√
2006/42/CE
2014/30/UE
2014/35/UE
2000/14/CE
DESIGNATION / DÉSIGNATION / DESIGNACIÓN / DESIGNAZIONE /
BEZEICHNUNG / BESCHRIJVING / DESIGNAÇÃO / BETEGNELSE / NIMITYS
/ BENEVNELSE / BETECKNING /
√Ν√ΜΑΣΙΑ / NAZWA / НАИМЕНОВАНИЕ /
MEGNEVEZÉS / NÁZEV /
НАИМЕНОВАНИЕ / DENUMIRE / NÁZOV / OPIS
APPLICATION / APPLICATION / APLICACIÓN / APPLICAZIONE / ANWENDUNG / TOEPASSING
/ APLICAÇÃO / ANVENDELSE / KÄYTTÖ / BRUKSOMRÅDE / ANVÄNDNING /
ΕΦΑPΜ√ΓΗ /
ZASTOSOWANIE / ПРИМЕНЕНИЕ /
ALKALMAZÁSI TERÜLET / APLIKACE /
ПРИЛОЖЕНИЕ
/
DOMENIU DE APLICARE / APLIKÁCIA / UPORABA
MAKE / MARQUE / MARCA / MARCA / MARKE / MERK / MARCA / MÆRKE / MERKKI
/ MERKE / MÄRKE /
ΕΜΠ√ΡΙΚ√ ΣΗΜΑ/MARKA / ФИРМА / MÁRKA / ZNAČKA / МАРКА
/ MARCA / ZNA
Č
KA / ZNAMKA
tralift™TT / corso TTP&TTE
Equipment hoisting /Levage de matériel / Elevación de material / Sollevamento di mate
-
riale / Heben von Material / Hijsmateriaal / Elevação de material / Ophejsning af materiel
/ Nostomateriaali / Heving av materiell /
Lyft av materiel / Ανύψωση υλικών / Podnoszenie
sprzętu / Подъем материалов / Anyagemelés / Zdvíhanie materiálu / Повдигане на
товари / Ridicare de material / Zdvíhanie materiálu / Dviganje materiala
Electric chain hoist / Palan à chaine électrique / Aparejo con cadena eléctri-
ca / Paranco a catena elettrico / Elektrokettenzug / Elektrische kettingtakel /
Diferencial de corrente eléctrico / Talje med elektrisk kæde / Sähkökäyttöinen
ketjutalja / Elektrisk kjettingtalje /
Elektriskt kedjelyftblock / Ηλεκτρικfi παλάγκÔ
αλυσίδας / Wciągnik łańcuchowy elektryczny / Электрический цепной таль
/ Elektromos láncos csigasor / Elektrický reťazový kladkostroj / Верижен
електротелфер / Palan electric cu lant / Elektrick˘ reÈazov˘ kladkostroj /
Električni verižni vitel
CERTIFIE QUE:
L’équipement désigné ci-contre est
conforme aux règles techniques de sécurité qui lui sont
applicables à la date de mise sur le marché de l’UNION
EUROPÉENNE par le fabricant.
DISPOSITIONS APPLIQUÉES:
Voir ci-dessous
F
R
CERTIFICA QUE:
El equipo designado al lado es
conforme con las reglas técnicas de seguridad que le
son aplicables en la fecha de comercialización de la
UNIÓN EUROPEA por el fabricante.
DISPOSICIONES APLICADAS:
Ver abajo
E
S
CERTIFICA CHE:
L’equipaggiamento designato a
fianco è conforme alle regole tecniche di sicurezza ad
esso applicabili alla data di messa, dal costruttore, sul
mercato dell’UNIONE EUROPEA.
DISPOSIZIONI APPLICABILI:
Vedi soprastante
I
T
ERKLÄRT, DASS:
Die gegenüber bezeichnete Ausrüstung
den technischen Sicherheits bestimmun gen entspricht, die
zum Zeitpunkt des Inverkehr bringens in der EUROPÄISCHEN
UNION durch den Hersteller für die Ausrüstung gelten.
ANGEWENDETE VORSCHRIFTEN:
Siehe unten
D
E
VERKLAART DAT:
De in hieronder beschreven uitrus-
ting conform de technische veiligheids voorschriften is
die van toepassing zijn op de datum van de marktintro
-
ductie in de EUROPESE UNIE door de fabrikant.
TOEGEPASTE SCHIKKINGEN:
Zie hieronder
N
L
CERTIFICA QUE:
O equipamento designado ao lado
satisfaz as regras técnicas de segurança aplicáveis na
data da introdução no mercado da UNIÃO EUROPEIA
pelo fabricante.
DISPOSIÇÕES APLICADAS:
Ver abaixo
P
T
ERKLÆRER AT:
Udstyret betegnet på modstående
side er i overensstemmelse med de gældende tekniske
sikkerhedsforskrifter på den dato, hvor fabrikanten har
markedsført det i den EUROPÆISKE UNION.
