eficacia, leer el presente folleto y cumplir con sus 

prescripciones. Un ejemplar de este manual debe 

ser conservado a disposición de todo operador. 

Se puede suministrar ejemplares suplementarios 

a pedido.

2. 

No utilizar este aparato si una de las placas fijadas 

en el aparato, o si una de las inscripciones que 

figuran  en  él,  tal  como  está  indicado  al  final  del 

presente  manual,  ya  no  está  presente  o  no  es 

legible. En caso de marcado por placa, se puede 

suministrar placas idénticas a pedido. Estas deben 

ser  fijadas  antes  de  continuar  la  utilización  del 

aparato.

3.  Asegúrese de que toda persona a quien confía la 

utilización de este aparato conoce su manejo y está 

apta para asumir las exigencias de seguridad que 

este  manejo  exige  para  el  empleo  concernido.  El 

presente manual debe ser puesto a su disposición.

4.  Para todo uso profesional, este aparato debe ser 

puesto bajo la responsabilidad de una persona que 

conozca la reglamentación aplicable, y que tenga 

autoridad para encargarse de su aplicación si no 

es su operador.

5.  La colocación y la puesta en funcionamiento de 

este aparato deben ser realizadas en condiciones 

que garanticen la seguridad del instalador conforme 

a la reglamentación aplicable a su categoría.

6.  La utilización de este aparato debe cumplir con 

la reglamentación y las normas de seguridad 

aplicables referentes a la instalación, la utilización, 

el mantenimiento y el control de los aparatos de 

elevación de material.

7.  TRACTEL

®

 rehúsa su responsabilidad por 

el funciona 

miento de este aparato en una 

configuración  de  instalación  no  descrita  en  el 

presente folleto.

8. 

Antes  de  cada  utilización  del  aparato,  verificar 

que  está  en  buen  estado  visible,  así  como  los 

accesorios utilizados con el aparato.

9.  Toda persona que utiliza este aparato por primera 

vez  debe  verificar,  sin  correr  riesgos,  antes  de 

aplicarle la carga, y en una altura de elevación 

baja, que ha comprendido todas sus condiciones 

de seguridad y eficacia de su manejo. 

10. Este aparato nunca debe ser utilizado para 

operaciones que no sean aquellas descritas en 

este folleto. Nunca debe ser utilizado para una 

carga  superior  a  la  carga  máxima  de  utilización 

indicada en el aparato. Nunca debe ser utilizado en 

una atmósfera explosiva.

11. Antes de toda utilización de este aparato, el 

operador  deberá  asegurarse  de  que  ningún 

obstáculo, especialmente en el suelo y encima de 

la carga, sea capaz de impedir su levantamiento. El 

operador deberá constantemente tener la carga a 

la vista durante las operaciones de levantamiento 

de esta.

12. Antes de efectuar toda operación de levantamiento 

de la carga, el operador deberá asegurarse de que 

esta  está  en  equilibrio  estable  y  uniformemente 

repartida  sobre  el  aparato.  Además,  el  operador 

deberá asegurarse de que los diferentes elementos 

que  constituyen  la  carga  a  levantar  estén 

firmemente sujetados entre sí.

13. Antes de efectuar toda operación de levantamiento 

de la carga, el operador deberá asegurarse de que 

esta no sea capaz de deslizarse o desplazarse con 

respecto al aparato en el cual está colocada.

14. El aparato debe apoyarse sobre un soporte 

estrictamente horizontal, rígido, estable, liso 

y  suficientemente  resistente  para  asegurar  el 

levantamiento de la carga con total seguridad. 

15. 

Está  terminante  prohibida  la  utilización  de  este 

aparato para levantar personas.

16. Este aparato no debe ser utilizado para levantar 

una carga capaz de moverse o de ocasionar 

cualquier desequilibrio.

17. 

Este aparato está previsto para un empleo manual 

nunca debe ser motorizado.

18. Nunca colocar a una persona o una parte de su 

cuerpo debajo de la carga. Señalizar y prohibir el 

acceso a la zona situada debajo de la carga.

19. 

En  caso  de  utilización  simultánea  de  varios 

aparatos para levantar una carga, el operador 

deberá asegurarse, antes de toda maniobra, de que 

la carga total a manipular está repartida de manera 

uniforme entre todos los aparatos y de que cada 

aparato  no  está  sometido  a  una  carga  superior  a 

su Carga Máxima de Utilización (CMU). TRACTEL

®

 

Indice

Instrucciones previas ..............................6
1.  Presentación y descripción del  

aparato ...............................................7

2. Instrucciones de manejo ....................7
3. Aplicaciones prohibidas ......................7
4. Comprobaciones previas al trabajo ....8
5. Mantenimiento ....................................8
6. Normativa de seguridad .....................8
7.  Procedimiento de emergencia en  

caso de accidente ..............................8

8. Marcado .............................................8

Summary of Contents for top BT 1.5

Page 1: ...cci n del manual original ES Manuale d installazione d impiego e di manutenzione Italiano Traduzione del manuale originale IT Manual de instala o de uso e de manuten o Portugu s Tradu o do manual orig...

Page 2: ...rtala massima di uso C M U Lift Elevaci n Leva Eleva o Effort on handle Esfuerzo en la palanca Sforso sulla leva Esfor ona manivella Weight Peso Peso Peso Dimensions Dimensiones Dimensioni Dimens es O...

Page 3: ...ore using this unit the operator shall ensure that no obstacle including on the ground and above the load is likely to prevent it from being lifted The operator must constantly have the load in sight...

Page 4: ...e head or foot of the jack fig 1 The action of the operating handle may be stopped at any time The load is held firmly To ensure that the brake operates correctly do not apply any lubricant through th...

Page 5: ...age or any other malfunction of the unit immediately stop the maneuver without attempting any further actions and call in the necessary qualified personnel to remove the load and intervene on the devi...

Page 6: ...arato nunca debe ser utilizado para operaciones que no sean aquellas descritas en este folleto Nunca debe ser utilizado para una carga superior a la carga m xima de utilizaci n indicada en el aparato...

Page 7: ...al efecto del viento sobre la carga antes durante y despu s de su uso 31 El producto no debe entrar en contacto directo con alimentos 32 El producto no debe utilizarse en embarcaciones mar timas 33 N...

Page 8: ...e ello podr a dejar el freno sin efecto e En caso de duda sobre el estado de conservaci n y la eficacia del aparato consultar con el proveedor o con un taller de reparaci n autorizado TRACTEL 6 Normat...

Page 9: ...avere ben compreso tutte le misure di sicurezza e di efficacia di manovra 10 Questo apparecchio non deve mai essere utilizzato per operazioni diverse da quelle descritte in questo manuale Non deve ma...

Page 10: ...olarmente fragili rischio di fuoriuscita di olio rischi che si verificano durante lo smantellamento 30 Fare attenzione all effetto del vento sul carico durante e al di fuori dell uso 31 Il prodotto no...

Page 11: ...officina specializzata 6 Verifiche Regolamentari Ogni ditta che affida un apparecchio BINDA A CREMAGLIERA a dipendenti o a personale equiparato deve applicare la legislazione del lavoro in vigore 7 P...

Page 12: ...erentes das descritas neste manual Nunca deve ser utilizado com uma carga superior carga m xima de utiliza o indicada no aparelho Nunca deve ser utilizado numa atmosfera explosiva 11 Antes de qualquer...

Page 13: ...que o produto entre em contacto com produtos alimentares diretamente 32 N o permitida a opera o do produto em navios mar timos 33 N o devem ser feitas quaisquer altera es a este produto 1 Descri o do...

Page 14: ...amento do trav o e Em caso de d vida sobre as condi es ou efici ncia do Macaco contacte o seu distribuidor ou t cnico aprovado pela TRACTEL 6 Sa de e Seguran a no Trabalho da responsabilidade de todas...

Page 15: ...2019 696 M Nicolas EMERY Managing Director TSAS duly authorised Romilly sur Seine 25 02 2021 Manufacturer Authorised to compile the technical file Tractel S A S Tractel UK Ltd RD 619 Saint Hilaire sou...

Page 16: ...ur G n ral gerente general Direttore generale Generaldirektor Algemeen manager Director Geral Daglig leder Toimitusjohtaja Daglig leder VD G wny menad er Vez rigazgat Gener ln editel Manager general G...

Page 17: ...iztons gi szab lyoknak ALKALMAZOTT RENDELKEZ SEK L sd al bb N L VERKLAART DAT De in hieronder beschre ven uitrusting conform de technische veiligheids voorschriften is die van toepassing zijn op de da...

Page 18: ...OMR DE ANV NDNING P ZASTOSOWANIE ALKALMAZ SI TER LET APLIKACE DOMENIUDEAPLICARE APLIK CIA UPORABA Equipment hoisting Levage de mat riel Elevaci n de material Sollevamento di materiale Heben von Materi...

Page 19: ...of user Naam van de gebruiker Name des Benutzer Date de mise en service Date of first use Datum ingebruikneming Datum der Inbetriebnahme R VISION REVISION REVISIE PR FUNG Date Date Datum Datum Visa Si...

Page 20: ...enis Laval France Phone 33 4 78 50 18 18 Fax 33 4 72 66 25 41 Email info tractelsolutions tractel com GREAT BRITAIN Tractel UK Limited Old Lane Halfway Sheffield S20 3GA United Kingdom Phone 44 114 24...

Reviews: