background image

22

Instrukcja stosowania

22

2.  Zastosowanie/lokalizacja

Przenośniki Transatlantic Rollboard Classic i Mini są przeznaczo

-

ne przede wszystkim do bezpiecznego przenoszenia bez bólu i 
bez obcierania pacjentów leżących, np. ciężkich, wymagających 
specjalnej  opieki  lub  przygotowywanych  farmakologicznie,  na 
inne łóżko, leżankę, stół rentgenowski,stół do badań, stół ope

-

racyjny bądź na wózek kąpielowy.
Przenoszenie  jest  możliwe  również  przy  niewielkiej  odległo

-

ści  lub  różnicy  wysokości  między  poszczególnymi  poziomami. 
Przenośniki  Transatlantic  Rollboard  Classic  i  Mini  są  pomocne 
podczas  przenoszenia  pacjentów  z  wieloma  sączkami  lub  np. 
z  niewydolnością  oddechową.  Ze  względów  bezpieczeństwa 
przekładanie na przenośniku należy wykonywać w dwie osoby 
lub w razie potrzeby przy użyciu płachty jako koca rozciągane

-

go.

  OSTRZEŻENIE:

 

»

Wszystkie hamulce muszą być mocno zaciągnięte!

 

»

Zwrócić  uwagę  na  wysokość  roboczą  poziomów  przenosze

-

nia, aby praca nie powodowała obciążeń dla pleców!

 

»

Nie  ciągnąć  przenośników  Transatlantic  Rollboard  Classic  i 
Rollboard Mini za pętelki!

Ułożyć pacjenta na chwilę lekko na boku i wsunąć przenośnik 
Classic lub Mini z boku na odległość ok. 1/5 pod pacjenta. Uło

-

żyć pacjenta na plecach na przenośniku Classic lub Mini. Usta

-

wić się obok poziomu przenoszenia i wsunąć pacjenta za barki 
i biodra na przenośnik Transatlantic Classic lub Mini w kierun

-

ku przenoszenia.  Podczas wyjmowania przenośnika Classic lub 
Mini  należy  na  krótko  obrócić  pacjenta  nieznacznie  na  bok  i 
wtedy  wyjąć  spod  niego  przenośnik  Classic  lub  Mini.  Podczas 
wykonywania  prac  pielęgnacyjnych  należy  zawsze  pamiętać, 
aby nie obciążać pleców. 

Produkt nadaje się do ponownego stosowania.

3.  Czyszczenie, pielęgnacja i dezynfekcja

Przenośnik  Transatlantic  Classic  i  Mini  można  czyścić  medycz

-

nymi  środkami  dezynfekcyjnymi.  Do  czyszczenia  nie  wolno 
używać  środków  trących,  wybielających,  ani  przedmiotów  o 
ostrych krawędziach. Podczas użytkowania w miejscach wraż

-

liwych pod względem higieny należy stosować jednorazową fo

-

lię ochronną (nr artykułu 4500120).

Opcja:

Przenośnika  Transatlantic  Rollboard  Classic  i  Mini  można  uży

-

wać  z  folią  ślizgową  Transa.  Folia  ślizgowa  jest  dostarczana  w 
zwojach 100-metrowych (nr artykułu 4400200 lub 4400203 w 
kartonie z nożem). Odciąć ze zwoju odpowiednią długość folii 
ślizgowej Transa. Naciągnąć folię ślizgową na przenośnik Trans

-

atlantic  Rollboard  Classic  lub  Mini.  Dzięki  swoim  doskonałym 
właściwościom  ślizgowym  folia  ślizgowa  Transa  w  połączeniu 

z przenośnikiem Transatlantic Classic lub Mini ułatwia również 
trudne przenoszenia..

Informacja:

 

»

Podczas  stosowania  przenośnika  Transatlantic  Classic  lub 
Mini  z  folią  ślizgową  Transa  (folia  ślizgowa  jest  produktem 
jednorazowym  i  nie  można  jej  czyścić)  należy  przestrzegać 
oddzielnej instrukcji użytkowania folii ślizgowej.

4.  Gwarancja

Świadczenia gwarancyjne obowiązują przez okres 3 lat. Nie do

-

tyczą one uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym stoso

-

waniem lub zużyciem wynikającym z normalnego użytkowania. 
Firma Transatlantic nie odpowiada za przypadkowe lub pośred

-

nie obrażenia ciała bądź szkody rzeczowe.

5.  Kontrola wizualna i kontrola działania/

 

zasady bezpieczeństwa

Przenośniki  ulegają  naturalnemu  zużyciu.  Prosimy  o  dokładne 
sprawdzanie produktu w regularnych odstępach czasu. Produkt 
musi się zawsze znajdować w idealnym stanie, a materiał i szwy 
nie mogą wykazywać żadnych uszkodzeń. 

  OSTRZEŻENIE:

 

»

Stosowanie uszkodzonych produktów jest niedozwolone.

 

»

Przenoszenie musi być wykonywane przez wykwalifikowane 
osoby w liczbie adekwatnej do sytuacji.

 

»

Nigdy nie pozostawiać pacjenta bez nadzoru na przenośniku 
Transatlantic Classic lub Mini.

 

»

Gładka powierzchnia znacznie zmniejsza tarcie podczas zmia

-

ny  pozycji.  Starannie  sprawdzić  oba  poziomy  przekładania 
pod kątem wystarczającej stabilności (wózek, łóżko).

 

»

Zapewnić  maksymalnie  15  cm  odstęp  między  obiema  jed

-

nostkami transferowymi.

 

»

Zwracać  uwagę  na  to,  aby  podczas  przenoszenia  pacjenta 
niepotrzebnie nie przeciążać swojego kręgosłupa.

 

»

Nie  używać  ostrych  przedmiotów  razem  z  przenośnikiem 
Transatlantic  Classic  lub  Mini,  ponieważ  może  to  spowodo

-

wać uszkodzenia.

 

»

Pod gołą skórę koniecznie zastosować wkładkę (np. ręcznik).

6.  Oznaczenie produktu

Przenośniki  Transatlantic  Classic  i  Mini  są  wyrobami  medycz

-

nymi  klasy  I  i  są  zgodne  z  przepisami  dyrektywy  w  sprawie 
wyrobów medycznych 93/42/EWG. Transatlantic Handelsgesel

-

lschaft Stolpe & Co mbH posiada certyfikat według DIN EN ISO 
13485 i DIN EN ISO 9001.

Summary of Contents for 4400400

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Manual Instru es para o uso Manual de instrucciones Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrukcja stosowania Transatlantic Rollboard Classic Transatlantic Rollboard Mini...

Page 2: ...lantic Rollboard Cl ssico e Mini 9 E Manual de instrucciones Tablas de transferencia Rollboard Classic y Mini de Transatlantic 12 F Mode d emploi Auxiliaires de transfert Rollboard Classic et Mini Tra...

Page 3: ...01100 Abmessung 95 x 50 cm nicht faltbar 178 x 50 cm faltbar 89 x 50 cm Material Rollboard Spezial Leichtschaumstoff mit Holzkern Spezial Leichtschaumstoff Material Bezug Gleitgewebe mit beschichteter...

Page 4: ...folie Artikel Nr 4500120 Option Das Transatlantic Rollboard Classic und das Rollboard Mini kann mit der Transa Gleitfolie verwendet werden Die Transa Gleitfolie wird auf einer 100 Meter Rolle geliefer...

Page 5: ...n keine besonderen Entsorgungsvorschriften Sie sind ge m nationaler und rtlicher Vorschriften zu entsorgen 8 Zubeh r Transa Gleitfolie Artikel Nr 4400200 Optional auch im Spenderkarton mit Messer erh...

Page 6: ...ons 1 Specifications and Scope of Supply Transatlantic Rollboard Mini Transatlantic Rollboard Classic Item No 4400400 4401100 Dimensions 95 x 50 cm non foldable 178 x 50 cm faltbar 89 x 50 cm Material...

Page 7: ...dis posable sliding foil is supplied in 100 metre rolls item No 4400200 or 4400203 in dispenser box with cutter Cut off the appropriate length of Transa sliding foil from the roll Pull the sliding foi...

Page 8: ...4400200 Optionally available in dispenser box with knife Item No 4400203 Disposable protective foil Item No 4500120 If you have any questions about the use of our products please call our service numb...