GÆLDENDE BESTEMMELSER:
Se nedenfor
D
K
VAKUUTTAA, ETTÄ:
laite, johon tässä asiakirjassa
viitataan täyttää tekniset turvamääräykset sinä päivänä,
jona valmistaja tuo tuotteen myyntiin Euroopan unionin
markkinoille.
SOVELLETTAVAT MÄÄRÄYKSET:
Katso alta
F
I
SERTIFISERER AT:
Det utstyret som omtales på motsatt side er i overenss-
temmelse med de tekniske sikkerhetsregler som gjelder
på det tidspunktet som fabrikanten setter utstyret i drift på
markedet i DEN EUROPEISKE UNION.
GJELDENDE NORMER:
Se under
N
O
I
NTYGAR ATT:
utrustningen som avses på motstående
sida överensstämmer med de tekniska säkerhetsregler
som är tillämpliga när produkten släpps på Europeiska
unionens marknad.
GÄLLANDE BESTÄMMELSER:
Se ovan
S
E
ΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ΟΤΙ:
Ο εξοπλισμός που αναφέρεται
δίπλα είναι σύμφωνος προς τους τεχνικούς κανόνες
ασφαλείας που ισχύουν κατά την ημερομηνία διάθεσής
του στην αγορά της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ από τον
κατασκευαστή.
ΙΣΧΥΟΥΣΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ:
Βλέπε παρακάτω
G
R
ZAŚWIADCZA, ŻE:
Sprzęt określony na odwrocie
odpowiada technicznym regułom bezpieczeństwa sto
-
sującym się do niego w dniu wprowadzenia przez pro
-
ducenta na rynek UNII EUROPEJSKIEJ.
STOSOWANE PRZEPISY:
Patrz niżej
P
L
УДОСТОВЕРЯЕТ СЛЕДУЮЩЕЕ:
Названное
оборудование соответствует применимым к нему
техническим правилам безопасности, действующим
на момент его выпуска производителем на рынок
ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА.
ПРИМЕНИМЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ:
См. ниже
R
U
TANÚSÍTJA, HOGY:
a szemközt megnevezett felszerelés
megfelel a gyártó által az EURÓPAI UNIÓN belüli for
-
galmazás megkezdésének időpontjában érvényben lévő
vonatkozó műszaki biztonsági szabályoknak.
ALKALMAZOTT RENDELKEZÉSEK :
Lásd alább
H
U
POTVRZUJE, ŽE:
Níže uvedené zařízení je v souladu
s technickými pravidly bezpečnosti platnými ke dni jeho
uvedení výrobcem na trh EVROPSKÉ UNIE.
PLATNÁ USTANOVENÍ:
VViz níže
C
Z
УДОСОТВЕРЯВА, ЧЕ:
Описаното насреща
съоръжение съответства на приложимите за него
технически правила за безопасност към датата на
пускането му на пазара на ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
от производителя.
ПРИЛОЖИМИ РАЗПОРЕДБИ:
Виж по-долу
B
G
CERTIFICĂ FAPTUL CĂ:
Echipamentul menţionat
alături este conform normelor tehnice de securitate
aplicabile la data lansării pe piaţa UNIUNII EUROPENE
de către producător.
DISPOZIŢII APLICATE:
A se vedea mai jos
R
O
POTVRDZUJE, ŽE:
Nižšie uvedené zariadenie je v
súlade s technickými pravidlami bezpečnosti platnými
ku dňu jeho uvedenia výrobcom na trh EURÓPSKEJ
ÚNIE.
PLATNÉ USTANOVENIA:
Pozrite nižšie
S
K
POTRJUJE, DA:
je opisana oprema skladna s tehnični
-
mi pravili na področju varnosti, ki veljajo zanjo z dnem,
ko jo proizvajalec pošlje na tržišče EVROPSKE UNIJE.
VELJAVNA DOLOČILA:
glej spodaj
S
I
G
B
CERTIFIES THAT:
The equipment designated oppo-
site is compliant with the technical safety rules appli-
cable on the initial date of marketing in the EUROPEEN
UNION by the manufacturer.
MEASURES APPLIED:
See below
√
√
TYPE / TYPE / TIPO / TIPO / TYP / TYPE / TIPO / TYPE / TYYPPI / TYPE /
TYP /
ΤΥΠ√Σ / TYP / ТИП /
TÍPUS / TYP /
ТИП / TIP / TYP / TIP
125 kg - 6300 kg
SERIAL NO / N° DE SÉRIE / N° DE
SÉRIE / Nr. DI SERIE / SERIEN-NR
/ SERIENUMMER / N° DE SÉRIE /
SERIENUMMER / SARJANUMERO /
SERIENUMMER / SERIENR /
ΣΕΙΡΙΑΚ√Σ
ΑΡΙΘΜ√Σ / Nr SERII /
N°
СЕРИИ /
SZÉRIASZÁM / VÝROBNÍ ČÍSLO /
СЕРИЕН
N°/ NR. DE SERIE / VÝROBNÉ
ČÍSLO / SERIJSKA ·T.
Summary of Contents for tralift TT 1000
Page 65: ......
Page 66: ...148185 ind 04 08 20 COPYRIGHT...