Page 9: ...to N de encomenda 4400400 4401100 Medidas 95 x 50 cm n o dobr vel 178 x 50 cm dobr vel 89 x 50 cm Material Rollboard Espuma especial de alta expans o com n cleo de madeira Espuma especial de alta expa...

Page 10: ...ransatlantic Rollboard Cl ssico e o Rollboard Mini podem ser usados com a pel cula deslizante Transa A pel cula desli zante Transa fornecida num rolo com 100 metros Item n 4400200 ou 4400203 em caixa...

Page 11: ...ser eliminados de acordo com os regulamentos nacionais e locais 8 Acess rios Pel cula deslizante Transa Artigo n 4400200 Opcionalmente tamb m dispon vel em caixa dispensadora com cortador Artigo n 44...

Page 12: ...00 Dimensiones 95 x 50 cm no plegable 178 x 50 cm plegable 89 x 50 cm Material de Rollboard Espuma ligera especial con n cleo de madera Espuma ligera especial Material de cubierta Tejido deslizante co...

Page 13: ...00120 Opci n Las tablas Rollboard Classic y Mini de Transatlantic se pueden utilizar con el pl stico deslizante Transa Este se suministra en rollos de 100 metros referencia 4400200 o bien 4400203 en c...

Page 14: ...especiales para su eliminaci n Se deben des echar de acuerdo con el reglamento nacional y local 8 Accesorios Pl stico deslizante Transa referencia 4400200 Tambi n disponible en caja dispensadora denta...

Page 15: ...N d article 4400400 4401100 Dimensions 95 x 50 cm non pliable 178 x 50 cm pliable 89 x 50 cm Mat riau Rollboard Mousse l g re sp ciale avec c ur en bois Mousse l g re sp ciale Mat riau housse Tissu c...

Page 16: ...tion jetable n article 4500120 Option Le Rollboard Classic et le Rollboard Mini Transatlantic peuvent tre utilis s avec le film coulissant Transa Le film coulissant Transa est fourni en rouleau de 100...

Page 17: ...d Classic et le Rollboard Mini Transatlantic Ils doivent tre limin s conform ment aux r glementations nationales et locales 8 Accessoires Film coulissant Transa N article 4400200 galement disponible e...

Page 18: ...ornitura Cod ordine 4400400 4401100 Dimensioni 95 x 50 cm non pieghevole 178 x 50 cm pieghevole 89 x 50 cm Materiale Rollboard Speciale gommapiuma leggera con nucleo in legno Speciale gommapiuma legge...

Page 19: ...ggianti o oggetti taglienti Per l impiego in aree igienicamente sensibili si consiglia di utilizzare la pellicola protettiva monouso Codice articolo 4500120 Opzione Le assi Transatlantic Rollboard Cla...

Page 20: ...Rollboard Classic e Rollboard Mini che vanno conferite in base alle prescrizioni nazionali e locali 8 Accessori Pellicola scorrevole Transa Codice art 4400200 Disponibile anche l opzione in box dispen...

Page 21: ...l 4400400 4401100 Wymiary 95 x 50 cm bez mo liwo ci sk adania 178 x 50 cm z mo liwo ci sk adania 89 x 50 cm Materia maty Specjalny lekki materia piankowy z rdzeniem drewnianym Specjalny lekki materia...

Page 22: ...z foli lizgow Transa Folia lizgowa jest dostarczana w zwojach 100 metrowych nr artyku u 4400200 lub 4400203 w kartonie z no em Odci ze zwoju odpowiedni d ugo folii lizgowej Transa Naci gn foli lizgow...

Page 23: ...r wnie w kartonie do dozowania z no em nr artyku u 4400203 Jednorazowa folia ochronna nr artyku u 4500120 Ewentualne pytania dotycz ce stosowania produkt w naszej firmy prosimy kierowa na numer Dzia...

Page 24: ...Transatlantic Handelsgesellschaft Stolpe Co mbH Siemensstra e 21 23 D 61267 Neu Anspach Tel 49 0 6081 9430 50 Fax 49 0 6081 9430 80 info transat de www transatlantic de Transatlantic 06 2015...

Reviews: